скачать книгу бесплатно
– Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Сказав это, она поспешно прикрыла рот, поморщилась и добавила:
– В любом случае я никак не могу помочь. Вы можете дождаться возвращения секретаря или же…
Она пожала плечами и замолчала.
Линь Юхун больше не могла контролировать свой гнев. Несмотря на юный возраст, девушка все же была помощником кадровых работников комитета, но отказывалась брать на себя какую-либо ответственность. Линь Юхун не выдержала и спросила:
– Я все еще не понимаю, какие обязанности лежат на помощнике.
Девушка хихикнула и ответила:
– Дело в том, что я родилась в 90-е годы.
Линь Юхун ничего не поняла и потребовала объяснений:
– И что дальше?
Девушка быстро ответила:
– Поколение 90-х – это синоним к таким словам, как «безразличие», «эгоизм», «равнодушие», «себялюбие». Люди моего поколения ленивые и слабохарактерные. Как думаете, насколько такое мнение обосновано?
Линь Юхун не понимала, как разговаривать с этой девушкой. В компании «Ляньцзи» было немало людей, родившихся в это время, но она не встречала таких наглых, самоуверенных, противных представителей этого поколения. Линь Юхун думала, что девушка – вовсе не молодая
девчонка, родившаяся в конце XX века, настолько нахальной она была. Линь Юхун не хотела тратить время на общение с ней, но думала о старушке, ожидающей у двери. Она была обязана дать ей ответ, а потому спросила:
– Я понимаю, что секретаря сейчас нет, но одному из жителей, за которого комитет в ответе, нужна помощь. Вы не можете сходить с пожилой женщиной в банк? В этом нет ничего сложного.
Девушка замотала головой из стороны в стороны и вскинула руки:
– Нет-нет-нет. Я слишком молода и совершенно ничего не понимаю. За что бы я ни взялась, чувствую, что не справляюсь с этим. Меня легко обмануть. Я…
Линь Юхун настолько была рассержена, что хотела засмеяться от бессилия. Эта девчонка. Она. Линь Юхун даже не могла подобрать слов, чтобы выразить негодование. Неужели она и правда такая, какой себя описывала?
Девушка понимала, что Линь Юхун была крайне недовольна происходящим, потому решила объясниться:
– На самом деле проблема в том, что мои способности не используются. Я окончила бакалавриат, работаю в комитете жителей улицы Гуйсян. Люди говорят, что меня недооценивают, и я с ними согласна.
Линь Юхун подумала: «Если бы у тебя, девочка, и правда были таланты, их оценили бы по достоинству». Она решила поинтересоваться:
– Какую специальность вы изучали на бакалавриате?
Девушка ответила:
– Пищевую промышленность. Я выпускница биологического факультета университета Наньчжоу. Получила диплом с отличием, была одной из лучших на курсе.
До чего же коварна судьба! Эта девушка выпустилась с того же факультета и университета, что и Линь Юхун. Быть может, они знакомы?
Линь Юхун принялась внимательно рассматривать ее, но так и не поняла, знакомы они или нет. Она чувствовала, что есть в ней что-то такое, чего она не могла разглядеть. Девушка говорила, что глупа, но всячески пыталась показать свой ум.
Линь Юхун одолело любопытство, и она принялась расспрашивать:
– А как вы оказались в комитете жителей?
Та не таясь ответила:
– Я начала работать здесь ради своей семьи. Мы живем в этом районе, поэтому мне удобно добираться на работу. В основном я здесь из-за мамы. Она больна и нуждается в уходе. Если бы я работала дальше, не смогла бы присматривать за ней.
Сердце Линь Юхун смягчилось. Девушка, так раздражавшая своим поведением, перестала ее злить. Возможно, она была так взволнована сломавшейся плитой, что начала сердиться на девушку, которая не смогла немедленно ей помочь. Линь Юхун понимающе вздохнула, сменила тон и отношение к девушке.
Заметив, что Линь Юхун перестала сердиться, та решила взять инициативу в свои руки:
– Точно! Совсем забыла представиться. Меня зовут Чэнь Фэй. Иероглиф «чэнь» пишется так же, как фамилия Чэнь Эрдуна[23 - Чэнь Эрдун – заместитель секретаря городского комитета Чанчжи (пров. Шаньси), мэр города, секретарь городской партийной ячейки. Родился в октябре 1965 года в провинции Шаньси. Вступил в Коммунистическую партию Китая в июне 1999 года, приступил к работе в июле 1987 года. Имеет степени бакалавра и магистра экономики.], а у иероглифа «фэй» сверху ключ со значением «трава»[24 - В китайской традиции принято объяснять свои имена через написание иероглифа, чтобы собеседник понимал, как именно имя пишется, и не подставил туда другие иероглифы с таким же чтением. В данном случае Фэй объясняет разницу между двумя иероглифами ф и Ш которые используются в качестве фамилий. Иероглиф ф, если речь идет о слове, имеет значение отрицания, как частица «не», а иероглиф Ш, как в имени Чэнь Фэй, значит «ароматный, благоухающий»]. Все меня зовут Сяо Чэнь. Вы тоже можете меня так называть.
Теперь они познакомились. Линь Юхун снова начала сердиться: «Зачем она представилась, если отказалась что-либо делать?» Линь Юхун была настолько растеряна, что не хотела больше разговаривать с Чэнь Фэй. Она развернулась и вышла из кабинета.
Старушка стояла у двери и ждала ее. Увидев, что Линь Юхун выходит, она стала рассыпаться в благодарностях:
– Председатель Цзян, я так вам благодарна! Я знала, что вы будете сопровождать меня.
Линь Юхун неловко улыбнулась. Все кадровые работники комитета отсутствовали, а та девчонка, что родом из 90-х годов, не горела желанием помочь. Линь Юхун не могла заставить пожилую женщину ходить туда-обратно и просить о помощи. К счастью, банк был недалеко. Линь Юхун решила сделать доброе дело и сопроводить старушку.
Операция по снятию наличных прошла гладко, и благодаря сопровождению Линь Юхун старушка смогла получить свои деньги.
Когда они вышли из банка, старушка, лукаво улыбаясь, на прощание сказала Линь Юхун:
– Председатель Цзян, я знаю, что вы на самом деле не председатель.
Линь Юхун застыла от удивления, а потом бесцеремонно спросила:
– Тогда зачем вы попросили меня вас сопровождать?
Старушка ответила:
– Потому что мне кажется, что вы немного похожи на председателя Цзян. Я умею читать людей по лицам. У вас мягкие черты лица. Так я поняла, что у вас доброе сердце. Да, определенно так.
Несмотря на гнев, закипающий в глубине души, Линь Юхун веселилась. Заметив, что старушка неотрывно следует за ней и не торопится уходить, Линь Юхун поспешно сказала:
– Вы получили свои деньги. Советую поспешить в больницу, чтобы оплатить расходы на лечение.
Старушка беззаботно сказала:
– Я не тороплюсь. Куда вы пойдете, туда и я пройдусь.
Все это было очень странно. Совсем недавно старушка торопила Линь Юхун, молила о помощи, утверждала, что болезнь мужа – вопрос жизни и смерти, а сейчас она лениво шагала по улице, никуда не торопясь. Линь Юхун не понимала, что сегодня за день: все люди, с которыми она общалась – и зрелые, и молодые, и пожилые, – вели себя очень странно. Она махнула рукой пожилой женщине и сказала:
– Мне нужно сделать кое-что очень важное. До свидания.
Линь Юхун поспешила домой. Она все еще чувствовала, что что-то не так, и потому невольно оглянулась на старушку, которая стояла на дороге и смотрела ей вслед.
Линь Юхун шла вперед. После всех событий осталось послевкусие от беспомощности и человеческой глупости.
Глава IV. Скандал у дверей
Вскоре после того как Линь Юхун вернулась домой, пришли Сун Лимин и Сун Сяоси. Линь Юхун была расстроена: ее идея приготовить ужин окончательно и бесповоротно провалилась. Ей было грустно, поэтому, увидев мужа, она жалобно спросила:
– Как ты пользовался плитой, если она сломалась? Как ты с ней вообще справляешься? Я сдаюсь. Ничего не могу с этим поделать.
Сун Лимин удивленно ответил:
– Не думаю, что она сломалась. Утром я готовил завтрак.
Сказав это, Сун Лимин подошел к газовой плите, повернул ручку плиты, и огонь радостно вспыхнул.
Линь Юхун посоветовала:
– Попробуй отпустить ручку. Как только ты это сделаешь, огонь потухнет.
Сун Лимин последовал ее совету, но огонь продолжал гореть.
Линь Юхун удивилась:
– Ого! Как странно!
Она решила попробовать еще раз. Повернула ручку плиты и увидела, как заплясали огоньки пламени. Стоило ей отпустить ее, как огонь тут же погас. Линь Юхун раздосадованно сказала:
– Ничего не получается. Эта плита меня не любит.
Сун Лимин подошел к плите показать, как действовать, чтобы огонь загорелся и продолжал гореть:
– Смотри, нужно сделать рукой вот такое движение. Ты надавливаешь на ручку, проворачиваешь налево. Не торопись, делай это медленно. Огонь загорелся, видишь? Потом так же медленно отпускаешь руку и все.
Линь Юхун несколько раз попробовала повторить действия мужа, но безуспешно. Покраснев от злости, она яростно крутила ручку и громко ругалась.
Сун Сяоси некоторое время наблюдала за этой картиной, потом оттянула мать от плиты, сказав:
– Мама, забудь. Иди отдохни, мы сами справимся. Наша семья всегда так жила. Не пытайся что-либо изменить. Ты вдохновляешь меня и отца, большего и не надо. Зачем тебе возиться на кухне, когда есть мы?
Сун Лимин встрял в разговор:
– Да, все верно. Я говорил тебе дождаться моего возвращения, потому что могу решить эту проблему в два счета.
Сун Лимин беспечно болтал и хлопотал на кухне. Он наполнил рисом рисоварку, вытащил вок и приготовил овощи, чтобы пожарить. Линь Юхун пребывала в растерянности. Ей было на место на кухне. Она могла лишь признать поражение и плюхнуться на диван, чтобы молча злиться на саму себя. Ее дочь была по-настоящему золотым ребенком. Она подскочила к матери и попыталась поднять ей настроение:
– Мама, мама! Не обижайся на плиту. Иногда вещи могут обидеть человека. Моего одноклассника как-то раз обидели школьная парта и стул. В наш класс из другой школы перевелся новый ученик. В первый же день, как он пришел в школу, его брюки зацепились о крючок на парте. Такая большая дыра получилась! Было видно все-все-все.
Сун Сяоси рассмеялась. Линь Юхун смягчилась. Ей нравился характер дочери и то, какой честной, откровенной и открытой она была. Всем она была известна как Сун Сун Сяоси, но при рождении Линь Юхун и Сун Лимин дали ей красивое имя Сун Чэньси, что означает «утренние лучи солнца».
Как только Сун Чэньси начала учиться писать иероглифы, ей показалось, что в ее имени очень много сложных черт. Решив ни с кем не советоваться, она взяла себе имя Сун Сун Сяоси.
Они сели ужинать. Сун Сяоси испачкалась супом и прокричала:
– Старый Сун! Принеси салфетки, пожалуйста.
Сун Лимин подошел к ней с коробкой бумажных салфеток и протянул одну дочери, а та сказала:
– Старый Сун, не знала, что ты такой жадный! Думаешь, мне хватит одной салфетки, чтобы вытереться? Я вся испачкалась.
Сун Лимин достал еще одну салфетку и усмехнулся:
– Да, папа жадный, а дочурка – проказница и чертенок. Мы стоим друг друга.
Отец и дочь обменивались колкостями. Линь Юхун не умела сдерживаться и спросила:
– Почему меня ты называешь матерью, а отца старым Суном? Почему не зовешь меня старая Линь?
Сун Сяоси залилась смехом и ответила:
– Мам, дело в том, что ты вовсе не старая Линь, а вице-президент Линь!
Линь Юхун наигранно нахмурилась и спросила:
– Ты прекрасно знаешь, что сейчас я не могу быть вице-президентом Линь. Специально злишь меня?
Дочь не поддалась на уловку и поспешно ответила:
– Мам, ну что ты такое говоришь? Ты всегда будешь вицепрезидентом Линь. Ты стала такой благодаря не «Ляньцзи», а самой себе. Компании уже нет, но ты все равно остаешься вице-президентом. И не просто вице-президентом Линь, а самым главным вице-президентом из всех, супер-пупер вице-президентом всего-всего!
Дочка болтала без умолку и решила добавить:
– А кто не поверит, тому в глаз дам.
Сун Лимин поспешно поднял руки, словно сдаваясь:
– Эй-эй! Я верю! Я раньше всех поверил в это! И всегда буду верить! Сохрани мой глаз целым и невредимым, пожалуйста.
Линь Юхун знала, что дочь и муж всячески пытаются утешить ее, но все равно ей было неловко. Она понимала, что надумывает себе лишнего, а Сун Лимин и Сун Сяоси искренне превозносят ее и любят. Только им было под силу терпеть ее беспричинные перепады настроения, лишь они могли помочь ей справиться с эмоциями. Им было не важно, кого она обругивает, проклинает или критикует. Многие годы они жили так: Сун Лимин редко рассказывал что-нибудь о своей работе, равно как и Сун Сун Сяоси делилась новостями из школы, и, собираясь вместе, они в основном говорили о «Ляньцзи». Вот только теперь компании больше не было.
После ужина Линь Юхун хотела помыть посуду, но, увидев, как на нее смотрят муж и дочь, отказалась. В глубине души она обижалась на саму себя: «Линь Юхун, неужели ты настолько слабая и беспомощная? Не можешь даже помыть посуду, не говоря уже о том, чтобы включить газ и приготовить ужин?» Она посвятила всю себя работе в «Ляньцзи» и сейчас чувствовала, что упустила многое в жизни. Обвинять в том, что она с головой ушла в работу и не научилась простым вещам, было некого. Линь Юхун можно простить – на ней лежала ответственность, нести которую обычному человеку было бы не под силу.
Мысли роились в ее голове. Странный шум за дверью отвлек Линь Юхун от переживаний. Сначала ей показалось, что шумели соседи, но спустя мгновение раздался стук в дверь. Кто-то ожесточенно молотил по ней руками. Сун Лимин бросился открывать дверь незваному гостю. Самый преданный на свете пес Сяо Сюн помчался за хозяином. Сун Лимин хотел защитить Линь Юхун, а Сяо Сюн – Сун Лимина.
Сун Лимин рывком открыл дверь и увидел людей с искаженными от гнева лицами. Они грязно ругались. Сун Лимин расправил плечи, грозно посмотрел на них и спросил:
– Вы что-то забыли? Думаю, вы ошиблись адресом.
Один из озлобленных на мгновение остолбенел, но быстро пришел в себя и выругался: