скачать книгу бесплатно
Глава XI
24 декабря в 10 часов вечера Алберт стоял у двери в комнату своей жены и как мальчишка не решался постучать. Он знал, что она не спит, потому что с улицы видел свет в ее окне, но вот уже пять минут переминался с ноги на ногу у двери, ругая себя за эту невесть откуда-то взявшуюся робость.
«Неужели Франк был прав…» – пронеслось у него в голове.
Наконец, совладав с собой, он пару раз легонько стукнул в дверь. Никто не отозвался, он стукнул сильнее. Снова тишина. Алберт решился дернуть ручку двери и заглянул внутрь.
Полина сидела на полу за ноутбуком спиной к двери и через наушники слушала какую-то музыку. На ней была только длинная белая футболка, и взгляд Алберта сразу приковали ее обнаженные ноги, скрещенные по-турецки. Он почувствовал нечто вроде смущения, которое быстро сменилось чувствами и мыслями ему противоположными. Он с трудом оторвал свой взгляд от коленей Полины и окликнул ее.
Встрепенувшись будто ото сна, девушка оглянулась. Против своего обыкновения, вроде бы даже не смутившись, она улыбнулась Алберту и, вынимая из ушей наушники, сказала:
– О, у меня сегодня гости! Садись, – она кивнула ему на место на полу напротив нее.
– Я не помешал? – стараясь не смотреть на ее ноги, отозвался Алберт и уселся на предложенное ему место.
Полина поймала его взгляд и как бы невзначай натянула на колени футболку. И тут только заметила, что она заляпана чернилами ручки, которой она в работе над романом постоянно делала пометки в блокноте. Она закусила губу и отодвинулась чуть дальше от Алберта, чтобы свет монитора, падающий на нее, не так сильно высвечивал эти огрехи.
– Нет, мне как раз нужно сделать паузу, – улыбнулась девушка, затягивая распущенные по плечам волосы в высокий пучок на макушке. – Пишу сегодня с раннего утра. Даже не обедала.
– И не ужинала.
Полина кивнула. Повисла пауза.
– Кажется, ты впервые за эти полгода у меня в гостях, – улыбнулась хозяйка комнаты.
– Я решил, что в Щедрый день[2 - 24 декабря или Рождественский сочельник в Чехии называют Щедрым днем.] можно немного нарушить наше деловое общение.
Полина ахнула.
– Как Щедрый день? Господи, Алберт, уже двадцать четвертое?
Молодой человек, засмеявшись, кивнул.
– Я совершенно потеряла счет времени с этим романом… Боже, я думала только двадцать первое или двадцать второе… Но почему ты здесь, в Подебрадах? Ты не отмечаешь?
– Как раз хотел тебе это предложить.
На лице девушки выразилось смятение.
– Сейчас? Ехать куда-то?
– Никуда ехать не нужно. Прогуляемся?
Полина посмотрела на Алберта и вдруг поняла, что впервые, если не считать случая в бассейне, видит его одетым неформально.
– Ты в свитере! – почему-то засмеялась она и, протянув руку, коснулась мягкой шерстяной ткани, словно хотела удостовериться, что это действительно свитер.
– А ты нет, – улыбаясь прищурился Алберт.
Полина поднялась на ноги и подошла к шкафу.
– А куда мы пойдем? – спросила она, открывая дверцы и заглядывая внутрь.
– Прогуляемся до центра, посмотрим фейерверк на главной площади… Я не был там, кажется, лет пятнадцать.
– Вообще Рождество в Праге – семейный домашний праздник. Все сидят за столами и едят традиционного карпа.
Полина поежилась.
– Бр-р, не люблю речную рыбу. А ты тоже каждый год ешь карпа?
– Нет. Честно говоря, я с детства не отмечал Рождество дома. И карпа не ел с тех самых пор. Возможно, ты заметила, я довольно нетипичный чех.
– Ну по крайней мере ты не пьешь пиво. И не ешь карпа.
Через полчаса молодые люди стояли посреди пустынного городка и смеялись. В этом году власти решили не проводить фейерверк в Подебрадах, и все, кто хотел шумных гуляний, уехали в Прагу. Другие остались дома. Гуляющих было совсем немного. Полина была этому даже рада.
Враницкие медленно шли по притихшим улочкам и говорили о всяких пустяках. Дойдя до набережной, молодые люди остановились у самого парапета. Алберт поднял голову вверх и посмотрел в стылое ночное небо. Начинался снег, и первые мокрые снежинки падали ему на лицо и тут же таяли. Было тепло и сыро. Набережная была совсем безлюдна. Полина остановилась у парапета и, слегка нагнувшись, заглянула в черную воду Лабы, в которой отражался свет уличных фонарей, рисуя на ней причудливые узоры.
– А в Праге сейчас гремит музыка, народ танцует, пьет шампанское и глинтвейн под курантами. На Карловом мосту загадывают желания и любуются фейерверком. А на Влтаве мерцают огнями корабли-рестораны. – Полина закрыла глаза, словно представляя себе всю эту картину.
Алберт молчал, смотрел на ее, словно о чем-то задумавшись или что-то вспоминая.
– Паула, – наконец заговорил он, – у меня для тебя кое-что есть.
С этими словам он полез во внутренний нагрудный карман пальто, что-то оттуда достал и сжал в ладони. Потом раскрыл ее, протягивая Полине.
– Это гималайский горный хрусталь. Его еще называют лемурийским. Слышала о Лемурии?
– Кажется, это какая-то древняя легендарная страна, что-то вроде второй Атлантиды?
Алберт улыбнулся.
– Что-то вроде, – повторил он, кивнув головой. – Говорят, этот камень имеет особую силу и может напомнить человеку о его предназначении. О его прошлом и будущем.
Полина положила подвеску с камнем на ладонь и подняла ее так, чтобы на камень упал свет фонаря. Почувствовала, как по телу пробежала легкая волна дрожи.
– Ты веришь в его силу?
– Я верю в то, что человек способен наделить силой все, во что верит.
– Ты носил его когда-нибудь? Это твой камень?
– Он достался мне от одного моего друга. Он несколько лет прожил в Гималаях, занимался разными практиками, изучал камни. Незадолго… до несчастного случая, произошедшего с ним, он передал этот камень мне и сказал: «Воспользуйся им, когда почувствуешь нужный момент. Камень находит своего хозяина сам».
– Спасибо… Альбер, – Полина опустила глаза. Ей очень хотелось спросить, что же случилось тогда, в Гималаях. Но она почувствовала, что Алберту будет это неприятно. И промолчала.
Потом, глядя на падающий в Лабу снег, вновь заговорила:
– Знаешь, сегодня прекрасная ночь для откровений. И я хочу тебе кое в чем признаться.
Она бросила на своего фиктивного мужа короткий взгляд и, подставив ладони падающему снегу, продолжила.
– Я не знаю тебя. Почти не знаю. Хотя мы живем бок о бок уже почти полгода. И все это время я стараюсь увидеть, узнать тебя настоящего…
Алберт молчал, разглядывая ее лицо – узкое, в неровном свете фонаря еще более бледное чем обычно, длинные каштановые волосы, слегка растрепанными прядями падающие на воротник пальто, на плечи, небольшие, но выразительные зеленые глаза. Он все никак не мог точно определить их оттенок и сейчас вдруг понял, что эти глаза ему напоминают – последнюю осеннюю траву, схваченную первыми заморозками и покрытую тоненьким слоем молодого алмазного инея.
Полина не смотрела на него, но ее губы продолжали рассказывать о нем:
– Знаешь, я из тех людей, что ищут в других червоточину. Как те художники, что рисуют прекрасные натюрморты. Свежие, наливные, манящие своей соблазнительностью фрукты, цветы, еще источающие живой аромат, но уже подернутые легким налетом увядания и смерти. Я из тех, кто ищет не содержание, а пустоту. И вот я все пытаюсь найти в тебе эту пустоту, твою темную сторону, в которой ты откроешь себя. И не нахожу. И кажется, я только сейчас поняла, почему.
– Почему?
– Потому что все это – действительно ты. Ты такой и есть. Ты носишь брендовые рубашки, ворот которых душишь парфюмированной водой за три сотни долларов, и в то же время готов отказаться от всего отцовского состояния. Ты играешь с людьми, но не позволяешь никому играть с тобой. Ты одинаково гармонично смотришься на светском рауте и на этой пустой улице, с мокрыми от снега волосами. Ты, кажется, действительно идеален во всем, чего касаешься. Мне далеко до тебя, Альбер… Не знаю, смогу ли я оправдать твои ожидания. Но знаешь, спасибо тебе… За все. И спасибо за этот подарок, – с этими словами она надела цепочку с подвеской на шею и спрятала ее под пальто. – Мне так неловко. Ведь у меня для тебя нет подарка… С этим романом я обо всем забыла…
– А давай поступим так. Думаю, у тебя есть подарок, который я бы хотел получить.
– Что же это?
– Конечно, поцелуй, – улыбнулся Алберт.
Полина смешалась.
– А если серьезно – расскажи мне о себе. Мне всегда интересно было узнать – кто они такие, эти писатели, творцы великих заблуждений и великих открытий.
– Как громко ты сказал. Я такой же обычный человек, как и другие.
– Так расскажи о себе.
Молодые люди возвращались из пустующих Подебрад домой. Снег закончился, и теперь их окружала сонная зимняя ночь, тишину которой изредка нарушали только разговоры немногочисленных прохожих. Но вскоре и они утихли.
Полина, чуть смущаясь, начала свой рассказ.
– Знаешь, мне всегда нравилось придумывать чужую судьбу. Мне нравилось следить за изломами ее линий, ее развилками и перекрестками. В окружающих людях я всегда видела… материал… Как будто – глину для лепки, из которой я могу слепить много разных фигурок, а потом направить эти фигурки по разным дорогам и следить за каждой из них. Мне было интересно развитие мысли, движение своей фантазии. Я всегда загадывала ту или иную историю про человека. Само это слово – история – стало моим любимым словом.
Она замолчала, бросила лукавый взгляд на Алберта и продолжила:
– Когда я знакомлюсь с тем или иным человеком…
– С мужчиной?
– Пусть будет с мужчиной, – улыбнулась Полина, – я нахожу в нем какую-то черту, интересную мне, и начинаю его придумывать. Мне уже не так важен сам этот реальный человек. Мне интересно заглянуть в него через призму собственного воображения. И так у меня в голове рождается его история. Например, любовная. И если мой персонаж показался мне, к примеру, педантом-недотрогой, живущим по расписанию и планирующим каждый свой шаг, – он обязательно столкнется с девушкой безалаберной и легкомысленной. Если же он сдержан и замкнут, эдакий мрачный одинокий волк, блуждающий по свету в поисках своего места под солнцем, – то на пути этого «искателя» встретится хрупкая, не приспособленная к реалиям мира девочка… Как-то так.
– В общем, все по законам кармы, как в восточных учениях, – засмеялся Алберт.
Полина кивнула:
– Что-то вроде того.
– А что насчет тебя? Тебя самой и твоей собственной истории?
Полина усмехнулась:
– Я часто задаю себе тот же вопрос… Думаю о том, если все вокруг меня – персонажи – то кто же я? Ведь моя жизнь ординарна и ничем не выделяется среди миллиардов других. И… про себя саму я бы не смогла сочинить историю… Реальную историю. Поэтому я начала придумывать себя. Придумывать себе всю палитру чувств – любовь, ненависть, страх, радость… Я проживала десятки историй и чувствовала за своих героев.
Она посмотрела на Алберта и вздохнула:
– И знаешь, я поняла, что все так и есть. Люди, все люди на Земле придумывают себе свои миры и живут в них. Придумывают любовь. Ведь ее нельзя увидеть, нельзя потрогать, ощутить.
– Но ее можно почувствовать…
– Или придумать. И поверить в это.
– Ты слишком писатель.
– Может быть. Но по-другому я уже не могу. Иногда мне вообще кажется, что я – только сторонний наблюдатель за чужими судьбами. И чувствами. Как будто кто-то там, наверху, лишил меня саму способности любить, но обострил мое восприятие чужих чувств. И пусть так и будет.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: