Читать книгу Блуждающий дух. Ветра прерий (Татьяна Кагорлицкая) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Блуждающий дух. Ветра прерий
Блуждающий дух. Ветра прерий
Оценить:
Блуждающий дух. Ветра прерий

3

Полная версия:

Блуждающий дух. Ветра прерий

– Тебе недостаточно? – обманчиво спокойно поинтересовался у пленника Норрингтон. – Я приказал молчать. Не мешай наслаждаться пейзажем.

Уолтер медленно обвёл взглядом величественный вид.

– Многое изменилось… Но горы всё так же прекрасны. Пожалуй, я могу позволить себе каплю сентиментальности после долгого заточения.

– Пощадите… – взмолился пленник.

Губы Уолтера сложились в тонкую линию. Обычно мучения жертв становились для него подпиткой, источником силы, но сейчас эти стенания отвлекали, а потому раздражали.

– Ты уже не первый день сопровождаешь меня.

Видел хоть раз, чтобы я кого-то пощадил?

– Рана… Не заживает… – прохныкал мужчина.

– Ты разочаровываешь меня.

Пленник Уолтера тихо заскулил. Он слишком хорошо знал, каков его хозяин в гневе, однако пока гроза миновала. Уолтер, засмотревшись на сову, парящую над изломанным горным хребтом, улыбнулся своим мыслям. Всё складывалось интереснее, чем он ожидал, порождая азартное предвкушение.

Обернувшись к своей жертве, Уолтер вкрадчиво проговорил:

– Я могу уменьшить твои страдания… Могу усилить…

Едва заметный взмах руки – и пленник взревел от боли.

– Второе приятнее, – констатировал Норрингтон. – Но сейчас мне надоели твои стенания. Посмотрим, на что ты сгодишься.

– Всё что угодно… – Мужчина сумел лишь едва слышно просипеть это обещание.

Уолтер презрительно поморщился.

– Время ещё не пришло. Пусть маленькая мисс Хантер сделает первый шаг… Это будет прелюбопытно.

* * *

Джейн проснулась рано, разбитой и невыспавшейся. Её обуревала тревога, перекочевавшая из путаных кошмаров в реальность. Хотя она не запомнила ни одно из сновидений, сердце болезненно щемило. Ни плотный завтрак, ни хлопоты Мередит Финчли, ни солнечная погода не могли развеять это неприятное чувство. «Я не должна ему поддаваться, – твердила себе Джейн. – Если опущу руки в самом начале пути, когда настоящие трудности ещё впереди, что будет дальше?» Она поправила шляпу с широкими полями, пряча лицо от ярких лучей. Безусловно, новая одежда, которую вручила сердобольная Мередит, лучше подходила для долгой дороги, но привыкнуть к такому костюму было непросто. Плотная ткань брюк не стесняла движения, блуза из тонкой ткани позволяла дышать свободнее. «Чтобы леди носила такое… Немыслимо. Зато до чего удобно!»

Сборы не заняли много времени, и хозяева вышли проводить гостью. Мередит приготовила целую сумку с едой, а Бенджамин сыпал напутствиями.

– Бен, мисс Хантер – не твоя маленькая подопечная. Ты столько советов дал, что в голове не уместить! – попеняла ему жена. На это он лишь посетовал:

– Чует моя душа, мисс Хантер всё равно полезет в самое пекло.

Мередит бросила мимолётный взгляд на Джейн и подавила вздох.

– Раз так, что проку от твоих предостережений?

Девушке хотелось успокоить пожилую пару, столь гостеприимную и добрую к ней. Увы, подходящих слов для этого не нашлось. Помявшись немного, она решила ограничиться благодарностями за кров, угощения и одежду.

– Спасибо, что помогли мне! Даже не знаю, что бы я делала, не встреться вы на моём пути. И простите, что не могу ничем помочь взамен.

Джейн чувствовала, что на самом деле в извинениях нет нужды. Судя по тёплому приёму, который оказали ей Бенджамин и Мередит, им не хватало кого-то, о ком они могли бы заботиться. Ответ Бенджамина подтвердил её предположение.

– Полно, мисс. Славный собеседник – уже большая радость для нас с Мередит. А если желаете отблагодарить, так это легко устроить: держитесь подальше от Норрингтона.

На это Джейн только улыбнулась, и улыбка вышла не очень искренней. К счастью, Бенджамин не стал требовать от девушки никаких обещаний и на прощание лишь слегка хлопнул её по плечу. Мередит тихо проговорила перед тем, как вернуться в дом:

– Господи, сохрани её от всякой беды…

Услышав эту молитву, Джейн безрадостно усмехнулась, провожая взглядом хозяев ранчо: «Не помешало бы, потому что во врагах у меня теперь сам дьявол, кажется… Неуловимый убийца, для которого даже время не преграда».

Провалиться в мрачные размышления о Норрингтоне она не успела: стук копыт возвестил о прибытии её временных спутников. Питер Ривз, такой же молчаливый и суровый, как накануне, спешился и поприветствовал Джейн сухим кивком. Джереми, напротив, сиял широкой улыбкой. Спрыгнув с лошади, он поправил шляпу, отвесив лёгкий поклон.

– Ну что, потолкуем о наших планах?

Судя по лицу Ривза, Бейкер был последним человеком, с которым маршал хотел бы толковать о планах. Исключительно ради возможности разыскать Уолтера он смирился с компанией мошенника. Любой другой на месте Джереми наверняка не пришёл бы в восторг от своей участи: от тюрьмы его отделяло лишь знание о том, где искать более опасного преступника. Бейкер же явно считал, что этого козыря достаточно. «Или он просто не видит смысла беспокоиться о будущем, живёт сегодняшним днём…» – предположила Джейн.

Спутники принялись обсуждать маршрут. Джереми перечислял названия, которые ни о чём девушке не говорили.

– Значит, Айкен-Каньон… – задумчиво повторил Ривз.

– Да, придётся ехать через него, чтобы люди Норрингтона не заметили нас раньше времени. Поедем через прерии, а потом…

Маршал оборвал его, недовольно сведя брови.

– На этой дороге нет никаких поселений. Где мы оставим мисс Хантер?

Джереми развёл руками.

– Ну, мисс Хантер придётся немного потерпеть. Как насчёт Шайенн-Уэллса? Или довезём её уже до Канзаса, а там видно будет.

Его предложение не вдохновило Ривза. С каждым следующим словом лицо маршала становилось мрачнее.

– Прерии к юго-востоку от Колорадо-Спрингс – самые опасные. Ты хочешь, чтобы нас сцапали команчи[3], Бейкер?

Брови Джереми приподнялись так высоко, что даже шляпа будто слегка сдвинулась назад.

– Команчи? Их же выдавили оттуда уже год как! Шерман и Шеридан[4] знатно потрепали этих чёртовых дикарей.

«Видимо, речь об индейском народе… – подумала Джейн, ощущая укол в сердце. – Жаль, что ничего не поменялось и мы так и не научились сосуществовать с местным населением мирно».

Уверенность Джереми не развеяла сомнения маршала.

– Не всех удалось загнать в резервации. Команчи знают эту территорию как свои пять пальцев.

Отдельные отряды продолжают скрываться.

– Не слышал об их нападениях ни разу за последнее время. Даже если они где-то ещё остались, не рискуют больше высовываться.

Мужчины умолкли, с недоверием глядя друг на друга. Понимая, что совершенно не разбирается в нынешнем положении дел, Джейн предпочитала не вмешиваться. Напряжённую тишину прервал Джереми.

– Полностью риск исключить нельзя… Выходит, этого достаточно, чтобы вы отказались от цели, маршал? У вас репутация человека, который не остановится ни перед чем, который не сворачивает назад и не промахивается. Который…

Питер крякнул, раскусив его игру.

– Надеешься сыграть на моём тщеславии, Бейкер? Считаешь, я брошусь в погоню, лишь бы не прослыть трусом? – Он степенно качнул головой. – Если бы я рвался в бой очертя голову, сейчас бы уже валялся в какой-нибудь канаве с простреленной грудью.

– Промедление в наших краях – считай, приговор.

– Как и спешка, – спокойно ответил Ривз.

Верный своим словам, он не стал никуда торопиться и всмотрелся в линию горизонта, обдумывая всё, что узнал от Джереми.

– Мистер Ривз… – окликнула его Джейн. – А эти команчи, они обычно нападают первыми?

Маршал взглянул на неё с лёгким оттенком удивления, заставив тут же пожалеть о проявленном любопытстве, которое могло выдать её неосведомлённость. Вчера в салуне, окружённая толпой подвыпивших мужчин, Джейн вела себя дерзко, чтобы не дать себя в обиду. Она боялась, но чувствовала, что страх показывать нельзя. Рядом с Ривзом у неё больше не было нужды держать оборону. Маршал производил впечатление человека честного, хоть и жёсткого, и девушка старалась говорить с ним уважительно.

– Я имела в виду… Раз они потерпели поражение, то зачем им снова вызывать на себя огонь? – через паузу продолжила она, поскольку Ривз по-прежнему сверлил её вопрошающим взором. – Если они заметят нас, то, может, просто пропустят, не выдавая своего присутствия? Им же нет смысла привлекать к себе внимание, верно? Наоборот, это может навлечь на остатки племени беду.

Джейн ощущала себя довольно глупо, строя предположения на зыбкой почве. Неожиданно для девушки Питер кивнул.

– Я тоже думал об этом. Проблема лишь в том, что команчи никогда не руководствуются той же логикой, что и мы.

Нетерпеливо фыркнув, Джереми подошёл к своей лошади.

– Пока мы будем заниматься сравнениями, Уолтер и его банда уйдут далеко. Если вы действительно хотите его поймать, не советую тратить время.

Он запрыгнул в седло и выжидающе уставился на Ривза. Тот, помедлив ещё немного, тоже оседлал лошадь.

– Хорошо, выдвигаемся. Помни, Бейкер, что тебя ждёт при малейшей попытке к бегству. А вы, мисс Хантер, не высовывайтесь и делайте только то, что я скажу.

Не видя поводов перечить, Джейн кивнула.

– Только… У меня нет своей лошади.

Джереми подвинулся и похлопал по седлу, сверкнув своей фирменной улыбкой.

– Здесь найдётся местечко для двоих.

– Даже не думай, – отрезал маршал. – Мисс Хантер поедет со мной.

– А нет ли… других вариантов? – спросила Джейн. Хоть отец и обучил её ездить верхом, она не привыкла к поездкам на дальние расстояния.

– Других – это каких? – недоумённо уточнил Джереми.

Джейн замялась, поскольку понятия не имела, как здесь путешествовали. Стараясь сохранять невозмутимый вид, она сказала:

– Не знаю, мистер Бейкер, я не бывала в этих местах. Вам виднее.

– Здесь нет ни дилижансов, ни железных дорог. Только верхом, – сухо объяснил Питер.

«Железные дороги?.. – удивилась про себя Джейн. Расспрашивать она не рискнула. – Видимо, придётся привыкать к долгим конным поездкам».

– Хорошо, мистер Ривз, я готова.

С помощью маршала Джейн взобралась на лошадь, и небольшая компания двинулась в путь.

* * *

Поначалу девушка сосредоточилась на том, чтобы найти удобное положение. Ривз пустил лошадь резвой рысью, и Джейн ощутимо потряхивало в седле. Однако стоило им выехать за пределы города, как вниманием завладели открывшиеся взору пейзажи Бесконечные просторы тянулись до самого горизонта. Вдали виднелась неровная линия гор. Ветер свободно гулял по долине, пригибая желтоватую траву и подгоняя облака. «Ничего похожего в Англии нет… Да и в Новом Свете наша колония располагалась совсем в другой местности: там сплошь леса».

Заметив, как зачарованно Джейн рассматривает природу, поравнявшийся с ними Джереми улыбнулся.

– Прерия прекрасна, не правда ли?

«Прерия… Так здесь называют равнины?» – предположила Джейн, а вслух сказала с лёгкой иронией:

– Пытаетесь вести светскую беседу на полном скаку?

– Нет, искренне интересуюсь вашим мнением. Хотя… И так вижу, что вы под впечатлением.

Услышав их разговор, Ривз покачал головой.

– Не время любоваться красотами. Нужно оставаться начеку.

– Опасность угрожает даже сейчас? – Джейн ещё раз обвела взглядом открытую местность.

Пейзаж казался ей мирным и ничуть не мрачным. – Разве кто-то сможет подобраться к нам незамеченным? Здесь ведь всё как на ладони.

В ответ на это Бейкер хмыкнул, а Ривз вздохнул, недовольный наивностью попутчицы.

– Вы, видимо, плохо представляете себе, что такое команчи.

– Так расскажите мне.

– О, это настоящие бестии! – вклинился Джереми. – Сколько нашей крови они выпили, сколько людей загубили – не счесть.

Питер не торопился поддержать его возмущение. Слегка потянув поводья, он заставил лошадь замедлиться.

– «Те, кто всегда хочет сражаться» – так переводится название племени, – проговорил маршал. – Команчи и в самом деле великолепные воины.

Джейн заметила, что слова Ривза прозвучали без всякого осуждения: «Возможно, он из тех, кто склонен видеть в индейцах жертв, а не врагов? Хотя его предостережения свидетельствуют об обратном…» Спросить прямо Джейн не осмелилась. Она уже уяснила, что противостояние с индейцами по-прежнему является кровоточащей раной и бередить её не хотелось.

– К тому же команчи – невероятные мастера верховой езды, – маршал продолжил рассказ. – Из них получаются отличные разведчики. Поверьте, мисс Хантер, для них не составит труда подобраться к нам вплотную, когда местность станет более холмистой.

Джереми мрачно сплюнул.

– Пусть только попробуют! Мокрого места от них не оставлю.

Джейн неосознанно коснулась кулона, как и всегда, когда ей становилось тревожно. Она надеялась, что столкновения с команчами всё же удастся избежать. Ей не хотелось сражаться с теми, кто жил здесь испокон веков. Хотя отец всегда отзывался об индейцах уничижительно, сама Джейн так и не определилась с отношением к местным племенам. «Они слишком дикие и жестокие, но ведь и мы пришли не с миром, – рассуждала девушка. – А папа сейчас наверняка поддержал бы Джереми…»

Тоска по отцу тут же подступила болезненным комом в горле. Джейн не позволила ей взять верх.

Чтобы отвлечься от горьких мыслей, девушка решила ещё немного расспросить Питера.

– Мистер Ривз, а эти индейцы, команчи… Чем они живут?

Маршал пожал плечами.

– Они кочевники, как и многие другие племена.

Искусные охотники на бизонов.

– Конокрады, вот они кто! – снова вмешался Джереми, сердито сдвинув брови. – И не только. Воруют лошадей, скот, оружие, а то и людей! Мужчин убивают, женщин и детей берут в плен. И хуже этой участи не придумать, лучше уж быть убитым…

Вспомнив ожесточённые схватки индейцев и первых переселенцев, Джейн грустно кивнула. Питер нахмурился:

– Неправда, Бейкер. Не всегда так. Бывает, что команчи воспитывают белых детей как своих.

– Это всё байки, – упорствовал Джереми. Тогда Джейн попыталась увести разговор в другую сторону.

– А во что команчи верят?

– Как и другие племена, верят в разных духов, в силу природы, в загробную жизнь… – Ривз обернулся к Джейн вполоборота. – Проводят разные ритуалы. Воинов у них больше, но и шаманы есть. Их обычно всё племя почитает.

– Самые настоящие дикари! – Джереми никак не успокаивался. – Все попытки их очеловечить провалились.

– Они и так люди, Бейкер. И почище некоторых белых.

Тот уже набрал в грудь воздуха, готовясь ввязаться в спор, но Джейн перебила:

– Раз команчи – хорошие воины, то почему они всё же проиграли?

Тон маршала стал холоднее.

– Они отбивались столетиями, мисс, что вы хотели? То испанцы, то французы, потом англичане – команчам не давали житья. Правда, индейцы быстро учились, освоили верховую езду, дробовики и револьверы… Но это не могло продолжаться вечно. У американцев в разы больше солдат. Год назад сражения велись непрестанно, одно за другим, и все зимние запасы команчей уничтожили, лишили их лошадей…

Джейн покосилась на Джереми, которого так и подмывало ввернуть реплику, другую. Всё-таки он сдержался.

– После таких потерь команчи уже не оправились, – подытожил маршал.

Услышанное заставило Джейн погрузиться в размышления. Она не могла не заметить, что Бейкер и Ривз не сходились во мнениях. И если отношение Джереми к индейцам напоминало прекрасно известную ей точку зрения колонистов, то причины, по которым маршал был склонен защищать местные племена, пока оставались загадкой.

Задумавшись, девушка пропустила момент, когда оба спутника остановили коней.

– Так… – подобрался Питер, напряжённо присматриваясь.

– Мои глаза не врут? – изумился Джереми.

Спохватившись, Джейн проследила за направлением его взгляда. Теперь она поняла, что насторожило мужчин: в отдалении показались два всадника.

– Подождите… – она встревоженно прищурилась. – Это белый мужчина и… индианка? Они нас обнаружили?

– Тише! – шикнул маршал.

Сколько Джейн ни вглядывалась, различить детали не получалось. Потом она увидела, как индианка наклонилась к уху мужчины, что-то ему шепча. Он провёл рукой по её щеке. После этого они развернули лошадей, поспешив скрыться из вида. Джейн невольно ощутила облегчение.

– Они не желают с нами пересекаться. И мне показалось, что они ведут себя… как пара?

Хмыкнув, Джереми лукаво улыбнулся.

– Любовь – страшная сила. Тут даже бизон и пума сойдутся, если так предначертано.

Джейн прыснула.

– Романтика из вас не вышло, мистер Бейкер.

– Почему же? – он игриво приподнял бровь. – Разве чувства, не ведающие преград, это не романтично?

Маршал прервал их, вновь пришпорив лошадь.

– Возможно, эти незнакомцы и правда сами по себе, тогда встреча нам ничем не угрожает. Но есть и другая вероятность.

Догадавшись, что имеет в виду Ривз, Джейн нервно стиснула зубы. Если индианка происходила из племени команчей, она наверняка предупредит своих о чужаках.

– Нам нужно ехать быстрее и быть внимательнее, – отрывисто сказал Питер.

Джереми не возражал. Они направили лошадей немного в сторону, чтобы не столкнуться с необычной парой. Некоторое время спустя Джейн поняла, что начинает уставать: спина разболелась, ноги затекли.

Попросить о привале девушка осмелилась не сразу, поскольку Ривз ясно дал понять, что задерживаться не стоит. И всё же, рассудив, что лучше быть честной, чем потом свалиться от изнеможения, она решилась потревожить маршала.

– Мистер Ривз, когда у нас привал?

Ответил ей Бейкер.

– Прямо сейчас!

Обернувшись к Джереми, Джейн увидела широкую воодушевлённую улыбку на его лице.

– Посмотрите туда! – он указал перед собой. – Нам очень повезло… Это мустанги.

В отдалении паслось небольшое стадо вороных лошадей. Здесь, среди просторов прерии, дикие скакуны смотрелись завораживающе. Их сила и красота так и притягивали взгляд. Джейн прежде не доводилось наблюдать за лошадьми на природе, и теперь она испытала почти детский восторг, смотря, как они привольно резвятся среди трав.

– Есть пара совсем молоденьких жеребцов… То, что надо! – Джереми предвкушающе потёр руки.

Путники остановились. Бейкер спешился и помог Джейн, аккуратно поставив её на землю. Она с удовольствием потянулась, радуясь передышке.

– Ладно, привал так привал, – смирился Ривз. – Не больше получаса.

– Мне хватит, – с нотками самодовольства откликнулся Джереми.

– Что вы задумали, мистер Бейкер?

Он подмигнул ей в ответ и открепил от пояса моток толстой верёвки. Заметив на ней затейливую петлю, Джейн не без удивления поняла, что Джереми собрался изловить одного из мустангов. Ей такая затея представлялась совершенно невозможной: эти кони не походили на животных, которые спокойно подпустят к себе человека.

– Вы собираетесь добыть дикого коня? – с недоверием полюбопытствовала Джейн.

– Ну, взрослого – вряд ли, – признал Джереми. – Мустанги очень быстро бегают и сорвутся с места, как только я попытаюсь приблизиться. Но вот молодого неопытного жеребца вполне можно поймать, если хватает сноровки.

И он самодовольно усмехнулся, всем своим видом показывая, что у него такая сноровка, разумеется, есть.

– Не за горами момент, когда наши пути разойдутся, мисс Хантер, а своей лошади у вас не имеется.

Почему бы не попытать удачи? Я обращаюсь с лассо так, будто это продолжение моих рук, так что сейчас вы увидите работу мастера.

– Я тоже хочу попробовать! – выпалила Джейн.

Джереми широко распахнул глаза.

– Попробовать… укротить мустанга?

– Нет, я понимаю, что такой подвиг мне не по зубам… – её губы тронула смущённая улыбка. – А вот освоить лассо было бы кстати.

Дважды просить Джереми не пришлось. Заверив, что лучшего учителя не найти на всём Диком Западе, он умело размотал верёвку и продемонстрировал, как нужно её держать.

– Только мне удобнее действовать левой рукой.

– Я это уже заметил, когда вы продырявили потолок в салуне старины Финчли, – ухмыльнулся Джереми. – Когда речь идёт о метании лассо, неважно, правша вы или левша. Брать его нужно правой. Петлю закрепляем вот так… Узел должен затягиваться ещё туже, если потянуть за верёвку. Затем – круговое движение рукой. Кто-то делает его над головой, кто-то – перед собой. Здесь приноровитесь сами, как вам сподручнее. Ну а дальше дело за постоянными тренировками. Нужно отточить движение, чтобы лассо всегда летело в сторону цели.

Джейн внимательно слушала и следила за действиями Джереми, невольно любуясь тем, как ладно у него всё получалось.

– Теперь вы.

Он протянул Джейн лассо, и она, крепко схватив верёвку, выпрямилась, приготовившись к броску. Ривз, присевший у небольшого валуна, сосредоточенно наблюдал за происходящим.

«Так… Раскрутить над головой, и…» – Верёвка, пружиня, взвилась вверх и тут же шлёпнулась на землю. Вышло совсем не так, как у Бейкера. Заметив снисходительную усмешку маршала, Джейн приготовилась к едким комментариям, привычная, что в таких ситуациях снисхождения ждать не приходится, однако их так и не последовало.

– Неплохо для начала, – изрёк Ривз.

– Да, терпимо, – поддержал его Джереми. – Нужно только отладить направление и силу броска, а это уже вопрос практики.

Он забрал у девушки лассо.

– Покажу ещё раз уже на своём примере.

Оседлав свою лошадь, Джереми подстегнул её, заставив скакуна сразу набрать скорость. Взрослые мустанги, которые мирно щипали траву, тут же почуяли опасность. Не успел Бейкер подъехать ближе, как они уже помчались прочь. Лишь один конь, меньше и моложе остальных, заметил человека на несколько секунд позже своих сородичей, и этих мгновений оказалось достаточно. Затаив дыхание, Джейн смотрела, как сокращается расстояние между лошадью Джереми и диким жеребцом. Не снижая скорости, Джереми прицельно метнул лассо. Мустанг взбрыкнул и громко заржал, пытаясь освободиться. Петля плотно затянулась вокруг его шеи, но конь упорно стремился вперёд.

«Он же сейчас вырвется!» – Джейн казалось, что верёвка вот-вот выскользнет из рук Джереми или не выдержит напряжения. Мустанг бесновался, не желая сдаваться. Бейкеру понадобилось немало времени, чтобы совладать с норовистым жеребцом.

– Хорош, шельмец! – усмехнулся Питер, не уточняя, кого он имеет в виду.

Наконец, сияя умилённой улыбкой, совершенно преобразившей его лицо, Джереми подвёл мустанга к своим попутчикам. Тот продолжал упираться, взрывая копытами землю.

– Глядите, как сопротивляется! – почти благоговейно произнёс Джереми.

– Вы так говорите, как будто это хорошо, – с опаской сказала Джейн. – Он же не позволит мне даже подойти!

Тогда Бейкер натянул верёвку сильнее. Вены на его руках вздулись от напряжения, и на миг девушке показалось, что он не сумеет удержать рвущегося на волю мустанга. И всё же, как жеребец ни пытался освободиться, Джереми был сильнее.

– Ну, хороший, не бойся! – увещевал он коня. – Тебе достанется самая красивая и добрая всадница из возможных.

Увидев, что «самая красивая и добрая всадница» по-прежнему полна недоверия, Джереми заверил её:

– Не переживайте, мисс Хантер, это он только поначалу будет капризничать. Молоденького жеребца не так уж сложно приручить. Я помогу.

Маршал без тени опасения подошёл к мустангу и потрепал его по шее.

– Надо дать ему кличку.

Джейн задумчиво свела брови, поглядывая на сердито всхрапывающего коня.

– Тут и рассуждать нечего, – хмыкнул Джереми. – Делюсь лучшим способом: я всех своих скакунов называю как выпивку, потому что лучше лошадей и алкоголя в жизни нет ничего. Вот сейчас у меня Текила, а до этого был Джин.

На это мустанг лишь сильнее дёрнул мордой.

– Кажется, ему не по душе, – улыбнулся обычно суровый Ривз.

– Потому что ему другой напиток нужен. Ну-ка, дружок, кто ты у нас? – присмотревшись к жеребцу, Джереми со знанием дела заявил: – Бурбон! Вылитый.

Джейн тоже взглянула на мустанга внимательнее. Хотя такой напиток не был ей знаком, кличка показалась весьма звучной.

– Пожалуй, ему подходит.

– Я дурного не посоветую, – подтвердил Джереми, успевая и придерживать мустанга, и сверкать широкой улыбкой.

– Кто бы говорил, – ввернул Ривз.

Через некоторое время Бурбон перестал брыкаться, усмирённый крепкой рукой Джереми. Настала пора вновь трогаться в путь. Питер предложил Джейн снова разместиться позади него, поскольку понимал, что непривычный к седоку дикий конь едва ли позволит ехать верхом. К тому же, лишнего седла у путников не нашлось. Джейн и сама не горела желанием искать подход к жеребцу, но неожиданно вмешался Джереми.

– Так можно целую вечность откладывать, а ни у кого из нас её в распоряжении нет. Мисс Хантер уже проявила себя в деле, не будем останавливаться на достигнутом!

«Раскручивать лассо – это одно, а объезжать мустанга – совсем другое», – вертелось у неё на языке. Однако, поразмыслив немного, Джейн поняла, что Бейкер прав. «Неизвестно, что меня ждёт впереди, и быстрый скакун точно пригодится. Значит, надо его приручить…»

bannerbanner