Читать книгу Феникс (Светлана Олеговна Сорокина) онлайн бесплатно на Bookz (13-ая страница книги)
bannerbanner
Феникс
ФениксПолная версия
Оценить:
Феникс

5

Полная версия:

Феникс

– Как она это делает? – Стивен встал рядом с отцом, который отложил газету в сторону, полностью отдаваясь разговору с сыном.

– Такова ее способность. Феникс умирает и рождается снова.

– Феникс, – мальчишка повторял отрывки предложения за отцом, словно находясь под гипнозом.

– К сожалению, такая птица не существует на самом деле, однако ее качества не могут не поражать.

– Почему ты выбрал именно ее? – в разговор встряла Бетти, которую воодушевили рассказы Роберта.

– Будь моя воля, я бы тоже сгорел дотла, после переродился и начал жизнь с нуля, – хозяин поместья серьезно о чем-то задумался, прежде чем продолжил свою речь. – В моей жизни много моментов, которые я хотел бы вычеркнуть, о которых хотел бы навсегда забыть. И такие моменты еще будут, я точно знаю. Никто не застрахован от того, чтобы жизнь пошла наперекосяк, прокладывая полную горечи и сожаления тропу к чему-то более непосильному.

Стивен положил свою голову на отцовскую руку, которая изредка подрагивала на рукоятке стула. Казалось, будто столь малых лет ребенок понимал абсолютно все, о чем смел высказываться его отец. Он хотел было лишить своего родителя всех тягот, о которых тот так резко отзывался.

Картинка сменилась на полный зелени и пения птиц сад.

Бетти ступала по бетонной витиеватой, с закругленными поворотами дорожке, визуально увеличивающей пространство. Рядом с ней из стороны в сторону, от одного куста цветов к другому перебегал Стивен. По обе стороны от дорожки возвышались разного рода деревья, верхушки которых покачивались в такт летнему ветерку. Вся площадь была заполнена желтыми, темно-синими, белыми, как снег и огненно-красными бутонами.

– Бетти, тебе нравятся цветы? – Стивен переступал с одной плитки на другую с особой осторожностью, представляя в своем детском, игривом воображении дорожку чем-то опасным.

– Конечно, милый. Они очень приятно пахнут и своими яркими красками радуют глаз, – откликнулась няня.

– А какие из них мамины любимые?

– Мы еще до них не дошли. Найдем твою маму, найдем и цветы.

Вскоре открылся прекрасный вид на выполненную из качественного долговечного материала арку, которая создавала романтическую атмосферу, придавала саду нотки загадочности и подчеркивала природную естественность. Под ней на лавочке расположилась Роуз, которая наслаждалась ароматом распускающегося рядом с ней множества трубчатых цветков красной окраски.

Женщина отстранилась от бутона цветка, когда услышала, как ее подзывал сын.

– Стивен, милый, иди ко мне, – шатенка усадила подбежавшего к ней мальца себе на колени.

– Мама, это и есть твои любимые цветы?

– Да.

– Они очень красивые, – отозвался мальчишка.

– Я тоже так думаю. Они действительно шикарны. Ты ведь знаешь, что их мне собственноручно сажает твой отец?

– Да, мама.

– Вместе с тем он подчеркнул свою любовь и преданность тебе столь страстным цветом, – добавила Бетти, от слов которой на лице Роуз появилась лучезарная улыбка.

– Все именно так, – Роберт тихонько подкрался к собравшимся у лавочки членам его семьи.

– Муж мой, – Роуз еще больше осчастливило прибытие ее супруга.

– А как называется этот цветок? – Стивен продолжал питать интерес к поразившему его растению.

– Иксора, – хозяин поместья поспешил дать ответ вместо своей жены.

– Странно.

– А тебе не кажется, что в данном названии есть нечто необычное, загадочное и даже неистовое? – Роуз помогла сыну убрать прядь волос с лица. – Ох, милый, тебе пора подстричься.

Роберт присел рядом с женой и сыном. А Бетти, засняв их в любящей и теплой компании прекратила съемку.

Следующей сценой предстала погруженная в мрак спальная комната. На экране пока никого не было, и лишь яркий лунный свет пробивался сквозь закрытые шторы.

С минуту стояла полная тишина. После был слабо слышен пробивающийся через затворенные окна ночной ветер и со временем бьющие по стеклу ветви деревьев.

Дверь резко распахнули, и в комнату со всех ног вбежал Роберт. Он устремился к записывающему устройству. Какое-то время он отвел на размышления, подготавливаясь к изложению собственных мыслей. Чем-то удрученный, уставший. Его болезненный вид тревожил и вызывал чувство сожаления.

Роберт нервно покусывал нижнюю губу, даже не заметив, как из нее уже начала сочиться кровь.

– Я так не могу, – прошептал брюнет, устремив взгляд в сторону.

Хозяин поместья сложил руки в молитве.

– Почему все так обернулось? Я ведь всего этого не хотел. Мне больно. Я не могу избавиться от чувства, будто меня предали, – Роберт резко замахнулся и ударил кулаком по крышке стола. Столь сильный удар приглушил остальные звуки и заставил вздрогнуть молодых людей, просматривающих данное видео, – Я знаю, что должен положить всему конец. Я вижу лишь один выход из этой ситуации, и я уверен, что, сделав это, мне станет гораздо лучше. Но в тоже самое время я начинаю бояться самого себя. Меня пугают собственные мысли, подходы к решению тех или иных проблем. Мне часто снится, что я нахожусь в этой самой спальне, – Роберт быстро осмотрел комнату, – я с закрытыми глазами лежу на кровати, и вдруг кто-то начинает меня душить. Я чувствую эти руки, что так яростно сжимают мое горло. Я не могу шевельнутся, меня в одно мгновенье покинули силы. Но я не умираю. Подобное длиться всю ночь, и с восходом солнца я вижу лицо своего врага. Я вижу человека, который всей душой меня ненавидит и который хочет, чтобы я расплатился за все свои грехи. Я вижу самого себя, – брюнет в отчаянии покачал головой и тяжело вздохнул. – Я действительно себя ненавижу. Но я обязан положить всему конец!

Хозяин поместья открывает один из ящиков письменного стола и достает оттуда кухонный нож, лезвие которого слегка отражает лунный свет. Он поднимается на ноги и, припрятав острый предмет за спину, поворачивается к входной двери. Мужчина был уверен, что кто-то обязательно должен был прийти.

В коридоре послышалось цоканье каблуков, и через мгновенье в дверях показалась Роуз.

– Милый, почему здесь так темно? – шатенка попыталась нащупать выключатель, но грубый тон ее мужа, пробурчавший не включать свет заставил ее отречься от желания сделать задуманное.

– Просто подойди ко мне, – затребовал Роберт уже несколько смягченным голосом.

Роуз сделала несколько шагов по направлению к хозяину поместья.

– Бетти сказала, что ты хотел меня видеть.

– Верно.

– И зачем же? – шатенка нежно провела рукой по заросшей щетиной щеке мужа.

– Хотел, – Роберт нервно сглотнул и продолжил. – Я хотел поговорить с тобой.

– О, ты решил что-то записать? – Роуз подошла поближе к письменному столу мужа, за которым он проводил большую часть своего времени, нагруженный работой, и улыбнулась. По красному мигающему огоньку она узнала о работе устройства, происходящей на данный момент.

Роберт резко развернул жену к себе, крепко обняв ее одной рукой за талию.

– Что с тобой происходит? – еле слышно прошептала Роуз.

– Я хотел бы попросить тебя кое, о чем.

– И о чем же?

– Ты могла бы улыбнутся мне?

Было видно, как данная просьба мужа поставила шатенку в тупик. На ее лице читалось негодование, однако расслабившись, и даже получая удовольствие от игривого настроя ее любимого мужчины, она невольно издала смешок. Черты ее лица преобразились, глаза засияли, а губы скривились в кокетливую улыбку.

– С тобой сегодня явно что-то не так.

– Я просто хочу извлечь из этого момента все приятное, что и в последующее время будет согревать мне сердце, – Роберт оставил на шее своей любимой затяжной поцелуй.

Роуз еще шире улыбнулась, прикрывая глаза от наслаждения.

– Милая, – брюнет окликнул свою жену.

– Да?

– Ты простишь меня?

Роуз немного отстранилась от хозяина поместья, озадачившись его вопросом.

– О чем ты? Разве ты совершил что-то плохое, за что я должна тебя простить?

– Нет, но вскоре совершу.

В спину Роуз уже был направлен блестящий металл с черной овальной формы рукояткой. Рука, вцепившаяся в данного типа холодное оружие, заметно тряслась. Лицо Роберта исказилось в горестную и вымученную гримасу.

Роуз не сводила глаз со своего мужа, нынешний внешний вид которого изрядно ее напугал.

– Что с тобой?

Всего одно мгновенье, и нож вонзился между лопаток красавицы с вьющимися каштановыми волосами. Ее ноги подкосились, и Роберт вынужден был придерживать свою испускающую дух жену, тем более с ее столь хрупким телом это не требовало больших усилий.

Судорожно ухватываясь за белую рубашку своего мужа шатенка славливала последние порции воздуха. По побледневшему лицу Роуз катились не только ее слезы, но и слезы Роберта, который безостановочно нашептывал ей «прости». Он чувствовал… чувствовал, как по его руке, удерживающей нож, стекала теплая кровь его любимой, сочившаяся из ее раны.

Отхаркнувшись подступившей к горлу кровью и освободившись от крепкой хватки мужа, шатенка рухнула на пол.


В этот же самый момент в комнату вошла Бетти. В руках у нее была приличная стопка писем, которая в миг выпала из ее рук, когда перед ней предстала картина убийства.

– Роберт…

– Ничего не говори! – рыкнул брюнет, потерев испачканной в крови рукой щеку и вздрогнув в тот же самый момент от ощущения чего-то столь теплого на своем лице.

Бетти прикрыла рот двумя руками и отвернулась от лежавшей на полу в луже собственной крови Роуз, безжизненные глаза которой были направлены в ее сторону.

Видео оборвалось на данном моменте, повергнувшем всю группу молодых зрителей в ужас и отчаяние.

Никто из них не решался высказаться по поводу просмотренных фрагментах истории, что хранило столь величавое здание.





Глава 21.

– Нам пора идти. Мы достаточно узнали, – заверил свою группу Дрейк, направляясь к выходу.

Было трудно вновь привыкнуть к пустым темным коридорам, когда в памяти продолжали мелькать полные разных красок фрагменты видеозаписи.

– К чему мы пришли в итоге? – поинтересовалась Иви.

– Все, что мы с Олденом прочитали в дневнике Бэтти, отобразилось на этой видеокассете, – ответил Дрейк.

– А что делать дальше? Что нам с этих видео? – выругалась Тейлор. – Сколько еще нам мучиться, бояться и выжидать, пока на нас снова нападут?

– Нас никто не тронет, – встрял Олден.

– Да много ты знаешь!

– Хватит, достало ругаться, – Эмма на корню пресекла назревающий конфликт.

– Но если подумать, то вопрос действительно только один. Что делать теперь? – Иви осветила погруженное во тьму окружение, словно пытаясь узреть следующую цель ее общего с ребятами следования.

Дрейк провел рукой по растрепавшимся волосам, после чего ему в память врезались не так давно найденные таблички. Он вытащил их из заднего кармана джинсов, обращая на себя внимание всей команды.

– Слово. Нужно слово.

– Только какое, друг? – спросил Олден, просматривая расписанные буквы.

К, Р, О, И, С, А.

– Погодите-ка, – Тейлор просочилась сквозь окружившую Дрейка толпу, чтобы поближе рассмотреть таблички, тем более что в данной комбинации что-то ей показалось знакомым.

Если обратиться к просмотренным фрагментам видео, то нетрудно было догадаться, что акцент на нечто был сделан весьма четко.

Дрейк расправил обе ладони, чтобы Тейлор было удобнее выстраивать таблички в правильном порядке. Он косился на брюнетку, которая выкладывала букву одну за другой.

– Прошу, господа, – Тейлор вызывающе показала одержанную ей победу в данной загадке.

– Иксора! – Эмма даже выругалась после осознания своей оплошности в столь простой головоломке. – Молодец, Тейлор.

– Цветы… Ведь сколько раз они говорили о них, – высказался Дрейк. – Я даже наткнулся когда-то на очередной портрет жены Роберта Холла, где были изображены как раз эти бутоны, что нам показывали на видео.

– Слово Тейлор отгадала, а как быть с его использованием? – озадачился Олден, к раздумьям которого присоединились и остальные участники.

Иви рванула к возглавляющему группу брюнету, схватив его за рукав футболки.

– Дрейк, помнишь сейф, что мы нашли в гостевой комнате, где тебя чуть… Ну, ты понял, – Иви смущенно бросила взгляд в сторону.

– Точно. Там необходимо было что-то вставить. И количество полей того хранилища соответствует количеству табличек.

– Помнишь, где находится эта комната? – Эмма подхватила друга за другую руку, приготовившись следовать за ним.

– Конечно. Идем.


***


На втором этаже поместья молодые люди пробирались к роскошной гостевой комнате, где их ожидал последний рывок к победе и долгожданному освобождению.

Тейлор плелась позади команды, всякий раз пытаясь нагнать ускорившуюся группу. Позади себя девушка вскоре заслышала некий скрежет, что заставил ее вздрогнуть. Какого-либо нежеланного преследователя поблизости не оказалось. Осознав, что мимолетный шорох был вызван вазой, что брюнетка задела рукой, девушку успокоилась. Сослав все на свое разыгравшееся после стольких событий воображение, Тейлор продолжила путь к искомой командой комнате.

Когда ей почти удалось догнать своих знакомых, две вырвавшиеся из темноты руки обвили ее тело, словно змеи, желающие удушить свою жертву, и лишили ее возможности позвать кого-либо на помощь.

Молодые люди остановились у дверей комнаты, что хранила внутри себя искомый группой тайник.

– Так, все готовы? – спросил Дрейк, как обычно возжелавший попасть внутрь первым.

– Да, конечно, – заверила брюнета команда.

– Тогда вперед, – Дрейк хотел было распахнуть перед всеми двери, когда его отвлек вопрос Иви.

– А где Тейлор?

Все молодые люди оббежали друг друга встревоженным взглядом.

– Тейлор! – невзирая на последствия и возможность риска, Дрейк ринулся на поиски брюнетки.


Следом за ним рванули и остальные члены группы.

– Тейлор! – молодые люди, что было мочи зазывали свою знакомую, но никак не смогли уловить признаки ее нынешнего местоположения.

– Черт возьми! – выругался Дрейк, которого охватила паника. Он попытался ворваться в любую уловимую его взглядом комнату, но все было тщетно.

– Куда она могла уйти? – взревела Эмма.

– Сомневаюсь, что она по своей воле решила где-то прогуляться, – рыкнул Олден.

– Где нам ее теперь искать? Как ее спасти?! – Иви не смогла сдержать гнева. Ее сломила сложившаяся ситуация.

– Черт, черт, черт! – Дрейк после каждой ругани колотил кулаком в стену, которая при каждом ударе издавала слабый треск в виду прогнившего материала.

– Тейлор! – Эмма в последний раз выкрикнула имя знакомой в темноту. – Мы ее потеряли.

Лишившаяся одного своего члена группа молодых людей напряглась, дабы заслышать хоть какой-нибудь шорох, но ответом на их стремление уловить малейший звук была лишь гробовая тишина. Учащенное сердцебиение каждого и прерывистое дыхание. Больше ничего.

– Мы ее потеряли, – повторила Эмма.

В отдаленной комнате, что служила той самой гостевой, куда молодые люди держали свой путь, заиграла скорбная, тревожная музыка.

– Что это? – спросила Эмма, попятившаяся назад от работы очередного проигрывающего устройства.

– Он вновь нас подзывает, – шепнул Дрейк.

– Хочет загнать нас в угол? – Олден приблизился к товарищу, который уже был настроен решительно на то, чтобы встретиться со своим врагом лицом к лицу еще один раз. – Это опасно.

– Я не уверен, что мы дотерпим до окончания квеста, если будем перебегать с одного этажа на другой, чтобы скрыться от этого маньяка.

– Девчонки уже бессильны, – Олден осмотрел каждую перепуганную спутницу, понизив голос до шепота.

– Мы все сделаем сами. Главное, оберегать их. Хотя в момент возможной гибели у всех у нас поднимется уровень адреналина, так что еще не факт, что это мы будем их защищать, – заключил Дрейк.

– Все и так уже зашло слишком далеко. Мы все измотаны. Я сомневаюсь, что долгое время буду спать спокойно.

– Мы покончим со всем этим. Мы не дадим этому уроду забрать и наши жизни тоже, – Дрейк похлопал друга по плечу и последовал на манящий звук, доносящийся из комнаты с тайником.

– Вы уверены, что нет другого выхода? – Эмма заприметила, как ее лучший друг смело пошагал навстречу смерти, и сильнее прижала к себе дрожащее тело Иви.

– Прости, дорогая, – ответил Олден вместо Дрейка. – Нам больше ничего не остается, как бороться дальше.

Не отпуская девушек от себя ни на шаг, молодые люди ворвались в гостевую комнату, где граммофон все это время продолжал наигрывать мелодию.

– Где ты, сволочь, прячешься?! – прокричал Дрейк, обыскивая каждый уголок комнаты.

– Ты его провоцируешь? – Олден следовал за другом, держа скальпель наготове.

– Пусть лучше выйдет, иначе хуже будет!

– Дрейк, прекрати, – взмолилась Эмма.

– Что ты сделал с Тейлор?!

– Дрейк…

– Что ты сделал с Тейлор, я тебя спрашиваю!

– Дрейк…

– Все, прекращай! – Олден остановил взбушевавшегося брюнета, который мотался по комнате из стороны в сторону.

– Он играет с нами. Ждет, пока мы тут все с ума сойдем.

– Да ты уже походу дела чокнулся, Дрейк! – Эмма сверлила друга свирепым взглядом.

В отношениях, что сложились у брюнета с Тейлор все было через чур плохо, но было видно, как он пытался и очень хотел ее вернуть. Эмма вспомнила про реакцию своего друга на смерть Аббигейл и сразу же поникла, когда поняла, насколько сильными были его переживания.

– Ребята, – окликнула всех Иви. – Таблички.

Все какое-то время переводили дыхание, чтобы отойти от случившегося, затем вспомнив об одном незаконченном деле.

После того, как граммофон, что отвлекал своей ужасающей музыкой, прекратил работу, Дрейк передал таблички с буквами Иви. Та, ускорившись, принялась вставлять в открытые поля на сейфе недостающие элементы в правильном порядке.

Механизм принял комбинацию и издал щелчок, что констатировал о верном подборе ключа.

Столпившаяся позади Иви команда прильнула к тайнику чуть ближе, чтобы ознакомиться с его содержимым.

Поверх всех вещей находился лист бумаги, на котором было расписано следующее:


«Здесь я оставлю все самое ценное, что я когда-либо имел в своей жизни, заодно описав свое состояние.

По произошедшему времени Бетти схватила красную волчанку, что поразила ее внутренние органы и структуру тела. Ее тело я не взялся хоронить. Оно продолжает лежать в подвале, где она соорудила себе комнатку.

Вероятность того, что я заражен тем же, очень высока. На моей шее и моем лице появляется кожная сыпь. Значит, без помощи специалиста подобное разовьется в более тяжелую форму волчанки. А я принципиально не буду вызывать доктора.

Я хочу свободы.

Я – Феникс, что изничтожит себя сам и даст себе возможность жить по-новому.

Меня окружают глухие стены, что неприятно давят на меня, пытаясь раздавить. Меня окружает мрак, который схож с моей такой же черной, как и он, душой.

Я приказал вывезти из поместья все зеркала. В них мне мерещится Роуз, которая осуждающе смотрит на меня, и Стивен, что не перестает задавать мне вопрос: «За что?»

Я слышу их голоса, которые призывают меня покаяться.

На днях я пересматривал наши совместные видео. Все кассеты я приказал оставить в комнате, где мы обычно собирали разный хлам. Ключ от этой комнаты я брошу где-нибудь в поместье, причем сделаю это не сам, чтобы не знать о его местонахождении.

У меня возникает жгучее желание сжечь этот дом дотла.

Не хочу иметь с ним больше ничего общего.

Сгорю сам, сожгу и поместье.

Это место повидало не одну смерть. Я давно понял, все семейство Холлов – демоны. Мы слуги Дьявола, и он сыграл с нами злую шутку за непослушание.

Мы все убийцы, только я – убийца в прямом смысле этого слова, а мои предки – в переносном. Но мы не отличаемся. Грех на душе нашей все равно есть.

Я не буду много писать.

Этого все равно никто не увидит.

Мой предок Том Холл был тем, кто подарил этому месту жизнь, а я буду тем, кто ее заберет.

К черту распинаться… Мы погибнем в огне.»


Внутри сейфа хранилась и совместная фотография Роберта Холла с его супругой и сыном; и перепачканный в крови нож, вероятно, тот самый, что убил жену последнего хозяина поместья; и два обручальных кольца, что являлись символом любви последней супружеской пары из династии Холлов.

– Все безумнее и безумнее, – вздохнул Дрейк.

– Он действительно сжег себя? – возмутилась Эмма, которой подобное казалось ужаснее всего, ибо пройти муки, принимая смерть от огненной стихии, считалось чем-то страшным для представления.

– Дрейк, мы ведь не находили в подвале никакого тела, никаких останков, – уточнил Олден.

– И не нашли бы! – позади команды раздался механический голос, и человек в маске пустил в комнату свет, когда участникам квеста казалось, что электричество в данном месте уже давно не имело доступа к нему.



Глава 22.

Выключая фонари один за другим, поскольку в их работе уже не было никакого смысла, молодые люди были обеспокоены встречей с их ярым противником.

– Вы уже достаточно узнали, мои дорогие друзья, – за механической речью последовал жуткий смех. – Вам пора закончить на этом. Игре настал конец. И вам тоже.

– Только попробуй что-либо с нами сделать, псих! – Олден ступил вперед, направив скальпель в сторону человека в маске.

– Не строй из себя героя. Этим подобием холодного оружия ты не сможешь причинить мне вред, поскольку я первым метну в тебя нож.

– Ты хочешь напугать нас, но у тебя ничего не выйдет, – Эмма прильнула к набравшемуся смелости высказаться товарищу, который был единственным источником самообороны из всей команды.

– Пугать вас нет смысла. Я всего лишь хочу преподать вам урок. Вы через чур напористо проникали в историю жизни совершенно незнакомых вам людей, оскверняя эту историю и грубо высказываясь о жильцах данного поместья, – человек в маске пригрозил наблюдавшей за ним компании ножом.

– А тебе какое дело до этого места и его хозяев? – возразил Дрейк.

– Большое, парень. Не зазнавайся.

– Что тебе нужно? – голос Иви заметно дрожал.

– Всего лишь одна вещь. Мне необходимо избавиться от вас, – человек в маске лишь развел руками.

– Ты не посмеешь! – огрызнулся Олден.

– Еще как посмею.

– Что ты сделал с Тейлор?! – Дрейку стремился узнать правду.

– Ах да, – из кармана потрепавшейся толстовки недруг молодых людей вытащил черную прядь волос с красным мелированием и затем резко швырнул ее в сторону брюнета. – Мой вам подарок. Ей-то они уже ни к чему.

– Вот урод! – Дрейк хотел было накинуться на посмеивающегося убийцу, когда знакомый ему шатен ринулся предостерегать его от глупого поступка.

– Не дай эмоциям захлестнуть тебя, – прошептал Олден.

Какое-то время молодые люди не смогли найти, что сказать. Они боялись и шагу в сторону ступить, осознавая, что при любой попытке бежать лезвие ножа пронзит их тело.

– Я помогал вам добраться до сути, и вот она благодарность? В глазах каждого из вас я могу прочитать неимоверное желание прикончить меня, – заверил всех человек в маске. – Нехорошо, ребята.

– С чего бы нам быть благодарными? Ты убил как знакомых нам, так и нет людей. А сейчас собираешься и нас всех перерезать, – Дрейк осмелился сделать шаг навстречу недругу, – Еще с того самого момента, как я увидел мертвую Аббигейл, я хотел вырвать тебе сердце, – процедил сквозь зубы брюнет, делая акцент на каждом слове.

– Нас больше. Мы сможем тебя усмирить, – настоял Олден, уверяя тем самым самого себя в возможности остаться в живых.

По комнате раздался механический смех.

– Парень, вас окутал страх, который помогает мне легче справиться со своей работой.

– Объясни только, зачем тебе это все? Зачем ты это делаешь? – Эмма как никто другой хотела получить ответы.

– Зачем, спрашиваешь… – начал человек в маске, отведя какое-то время на обдумывание собственных слов. – Вами движет желание получить деньги. Эти чертовы деньги вы хотите выиграть на страдании, горе и самобичевании всех из рода Холлов. Подобного я позволить не могу. Вы превратили вековую историю в развлечение и забаву.

– Какой тебе с этого прок? – повторился Дрейк.

После усмешки на вопрос парня человек в маске дотронулся до своего аппарата, что обеспечивал ему скрытность. Помешкав мгновенье, он все же рискнул открыться своим стоявшим в ожидании будущим жертвам.

За время расстегивания незнакомцем застежек на затылочной части головы, в комнате повисло гробовое молчание. Собравшаяся в одном помещении команда из четырех молодых людей замерла в ожидании встречи со скрываемым свою личность под маской человеком. Этот момент истины заставил их забыть обо всем, что когда-то произошло с ними в стенах данного поместья.

bannerbanner