banner banner banner
Заряд воображения
Заряд воображения
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Заряд воображения

скачать книгу бесплатно


– Вот как.

– Так понимаете?

– Мне кажется, вы продолжаете игру в доброго и злого следователя, господин Щуман.

– Да перестаньте уже называть меня так, – поморщился он. – Достаточно, что на работе весь день то и дело «господин Щуман» да «господин Щуман».

– Как тогда прикажете обращаться? – спросила Яна, сардонически улыбаясь. Выпалила – уж очень чесался язык: – Может, господин дознаватель? Господин инспектор? Господин инквизитор?

– Было бы глупо спрашивать, почему вы воспринимаете меня в штыки, – пробормотал он.

– Абсолютно, – кивнула Яна.

– Ладно. Будем считать, вы поняли: я хотел сменить обстановку. Хотел поговорить с вами нормально – без детекторов, вне комплекса. Я надеялся, что так вы почувствуете себя свободней и спокойней.

– И как успехи? – поинтересовалась Яна и собралась было уже добавить «господин дознаватель», но поскользнулась и ухватилась за Щумана, чтобы не упасть.

– Ох… Простите…

– Всё в порядке? Целы?

– Вы меня сегодня весь день только и спрашиваете: всё в порядке? Всё в порядке? Нет, господин Щуман, не в порядке! Мне плохо. Я боюсь.

– Меня?

– Будущего. Вас я больше не боюсь. Чем вы можете сделать мне ещё хуже?

Он резко остановился и схватил её за локоть. Выдохнул, налегая на «ч»:

– Достаточно.

– Сейчас огнём полыхнёте, – произнесла Яна, дёргая рукой и пытаясь вырваться. – Живи вы в Средневековье – поджигали бы ведьм без всяких факелов.

– Яна! Хватит!

– А что, никто вам такого не говорил? Все лебезят перед вами, господин Щ-ю-у-ман? – издевательски протянула она. – Ну, что вы скажете? Что вы мне сделаете? Если не выслали, не убили, до сих пор не обнулили – значит, зачем-то я вам нужна. Значит, ничего вы мне не сделаете, господин инквизи…

– Вы переходите границы!

– Границы? В этой ситуации нет границ. Граница есть между Рутой и Йерлинской Империей. И я думала, что уж за ней, за этой чертой, обнулений не существует, что здесь власть адекватней. Но, видимо, тут кое-что похлеще: тут это не только…

Он крепче сжал её локоть и ровным голосом велел:

– Довольно. Критикуя, предлагай. Представьте себя на моём месте – что бы вы сделали?

Яна осеклась, тяжело дыша, испуганная тем, как быстро он взял себя в руки – мгновенно подавив ярость, потеряв всякие признаки злобы. Перед ней снова стоял Щуман – тот спокойный, бесстрастный мужчина, которого она неделю назад впервые увидела на пороге допросной. Вот-вот выйдет за дверь и заговорит с ней механическим голосом.

– А что вы можете сделать в Руте? Какое вам вообще дело до другой страны? – тихо произнесла она, и сама растеряв весь запал.

– А если предположить, что дело есть? Если предположить, что я имею реальные полномочия что-то изменить?

– Да неужели? – горько спросила Яна, ёжась от резкого сырого ветра. – И в чём же ваш интерес?

– Обещаете больше не повышать голос и не вести себя, как истеричный подросток?

Щуман умолк, глядя на неё пронзительно и оценивающе, дождался, пока Яна хмуро кивнёт, и указал на каменную скамейку перед фонтаном. Уселся и похлопал по сидению рядом. Яна, помедлив, села. Обхватила себя руками и задрала голову, уставившись на быстро пролетающие тучи и солнце, хаотично проглядывающее сквозь снежный туман.

– Рута – это масштабный эксперимент учёных Йерлинской Империи. Материалы и нематериалы у вас на родине забирают вовсе не для того, чтобы делать людей послушными или преданными. Вся эта пропаганда про «больше труда, меньше криминала» – это, конечно, так. Но по-настоящему дело в другом. В том, что эмоциональный заряд, который несут в себе материалы, можно снимать и переносить на другие вещи. Понимаете?

– Понимаю, – после паузы откликнулась Яна, переваривая его слова. – Но не вижу, как это применимо на практике.

– Верный вопрос. Объясню. Положим… Ну, что у вас забирали в последний раз?

– Закладку из учебника. Просто картонка, но я её изрисовала. Рейдовики решили, что это нужно изъять.

– Почему они так решили?

Яна пожала плечами: ответ казался слишком очевидным.

– Сработал пхоноскоп. Запищал, вот они и забрали.

– На что реагирует пхоноскоп?

– Господин Щуман, это становится похоже на допрос.

– Пожалуйста, не называйте меня так, – повторил он. – Я вас очень прощу. Хоть вы-то.

Яна с удивлением уловила в его голосе ноту усталой, раздражённой горечи.

– А как мне вас называть? – снова спросила она, но на этот раз желания уколоть не было. Просто ждала ответа – не без доли любопытства. В Руте она всегда обращалась ко всем взрослым, кроме матери, по имени-отчеству, но на бейдже Щумана отчества не было – за время допросов она выучила написанное там назубок. Здесь, в Йерлинской Империи, властным мира сего говорили только нейтральное «господин». Другого варианта ни вспомнить, ни придумать Яна не могла.

– Просто Арсений, – ответил он, прерывая её размышления. – Просто Арсений, Яна… Андреевна.

Щуман пожал плечами – видимо, каким-то своим мыслям, – смахнул с края скамейки еловые иголки и продолжил:

– Так на что, по-вашему, реагирует пхоноскоп?

– Не знаю. Никогда не задумывалась. Мне всегда казалось, что у рейдовиков есть списки, которые закладываются в базу пхоноскопа, и он как-то распознаёт запрещённые предметы.

– Думаете, изрисованная закладка есть в такой базе?

– Не знаю. Иногда их выбор меня смущает. То есть я понимаю, почему они забирают фотографии или дневники – это действительно мощные материалы, с ними бывает столько всего связано. Но когда хапают ручки, кремы, закладки – это же бред!

– Вы хорошо сказали – «мощные материалы», «столько всего связано». Ключ в этом. А ваша идея с базой и списком не верна. Сложи?те мозаику, Яна Андреевна. Догадаетесь?

Ей не хотелось думать; голову словно набили ватой, а по телу разлилась слабость – свежий воздух после долгого пребывания в помещении действовал, как отрава. Но и выглядеть в глазах Арсения дурой тоже не хотелось. Подцепив носком кеда снежный камушек, Яна предположила:

– Может, в их перечне не конкретные предметы, а ситуации, в которых эти предметы были обнаружены?

– Ближе. Но не то.

Яна пожала плечами. К чему этот разговор? Щуман как будто наталкивает её на государственные тайны. Её – арестованную девчонку, резидента! И где – на лавочке под голубой елью!

– Ладно. Скажу. Хотя уверен, что вы догадались бы сами, если бы как следует подумали. Пхоноскопы считывают не заранее определённые образы, а эмоциональный фон объектов. Его силу, интенсивность, окрас. Там, где он превышает порог, пхоноскопы сигналят. Так рейдовики определяют, какие материалы нужно изъять.

– И что они делают с этими материалами потом?

– А это, Яна Андреевна, самое интересное. Помните, я сказал, что эмоциональный заряд можно переносить на другие вещи? Так вот. Не только на вещи, – он сделал паузу, щурясь, посмотрел вдаль. – Дело в том, что эмоциональный заряд можно переносить на людей.

– Простите? – переспросила Яна, толком не соображая, что он имеет в виду. Ей вспомнился опыт с уроков физики: эбонитовая палочка и шерстяная тряпка. Если потереть одно об другое, возникнет электричество. Глазами его не увидишь, но на иллюстрации к опыту были нарисованы крошечные минусы и плюсы, которые перескакивали с эбонита на шерсть. – Минусы и плюсики?

– Что? – в свою очередь растерялся Щуман. Посмотрел на неё, как на чокнутую. – Какие плюсики? Я говорю о переносе эмоционального заряда. У него нет знака, он универсален. Разница только в объёме. Если его много – можно снять и перенести. Если мало – не стоит и пытаться: всё равно при переносе бо?льшая часть соскользнёт, останутся, как говорят в Руте, крошки на брошку.

«Крошки на брошку», – повторила про себя Яна. Да, после рейдов оставались одни крошки. Знать бы ещё, что за брошка такая.

– А теперь представьте, – Щуман нагнулся к ней, заговорил тише, – представьте, что этим зарядом можно воздействовать на человека.

Яне в голову снова пришла аналогия с электричеством, на этот раз – очень жуткая: представился электрический стул.

– Можно предложить ему испытать ту или иную эмоцию.

– Все насильно радостные? – пробормотала она, пытаясь осмыслить эти странные щумановские пассажи. Как можно насадить, предложить, заставить испытать чувство? Это же не материальное вещество, не шапка, которую можно надеть на голову.

– Радостные. Или безразличные. Или мотивирующие на работу, – произнёс Арсений. И Янины мысли наконец очнулись: побежали, перегоняя друг друга, складываясь в какофонию, толкаясь и взахлёб вырываясь наружу.

– Хотите сказать, вы заставляете кого-то работать? Как рабство, только ошейники не железные, а эмоциональные?

– Не так грубо, – поморщился Щуман. – И это не рабство. На экспериментальных фабриках, где метод уже применяют, созданы максимально продуктивные условия труда. Питание, отдых, медицинское обслуживание. Ежедневный скрининг. В цехах постоянно мониторят качество воздуха, температуру. Все довольны.

– Да ну? И рабочие довольны?

– Конечно. На них ежемесячно переносят эмоциональный заряд-удовлетворение.

– А какие ещё есть… заряды?

Щуман посмотрел на неё как-то странно; ей показалось, во взгляде мелькнули подозрение и тревога.

– А сами как думаете?

– Я, – сдержанно ответила Яна, – такими извращёнными размышлениями не занимаюсь.

– Наши инженеры и психоаналитики работают над этим очень плотно, – медленно произнёс Арсений. – На то, чтобы синтезировать из эмоционального фона новую эмоцию, уходит в среднем несколько месяцев, не говоря о годах исследований и подготовки. Сейчас есть удовлетворение, мотивация, бодрость, сила и симпатия.

– Как интересно, – протянула Яна, лихорадочно соображая: это прорыв в науке или портал в ад?

– Ещё бы, – воодушевлённо кивнул Арсений. – Любопытная область! И, если честно, я хотел бы, чтобы вы сотрудничали с нами в работе над этим.

Яна открыла рот. Замерев, уставилась на Щумана.

– Я хочу, чтобы вы сотрудничали с нами. Вы почти четыре месяца имели дело с материалами на куда более глубоком уровне, нежели обыватели из Руты. Вы интуитивно употребили по отношению к ним слова «мощь» и «связь». Велика вероятность, что на таком же интуитивном уровне вы сможете эффективно работать над более тонкими промышленными задачами.

– Вы вербуете меня? – спохватилась Яна.

– Вербовать – значит склонять на свою сторону. А я просто говорю о том, что был бы рад, если бы мы стали коллегами. Помните, в нашу первую встречу я обещал, что будете сидеть за соседним столом? Мои предположения подтвердились, вы подходите. Вы думаете, я и другие специалисты комплекса просто так общались с вами так долго? Снимали данные, записывали ответы, анализировали ваши реакции и эмоциональные показатели? Мы изучали вас, Яна. Вы почти идеальны – я имею в виду, почти идеально подходите на роль участника программы по зарядам. Я бы даже сказал, на вполне конкретную должность… под моим началом.

– Почти? – только и нашлась что ответить она.

– Процент трений есть всегда. Так что? Как смотрите на это?

– А что вы предлагаете взамен? – натягивая на кисти рукава пиджака, спросила Яна.

– Полную реабилитацию. Работу в самых современных психофизиологических лабораториях. Достойную оплату – более чем достойную. И, конечно, возможность не обнуляться каждые два года.

– Ничего, что мне семнадцать? Вас не смущает такой юный возраст сотрудников?

– Ни грамма. Мы ориентируемся не на возраст, а на компетенции.

– Но у меня нет никаких компетенций.

– Ну, – улыбнулся он, – как говорят в Руте – если, конечно, я правильно помню, – нужда и на скрипке играть научит. Ладно, ладно. У вас есть кое-что другое. Куда важнее. Интуиция.

– Мало верится, что вам этого достаточно.

Щуман выпрямился и резко, гневно выдохнул:

– С вами непросто, Яна. Честно сказать, я был уверен, что, как только упомяну про отмену обнулений, вы согласитесь тотчас.

– С чего мне вам верить?

– Я не хотел бы прибегать к этому. Но вы знаете, что у нас есть кое-что, благодаря чему мы можем рассчитывать, что ваши решения будут обдуманными. Кое-что. Или кое-кто, вернее.

Яна застыла.

Из-за купы елей появилась невысокая, полноватая женщина в светлом пальто. За руку она вела Ирину – серьёзную и совершенно спокойную.

– Ира?..

Сестра была в аккуратной голубой курточке и тёмных джинсах. Из-под низко надвинутой шапки выбивалась чёлка; Ира глядела себе под ноги, выбирая сухие и нескользкие места, чтобы ступить. Когда она наконец подняла голову, Яне на миг показалось, что Ирка её не узнала.

– Яночка? – вдруг завизжала сестра и кинулась к ней. Взобралась на колени, обвила руками и крепко сжала. У Яны перехватило дыхание; несколько секунд она только сглатывала и беззвучно открывала и закрывала рот. Попыталась высвободить руку, чтобы вытереть слёзы, но Ира вцепилась в неё, будто боялась, что если отпустит, то Яна пропадёт.

– Ирочка… Ирка…

Яна стянула с неё шапку и, прижимая к себе, гладила сестру по волосам, вдыхая слабый, знакомый запах. Никак не получалось взять себя в руки; она говорила себе, что рядом Щуман, что надо что-то сделать, что-то ответить или предпринять, может быть, схватить сестру в охапку и броситься прочь. Но ощущение, что Ира рядом – тут, в её объятиях, тёплая, живая, – было таким захлёстывающим, что ей хотелось так и застыть – навсегда-навсегда, и чтобы больше никаких, никаких мыслей. Ничего.

– Яна Андреевна, – тихо позвал Щуман, но она проигнорировала, предпочла не услышать, всем существом впитывая близость Иры, что-то бормочущей, уткнувшейся ей в грудь.

– Яна, – ещё тише повторил он и осторожно коснулся её плеча. – У нас не так много времени, но я очень рад, что вы встретились с сестрой.