banner banner banner
И невозможное возможно
И невозможное возможно
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

И невозможное возможно

скачать книгу бесплатно


– Я ищу своего отца, герцога Филиппа де Брасса. Он пропал в этих местах примерно месяц назад. Вы что-нибудь слышали о нем?

Дея мотнула головой и двинулась вдоль берега, искоса поглядывая на чужака.

Слева к самому песку подступал лохматый рогоз. Ветер распушал его початки и, подхватив воздушный пух, уносил ввысь.

«Почему этот человек кажется мне знакомым? – молча думала она. – Может, мы уже где-то виделись?»

– Вряд ли мы встречались, я бы вас запомнил.

Внезапно оба резко повернулись и растерянно посмотрели друг на друга.

«Он что, меня слышит?» – удивилась Дея.

Незнакомец помрачнел, не понимая, что происходит.

– Все это время я слышал ваши мысли. Как такое может быть? – воскликнул он. – Вы маг?

Дея нахмурилась и попыталась скрыться в зарослях.

– Постойте! Я не собирался напугать вас. Мне нет дела до ваших способностей. Я всего лишь ищу отца.

Она кинулась к берегу, но не успела пробежать и десяти шагов, как увидела черную тень в толще воды, контурами напоминающую человеческую фигуру.

Поднявшись на носочки, Дея вытянула шею, пытаясь лучше рассмотреть, что там темнеет в глубине. Она оглянулась по сторонам, рядом покачивалась низко склонившаяся ветка дерева. Попытавшись дотянуться до нее, она не удержалась и с громким всплеском плюхнулась в воду. Она тут же вынырнула на поверхность, хватая ртом воздух.

Прямо перед ней покачивалось разбухшее, местами обглоданное рыбами тело.

Испуганно вскрикнув, она бросилась из воды и врезалась прямо в широкую мужскую грудь.

Дея медленно подняла взгляд на молодого человека.

– Совсем с ума сошла… – проворчал Леон, но быстро осекся, увидев испуганное лицо девушки.

Дрожащей рукой Дея указала на место, где только что обнаружила мертвеца.

Она очень боялась узнать в утопленнике отца.

Отодвинув ее в сторону, Лео решительным шагом подошел к кромке воды.

Прямо у берега, лицом вниз плавал труп с огромной раной на затылке. Нагнувшись, он подобрал палку и перевернул раздувшееся тело на спину.

Лицо умершего выглядело ужасно – его почти не было. Тело распухло и было обезображено, но юноша опознал его по одежде, украшенной фамильным гербом.

– Том?! – ужаснулся Лео.

Опустившись на одно колено, он ухватил покойного за рукав и потянул на себя. Держа тело за подмышки, Лео вытащил его на берег.

– Что с тобой произошло, дружище? – еле слышно произнес он.

«Он что, знает утопленника?» – удивилась Дея.

– Это Том, наш старый слуга. Он был помощником и верным другом моего отца. Том нянчил меня, когда я был еще в пеленках, – ответил Лео. – Этот человек сопровождал моего отца в его последней поездке.

«Сожалею», – мысленно проговорила Дея. Она с облегчением вздохнула, хорошо, что это оказался не отец.

Лео повернулся к ней, мрачно глянул и спросил:

– Так откуда вы пришли?

Дея показала неопределенным жестом куда-то за спину.

Лео сжал челюсти и стал внимательно изучать ее лицо.

Мужчина сделал к ней несколько шагов. Дея попятилась, она была готова в любую минуту бежать прочь.

«В вы меня подозреваете?» – испуганно сжалась она.

Лео остановился, продолжая пристально вглядываться в ее лицо.

– Мне кажется, я вас уже где-то видел, – медленно произнес он.

Дея напрягла память.

«Ну, конечно! – мысль молнией пронеслась у нее в голове. – Когда стражники забирали Гертруду, этот человек тоже был там».

– Кто такая Гертруда? – недоуменно поднял брови Лео.

«Моя тетушка. Стражники увезли ее, и мы больше ничего не слышали о ней».

Их взгляды встретились, и Лео виновато опустил глаза.

– Она была магом? – тихо спросил он.

«Нет, – Дея помотала головой. – Она была чародейкой и не сделала ничего дурного. Вы знаете, где она сейчас? Она жива?»

– Мне очень жаль, но я ничего не знаю о судьбе вашей тетушки, – проговорил Лео, покачав головой и виновато пряча взгляд, словно и на нем лежала ответственность за случившееся.

Дея быстрым движением смахнула слезы с лица, развернулась и пошла по тропинке в лес.

– Постойте! – выкрикнул Лео. – Покажите мне дорогу в Сартенвиль!

«Тут рядом, не заблудитесь!» – мысленно бросила Дея и быстро скрылась в зарослях.

Глава 4

В тот же день ближе к вечеру Лео, наконец-то, добрел до деревни. Солнце уже садилось, медленно скрываясь за высокими деревьями. Трое всадников преградили ему путь.

– Я Крисп Белманн, капитан королевской стражи. Кто вы и зачем прибыли в Сартенвиль?

– Я маркиз Леон де Брасс, сын герцога Филиппа де Брасса, пропавшего где-то в этих местах, – проговорил молодой человек, показав стражникам бумаги.

– Следуйте за нами, – коротко бросил капитан, пристально рассматривая незнакомца.

Лео привели в богатый дом с черепичной крышей, резными ставнями и нарядным крыльцом.

Королевский наместник с важным видом оглядел молодого мужчину, внимательно изучил документы.

– Ваше сиятельство, если я вас правильно понял, вы ищите своего отца? – сухо поинтересовался чиновник. – Могу ли я вам чем-то помочь?

– Я хотел бы попросить вас выделить мне несколько человек, – решительным тоном заявил Лео. – В озере, недалеко отсюда, я обнаружил тело нашего слуги, Томаса Вебба. Он сопровождал моего отца в последней поездке.

Чиновник недовольно поморщился. Это расследование могло принести ему тучу проблем, но высокий титул мальчишки обязывал оказывать ему должное почтение.

Королевский наместник взял себя в руки и продолжил спокойным тоном.

– Я выделю вам трех человек. Утром вы сможете осмотреть место, где обнаружили труп. А пока я прикажу моим людям подобрать вам жилье с максимальными удобствами. Это, конечно, будет не замок вашего отца, но на чистую постель и горячий ужин можете рассчитывать.

– Благодарю, – едва заметно кивнул Лео. – Меня не пугает простая обстановка, мой отец часто брал меня с собой в походы.

Маркиз и двое всадников подъехали к небольшому домику, едва в небе показались первые звезды. Мужчины спешились и, забросив поводья на коновязь, зашагали к дому.

Оглянувшись по сторонам, один из стражников постучал кольцом-ручкой в дубовую дверь.

Через минуту в дверном проеме показалась хозяйка – высокая женщина лет сорока в фартуке и чепчике.

Она внимательно смотрела на стражника.

– Послушайте, уважаемая! Наместник распорядился разместить в вашем доме этого господина. Вам следует предоставить ему комнату с чистой постелью и горячий ужин, – проговорил стражник.

– Не беспокойтесь, все сделаем как нужно, – недовольно поморщилась хозяйка.

– Спасибо, дальше я сам разберусь, – через плечо бросил Лео своим сопровождающим.

– Проходите, – немного посторонившись, буркнула она и неопределенно кивнула вглубь дома.

Лео прошел внутрь и огляделся. В доме был порядок и чистота, аппетитно пахло свежеиспеченным хлебом и овощным супом. Стены и потолок были выбелены. У окна стоял стол, покрытый вышитой скатертью, рядом возвышался массивный резной буфет. Дверь из кухни выходила в хозяйскую спальню. Простая крашеная лестница вела на чердак.

Хозяйка прошла к очагу и немного замялась. В хорошо освещенной кухне она выглядела иначе: более приветливой, чем на пороге.

– Мое имя Леон де Брасс, – сказал Лео. – Я привык довольствоваться малым, поэтому не доставлю вам особых неудобств.

В какой-то момент во взгляде хозяйки мелькнуло любопытство, но она тотчас же взяла себя в руки.

– Меня зовут Эльза Галэм. Я покажу вам комнату, принесу воды и горячий ужин, – проговорил она.

– Благодарю вас, – сказал Лео.

В проходе он неожиданно столкнулся с той самой девушкой, которую встретил днем в лесу. Пару мгновений они удивленно смотрели друг на друга.

«А что этот тип делает в нашем доме?» – промелькнуло в голове Деи.

Лео улыбнулся уголком рта и галантно поклонился.

– Дея, этот господин остановится у нас, а ты иди к себе в комнату, – строго проговорил мачеха.

«Хм. Значит, тебя зовут Дея», – мысленно произнес Лео.

После трудного дня и горячего ужина маркиза сморил сон, и он, свернувшись калачиком, задремал. Ночь прошла спокойно, хотя он просыпался несколько раз. Ему казалось, что в темноте он слышит осторожные шаги хозяйки.

Весь следующий день был наполнен событиями, которые потребовали от Лео огромного количества усилий. Ранним утром он вернулся к озеру, чтобы найти тело старого слуги и похоронить его.

С людьми наместника маркиз тщательно осмотрел берег, но ничего примечательного, указывающего на то, что случилось с герцогом, не обнаружил. Лео опросил и некоторых жителей Сартенвиля.

Люди были хмуры и неприветливы. Они смотрели на чужаков настороженно, буравя их цепкими взглядами. Большинство говорили, что ничего подозрительного не заметили. Правда, были и те, кто утверждал, что видели отряд всадников, проезжавших у опушки леса. Эти сведения были настолько скупы, что не только не помогли, но и сильнее запутывали поиски.

Уже в сумерках Лео возвращался в дом, где остановился на постой. Вечерний воздух был удушливым и влажным. Он обошел стену живой изгороди, отделявшую двор от узкого безлюдного переулка, и остановился под сенью большого раскидистого дерева. Вокруг дома тянулся оплетенный дранкой частокол, за который словно длинные пальцы, цеплялись лозы дикого винограда. Огни в городе уже давно погасли, и глаза его различали лишь темные силуэты домов, четко выступавшие в сумерках.

Ветерок колыхал тонкие занавески на окне.

Мысли его занимали серьезные вопросы: кто и зачем убил старого Томаса и куда пропал отец. Возможно, это дело рук разбойников?

«Я знаю, отец жив, – зло стиснув кулаки, подумал Лео. – И я обязательно его найду».

Входная дверь в доме тихо отворилась, и в проеме показалась хозяйская дочка. Бесшумной тенью она выскользнула во двор, оглянулась боязливо и зашагала в сторону леса.

Ведомый любопытством маркиз незаметно скользнул вслед за ней. Ступая очень осторожно, он шел за девушкой, стараясь держаться на расстоянии. Едва заметная тропинка уходила все дальше в лес, практически в самую чащу, туда, где росли деревья с толстыми стволами. Белокурые волосы девушки в темноте выделялись светлым пятном.

Окружающая тьма казалась зловещей, кишащей разного рода нечестью. Время от времени то справа, то слева он слышал слабый треск веток. В тишине леса эти звуки казались оглушительными.

Девушка впереди остановилась и прислушалась. Лео поспешил спрятаться за деревом, и стоял так несколько мгновений, боясь пошевелиться. Выглянув из укрытия, маркиз никого не увидел и стал пристально вглядываться в темноту, пытаясь обнаружить, куда делась дочь хозяйки.

Позади раздался треск сучьев, и вслед за тем послышались чьи-то тихие шаги. Кто-то, легкой походкой, очень быстро шел за его спиной легкой. Лео хотел было броситься вперед, но поборол в себе чувство страха и остался на месте.

Из темноты прямо на него выскочила Дея.

Тихо вскрикнув, она отпрянула, оступившись о толстую ветку под ногами. Сильные руки Лео ухватили ее за талию и удержали от падения.

Она попыталась отстраниться, но маркиз усилил хватку.

В эту минуту бледный диск луны выглянул из-за черной тучи.

– Хорал бы вас побрал! – чуть слышно выругался он.

Дея сердито поджала губы, нахмурилась и попыталась отодвинуться от него.

– Что вы делали в лесу в такое время? – прошипел Лео.

«Вам какое дело! – гордо вздернула голову Дея. – Зачем вы шли за мной? Что вам от меня нужно?»