скачать книгу бесплатно
– А что за ингредиенты в составе?
– Секретные.
– Отчего же столько тайн вокруг вполне рядового блюда?
– Рядового? – не поверила Алисия.
– Я бы сказал, что похожее мясо подают в главной столичной ресторации. Но в вашем блюде присутствует необычная нотка. У меня из-за нее немеет язык. Какая-то специя?
– Вам отказали рецепторы вкуса? – ужаснулась Алис.
– Нет. Однако у меня зудят пальцы, и хотелось бы понять, почему?
Он задумчиво посмотрел на свои руки.
– Обычно это реакция на магию, но проверка мяса ничего не дала.
Алис даже выдохнула от облегчения. Раз магии нет, то травка вполне безобидная, ведь так? Ну правда ведь? А может, из-за хранения в банке с розмарином ее эффект улетучился, а слабое покалывание в пальцах осталось, как напоминание о примененных чарах. Выглядел лорд без изменений, то есть ничего нового, кроме сосредоточенности, в его внешности не наблюдалось.
– А в главной столичной ресторации работает рядовой кулинар? – спросила леди, отвлекая внимание лорда от ингредиентов.
– Всерьез полагаете, будто вместо шеф-повара с именем они могут принять, допустим, некую даму, которая начнет практиковать там свои домашние рецепты? – фыркнул лорд.
– А вы не задумывались, милорд, что только что сравнили блюдо по семейному рецепту с готовкой самого шеф-повара?
– И куда вы клоните? – сложил пальцы домиком его светлость.
– Каково будет ваше заключение?
– Разве я не дал вам ответа только что?
– Только что вы сделали комплимент моим кулинарным талантам, ваша светлость, заявив, что мясо вполне рядовое, то есть такое, как вы привыкли есть в лучшей ресторации города, где работает настоящий шеф-повар с именем. А у нас уговор был лишь о том, чтобы вкус моего блюда превзошел вкус блюда из столовой.
– И он, конечно, превзошел? – прищурился лорд, – И вы это знаете наверняка, поскольку сами же и съели заказанное мною мясо в прошлый раз.
– Я имела шанс сравнить, – согласилась Алисия. – Однако не собираюсь спорить, если начнете утверждать, будто мое блюдо вас совершенно не поразило и вы ели мясо вкуснее. У нас был честный уговор, а вердикт за вами.
В процессе этой эмоциональной и прочувствованной речи Алис сама не заметила, как уперлась ладонями в стол и склонилась ближе к лорду, точно планируя вытрясти из него правду. Она даже раскраснелась от волнения, и глаза сверкали ярче. Мужчина отодвинул пустую тарелку и тоже поднялся, склонившись навстречу и опершись о столешницу.
– Вердикт? – прищурился он, разглядывая возбужденную леди.
– Именно! – отрывисто бросила Алисия, искренне сожалея о том, что отказалась от половника.
– Вердикт таков, что это мясо лучше приготовленного в столовой.
– И вы готовы утвер… Лучше?
– Вам не нравится вердикт? – От рыка лорда у Алис шевельнулись локоны на висках, и девушка сообразила, что еще несколько миллиметров вперед – и они столкнутся носами.
– Нравится. – Леди отпрянула и в растерянности схватила со стола пустую тарелку с вилкой.
– А может, сомневаетесь?
– Ни в коей мере. Вчера я в первый раз съела ваше мясо, а прежде вы ели его сами.
– Отлично! – прошипел лорд и сдвинул стол в сторону. Алис по инерции отшатнулась, чтобы он не дотянулся, и загородилась вилкой, выставив ту зубцами вперед.
– Тогда, – его светлость мигом перехватил за запястье, отчего вилка жалобно звякнула об пол, и резко развернул Алисию лицом к кухне, – можете помыть посуду.
На этом поистине возмутительном заявлении он выпустил девушку и широким шагом направился к двери. Дверь громко хлопнула, Алис вздрогнула, а повариха высунула голову в раздаточное окошко.
– Ничего себе! – подала она голос, приведя леди в чувство. – Едва искры не полетели. Ты как?
– Я? Ах я. В полном порядке. Да.
– Вот же характер какой, – кивнула на дверь повариха. – А ты чего в тарелку вцепилась? Мыть взаправду собралась?
– Нет, конечно. Попробовать хотела.
– Так он все съел.
– Соус. Тут ведь осталось немного, хватит для пробы.
Алис аккуратно подцепила на кончик пальца капельку соуса и попробовала. Слабый-слабый разряд пробежал по телу, едва-едва кольнул и испарился.
– Ну как? – Повариха чуть не выпала из окошка от любопытства.
– Вяжет! – воскликнула Алис.
– А?
– Кончик языка самую малость онемел. Эта травка вяжет и притупляет вкусовые ощущения. Наверняка чтобы нельзя было ее распознать. А я еще удивилась!
– Чему удивилась?
– Как он будто одолжение сделал: мол, вкуснее, но ненамного. А не притупи травка ощущения, прочувствовал бы полноту вкуса. Но ведь даже так ощутил, что вышло на славу, а иначе разве можно сравнить с ресторацией? – Алис огорченно махнула рукой. – Зря так старалась!
– Главное, что спор выиграла, – подвела итог повариха.
Время после обеда пролетело совсем быстро в написании пламенной ректорской речи. Алисия очень старалась сосредоточиться и отчаянно желала, чтобы начальство так и сидело в кабинете. Оно и сидело. Ректор только раз выглянул, увидел секретаря на боевом посту и втянулся обратно. Лорд Морбей де Феррес и вовсе ни разу не вышел. Алис даже не была уверена, что он вернулся на рабочее место, а не удалился по неотложным делам, не удосужившись о чем-то предупредить. Впрочем, ее этот факт скорее радовал, чем огорчал. И заглядывать в кабинет проверять она не решилась.
Уже вечером, в своей комнате она наконец-то перевела дух, порадовавшись, что такой сложный день подошел к концу. Прошептала короткую молитву благодарности, помянув добрым словом ту леди, что всем прочим разнесла слух, будто лорд будет на чьем-то вечернем приеме. После обеда в приемной секретаря царила благословенная тишина, нарушаемая лишь шелестом листов, переносимых трудолюбивыми скорпиошами. Желающие обязательно встретиться с Даниаром по неотложному и очень личному делу не отнимали драгоценное время, и Алисии удалось поработать.
Лишь поздно ночью, когда леди просматривала заслуженный сладкий сон, ее поднял с постели громкий стук.
– Кто там? – зевнув, девушка прислонилась ухом к двери.
– Открывайте, леди, – раздался хорошо знакомый голос.
Алис отпрянула подальше и погромче крикнула:
– Не могу. Я сплю.
– Уже не спите, – донеслось с той стороны.
– Уже да, но я неодета.
– Так, понятно, – приглушенно ответил лорд Морбей де Феррес и… вынес дверь.
Сперва именно так леди и показалось. Только спустя некоторое время она приметила, что мужчина использовал некий хитрый прием, распахнув запертую на ключ и задвижку дверную створку. После он совершенно наглым образом зашел внутрь. Светильник разом вспыхнул, осветив пространство комнаты и леди в кружевном халатике.
– Что вы себе позв… – начала Алисия и резко замолчала, когда ее взгляд опустился ниже.
– Боги! – изумленно выдохнула девушка.
– Подозреваю, это не они, – ответствовал лорд.
– У вас хвост! – взвизгнула леди.
– Представьте себе, заметил.
Алис в полнейшем потрясении смотрела на самый натуральный хвост, выглядывавший из-под белой рубашки лорда. Подвижный такой, с пушистой черной кисточкой на конце. Откуда он там выходил, закрывала рубашка, но поскольку лорд вломился в комнату в брюках, видимо, в задней их части образовалось нужное хвостовое отверстие.
Словно распознав по голосу, кто перед ним, хвост резко перестал мельтешить и потянулся к Алисии. Девушка глазом моргнуть не успела, как оказалась плотно обернута вокруг талии, а расстояние до злого лорда катастрофически сократилось, хоть тот даже рук не поднимал.
– Ой, ой! – Леди попыталась вывернуться из мягкого захвата. – Отпустите меня!
– Я вас не держу. А вот он, – лорд указал на пятую конечность, – вероятно, ощутил создательницу.
– Вовсе я его не создавала, – искренне пытаясь не завизжать, открестилась Алисия. Она сделала попытку ухватить хвост, чтобы размотать, но тот шаловливо хлопнул ее кисточкой по рукам.
– Ваша светлость, это просто неприлично! – Она уперлась ладонями в мужскую грудь, но лорд и на миллиметр не сдвинулся.
– Неприлично лорду ходить с хвостом, леди, – очень мрачно ответствовал Даниар, а сам хвост в это время радостно и весьма фривольно пощекотал Алис кисточкой по бедру.
Девушка не удержалась, вскрикнула и хотела шлепнуть настырный и такой расположенный к ней отросток, но тот ловко увернулся.
– Жду объяснений, по какой причине у меня посреди ночи появилось это? Если объясните четко и быстро, я, может, не до конца вас задушу.
Будто ощутив настрой своего хозяина, хвост крепче обмотался вокруг талии леди, а кисточка угрожающе покачнулась перед лордом на манер указующего перста.
– Я не могу с ходу ответить, откуда он взялся. Мне нужно все выяснить. И одеться тоже нужно. Это ужасно неприлично, что вы посреди ночи в моей комнате, да еще вовсю обнимаете своим хвостом!
– Моим хвостом, – на самой низкой ноте почти выдохнул лорд. – Моим?
Его руки целенаправленно потянулись к шее леди, но героический хвост мигом стянул запястья своего хозяина, а Алис получила шанс отскочить подальше.
Разъяренный мужчина быстро произнес какое-то заклинание, хвост дернулся, точно ошпаренный, и обвис, а лорд поморщился и выругался сквозь зубы.
– Не делайте ему больно, – не смогла удержаться Алисия. И тут же ринулась к раскрытому окну, пытаясь сбежать от бросившегося за ней мужчины. С подоконника ее стащили руки вкупе с ожившим хвостом.
– Отпустите! – воскликнула Алис, но ее даже не слушали.
Даниар Морбей де Феррес дотащил леди до кровати и без должного почтения на нее уронил. Не успела девушка по новой выразить собственное возмущение, как оказалась завернутой в одеяло. Лорд закатал ее быстро и плотно, а после бесцеремонно уселся на край постели. Алис ощущала себя спеленатым младенцем, в то время как для мужчины вытягивать информацию подобным образом казалось абсолютно нормальным. Хвост же, в отличие от невозмутимого хозяина, которого выдавала только подрагивающая на шее жилка, дико разволновался. И хотя девушка всего лишь хотела слевитировать до ближайшего дерева, а после спуститься на землю, гибкая конечность дотянулась до ее плеча и теперь успокаивающе поглаживала пушистой кисточкой. Лорд поглядывал на это безобразие с выражением, к которому для большей наглядности чувств оставалось только закатить глаза, однако не сказал ни слова. Не доверяя более собственному самообладанию, Морбей де Феррес покрепче скрестил на груди руки и приступил к допросу.
Последнее дело – сдавать того, кто тебе помог, иначе он больше не поможет. Эту простую истину Алисия давно уяснила. Даже сильно того желая, она не могла заложить начальству безалаберную племянницу кухарки, уж слишком о той пеклась ее тетушка. В итоге пришлось вживаться в образ недалекой дурочки и глупо хлопать глазами, заявляя, что совершенно не представляет, как в мясе лорда оказался посторонний ингредиент.
– Ясно, – терпеливо дослушал рассказ до конца мужчина. И насколько он поверил актерскому таланту леди, осталось для Алис загадкой. Вердикт же начальства не порадовал совсем.
– Найдите способ его убрать, – указал он на хвост.
– Но вы гораздо более сильный маг, – запротестовала девушка.
– Магия, – склонился к ней мужчина, – с трудом убирает выросшие на естественной основе конечности, для этого требуется месяц, не меньше. А ваш посторонний ингредиент оказался биологическим активатором роста.
– Он не мой. Я объяснила, что не знаю, откуда это взялось…
Чистосердечное признание и впечатление не самой умной особы смазал хвост, решивший пощекотать Алисию под подбородком, а после нежно прильнувший кисточкой к ее щеке. В носу сразу зачесалось от пушистых волосков, и леди, хихикнув, чихнула.
Умнее ее вряд ли стали считать, однако в попытке поиздеваться заподозрили. Руки, скрещенные на груди лорда, скрестились еще крепче, а низкий баритон зазвучал глуше:
– Чтобы до утра и тем более до совещания с замминистра и начальниками отделов в моем кабинете был найден антидот от хвоста, леди.
Кисточка мазнула на прощанье по шее, а взбешенный лорд громко хлопнул дверью. Алис услышала, как щелкнул замок и стукнула, вернувшись в паз, задвижка.
Глава 5
– Посплю я когда-нибудь нормально в этом университете? – шепотом возмущалась Алис, пробираясь по темной дорожке среди кустов к мужскому общежитию.
– Привыкай к студенческой жизни, – похихикал за спиной домовичок. – Туфли на каблучищах чего нацепила? В тапках проще в ночи по кустам шляться.
– Я в образе.
– Каком-таком образе?
– В стервозном. Как еще из студента антидот вытрясти?
– Попросить?
– «Ха» три раза. Я в пансионе зря обучалась? Управляться с оравой девиц так, чтобы послушались, только отдельные личности могли, и они точно не были благодушными старушками.
– Во-о-он оно как, – протянул домовичок, радостно потирая ладошки и предвкушая очередное веселое зрелище, может, даже почище хвоста.
– Пришли, – остановилась Алисия, упершись в стену. – Где здесь черный ход?
– Да вот же, за углом. Э, погодь, погодь. Сперва мне с Шишем обговорить надо. Он хоть домовой неплохой, но не зря же в мужское общежитие заселился. Тут, как сама говоришь, надо быть в образе.
– Это его так зовут, Шиш?