banner banner banner
Тот, кто заберет твое время. Начало
Тот, кто заберет твое время. Начало
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тот, кто заберет твое время. Начало

скачать книгу бесплатно


– Не вопи, – строго сказал Мат. – В конце концов, кто-нибудь заявится, и мы должны быть готовы.

– Готовы к чему? – тихонечко спросила Люси, как будто у самой себя.

– Хоть кто-то из вас помнит, почему мы здесь? – задала хороший вопрос Соня, чем сразу привлекла к себе внимание.

Вся странность заключалась в том, что после того, как поезд начинал движение, все пассажиры незаметно забывали, как именно они в него попали. Так было лучше всего и для них и для постоянных обитателей состава.

– Чёрт его знает, почему? – выругался Мат. – Шах, прояви смекалку или удиви меня своей могучей памятью и скажи, как мы здесь оказались.

– Я бы очень хотел тебя порадовать, но не могу, – ответил Шах и тут, же призадумался. – Знаете, я почему-то твердо уверен, что вошли мы сюда по собственной воле.

Его слова немного успокоили остальных детей и даже внушили какое-то доверие к этому месту.

– Тогда, раз все почти прояснилось, может, съедим по пирожку? – шутливо предложил Эрнест и пошел к столу.

Подростки приняли предложение Эрнеста. Все, кроме Мата, которого больше волновала не его сытость, а сложившаяся ситуация. Сейчас ему не хотелось грубить и спорить, ему хотелось подумать и желательно в полной тишине. Но, так как он не мог создать себе такие условия в данный момент, то просто отошёл к окну. Другие ребята не стали его тревожить. Они решили, что будет совсем не лишним, если хоть кто-то из них, хоть что-то сообразит.

Только Эрнест открыл рот, чтобы откусить кусочек от второго эклера. Как вдруг в вагон вошла тетушка Фанни. Лицо её было довольным, улыбающимся и даже в походке чувствовалась какая-то легкость.

– Ну, что милые мои, как обед? Видели, какая сегодня погода, просто подарок! – сказала она и оглядела всех своими блестящими глазами. – А, вы я смотрю, заскучали.

– Обед превосходный! – ответил Эрнест с набитым ртом. Он всё-таки откусил эклер, и теперь его лицо было измазано кремом. Выглядело это довольно смешно и как-то по-детски, мило.

Эрнест явно намеревался еще что-то добавить к своим словам, но его перебил Мат.

– Заскучать тут у вас сложновато, – сказал он, продолжая стоять у окна с всунутыми в карманы штанов руками. – Вы обещали ответить на наши вопросы. Уже можно задавать?

– Разумеется, юноша, – ответила тетушка Фанни с наигранной серьёзностью.

– Зачем мы здесь? – спросил Мат и чуть заметно качнулся вперед, придавая этим движением важность своему вопросу и серьезность своему характеру.

– Это путешествие! – воскликнула повариха. – Вы увидите так много всего необычного! Сможете поучаствовать в самых невероятных приключениях! Это гораздо интересней вашей обычной жизни!

– И сколько мы здесь пробудим? – спросила Люси.

– Точно сказать не могу, – ответила тетушка Фанни. – У всех по-разному.

– А в поезде есть еще кто-нибудь или едем только мы? – спросил Шах.

– Только вы. Есть еще, конечно, парочка так сказать, обитателей этого поезда и вы обязательно с ними познакомитесь. Как только они перестанут выкаблучиваться и выйдут из своего купе. Еще вопросы?

Тетушка Фанни отвечала детям стоя во главе стола. Так она чувствовала себя более уверенно. С этого места она хорошо всех видела и могла по лицу уловить смену настроения того или иного субъекта. Разумеется, она не говорила им всей правды, ведь это было не допустимо.

Спустя некоторое время, стало понятно, что подростки больше требовали ответов, хотя у них самих, толком даже не оказалось вопросов. Услышанное ими от поварихи, особо не проясняло их положение. Вроде, хотелось еще что-то спросить, но что?

Всем понятно, что они в поезде, что их никто не обижает, что их ждет увлекательное путешествие и что кормят их довольно вкусно. Возможно, эта милая женщина их обманывает? Но, как это узнать?

– А куда мы едем именно сейчас? В какой город? – спросил Эрнест.

– Сейчас мы держим путь на станцию плотов, – ответила тетушка Фанни. – Вам там понравится! Кругом так много воды, чистой, прозрачной, а столько зелени вы отродясь не видели! Природа там совсем не похожа на здешнюю, но вас это не разочарует.

Мягкий голос тетушки Фанни делал своё дело. Дети слушали очень внимательно, боясь даже пошевелиться. Для них, она как будто рассказывала сказку, и они с воодушевлением её слушали.

– Солнце там такое теплое, ласковое, а в ночном небе всегда светит месяц и крупные, блестящие звезды. Вы познакомитесь с жителями самой красивой деревушки и чему-нибудь обязательно научитесь.

– Вот это круто! – выкрикнул Эрнест. – И сколько мы будем ехать до этой станции?

– Не долго, – ответила повариха. – Но, не думайте, что в дороге вам будет скучно, нет. В этом поезде много всего занимательного.

– Когда нам можно вернуться в купе? – спросила Соня, щелкая под столом пальцами рук.

– Когда захотите, но сначала, я предлагаю вам совершить экскурсию по нашему поезду.

– Экскурсия! Обожаю экскурсии, – сказал Эрнест и встал со стула. – Я готов. Можем идти.

– Хорошо. Кто еще хочет пойти? – играючи спросила тетушка Фанни.

– Я пойду, – сказал Мат.

– Я бы тоже хотела посмотреть, – тихонечко сказала Люси.

– Ну, раз все идут, тогда и я пойду, – сказала Соня и встала со стула.

– Значит, принято единогласно, – сказала тетушка Фанни и засмеялась. – Сегодня мы вряд ли успеем посмотреть всё, так как работы у меня ещё много, но, возможно, вечером кто-нибудь другой продолжить знакомить вас с нашим поездом времени.

– Пускай это будет тот жизнерадостный паренёк, чем та строгая женщина, – сказал Эрнест и смущенно взглянул на тетушку Фанни.

– Я учту ваши пожелания, – ответила повариха и подмигнула Эрнесту. – Но, обещать ничего не стану. Работы здесь для всех хватает и у того милого паренька, её не меньше, чем у остальных.

– Так если вам нужна помощь, только скажите, – произнес Шах, слегка косясь на брата.

– Да. Мы будем рады помочь, – сказала Люси, больше для того, чтобы поддержать Шаха.

– Большое спасибо, ребятки, но это не ваши заботы, – ответила тетушка Фанни. – Тем более, я смотрю, что не всем по душе ваша идея.

Она говорила про Мата и Соню. Они стояли с серьезным видом и явно ругались про себя. Видно было, что они совсем не в том настроении, чтобы помогать кому-то. Когда они поняли, что речь идёт о них, то постарались придать своим лицам более приветливое выражение.

Только тетушку Фанни не обмануть такими фокусами. Она привыкла приглядываться к людям и могла понять все без слов. Дети этого пока не знали и пытались казаться загадочными. Хотели, чтобы никто не догадался, что происходит у них в голове. Так делают многие люди в четырнадцатилетнем возрасте – пытаются казаться другими, не такими, какие они есть на самом деле.

– Ну, хорошо. Если мы можем что-то для вас сделать, то мы с удовольствием рискнём, – сказал Мат.

Эрнест и Соня захихикали, а Шах недовольно посмотрел на брата. К удивлению подростков, тетушка Фанни нисколько не рассердилась, а наоборот, только шире улыбнулась, а про себя подумала, что этот парнишка наверняка найдет общий язык с Франциском.

– Не будем рисковать, а начнем экскурсию, – сказала повариха. – Начнем по порядку. Это, как вы уже поняли, наша столовая. Там где вы ждали распределения – наш вагон для отдыха и совместного времяпровождения. – А там тоже есть такие чудеса? – спросила Люси, показывая рукой на занавески.

– О, да! – ответила тетушка Фанни. – Там много всякого такого. Но, есть тут места и поинтересней, например моя кухня. Хотите посмотреть?

Дети дружно закивали головами. Кому-то из них, в действительности хотелось посмотреть, что же такого удивительного может происходить на кухне, а кому-то просто надоело сидеть на одном месте.

– Тогда, за мной, – скомандовала повариха. – Мы пройдем через вагон для отдыха, и вы сможете сразу все посмотреть. Через него мы попадём в мою кухню.

Войдя в вагон для отдыха, дети сразу услышали музыку. Это рояль играл сам для себя свои любимые мелодии. Откуда-то появилась большая клетка, которая стояла возле рояля. В ней сидело четыре попугая средних размеров, и они напевали что-то похожее на колыбельную.

На первый, быстрый взгляд, детям показалось, что все в этом вагоне абсолютно живое.

– А почему мы не видели этого, когда были здесь в первый раз? – спросила Соня.

– Потому что это вполне обычный поезд, до тех пор, пока не начнет движение, – ответила тетушка Фанни. – Хотите осмотреться?

– Дайте нам пару минут, – сказал Эрнест и, не дожидаясь ответа, направился к птичьей клетке.

Другие дети тоже начали расходиться по вагону и каждый останавливался у того предмета, который казался ему наиболее интересным. Люси подошла к горшку с необычным растением, цветы которого быстро меняли цвета. Шах остановился у рояля и принялся внимательно его рассматривать. Увидев большой холст над роялем, он решил спросить у тетушки Фанни, почему он пуст, но решил подождать. Мата заинтересовало окно. Медленно, шаг за шагом, на нём выстраивалась картинка из цветной мозаики, как будто внутри, между двумя стеклами. Мат стукнул по стеклу указательным пальцем, и картинка рассыпалась и скатилась куда-то внутрь. Потом все началось сначала, только в этот раз на стекле медленно начал появляться другой шедевр. Соня, после недолгих раздумий, решила составить компанию Эрнесту.

Тетушка Фанни не торопила детей. Это ведь для неё все здесь было обыденным. Это она уже не воспринимала это, как что-то волшебное. Зато она всегда знала, какое впечатление этот поезд оказывает на пассажиров. Когда-то она сама была поражена этим, но это было так давно, что многие детали уже стали исчезать из её памяти. Поэтому, она незаметно села на один из диванчиков и старалась не мешать детям.

Минут через двадцать, повариха решила обратиться к ним:

– Не хочу отрывать вас от ваших занятий, но нам пора двигаться дальше. Сюда вы вернетесь еще не раз, а вот на своей кухне я никого не оставляю без присмотра. Так что, давайте я покажу вас свои владения.

– Отличная идея, – сказал Эрнест. – Значит, мы можем свободно разгуливать по поезду, без сопровождения?

– Разумеется! – ответила тетушка Фанни.

– Но, мы не можем заходить на кухню, если вас там нет. Почему? – спросил Эрнест и приподнял одну бровь.

– Сейчас вы сами все увидите, – сказала повариха.

Войдя в вагон, который тетушка Фанни скромно называла *своей кухней*, подростки были поражены. Вы уже знакомы с этим местом, так что вполне можете представить лица детей, которые увидели всё своими собственными глазами.

Повариха вошла в кухню, как единственная хозяйка. Почти так же, как король входит в свой тронный зал, а вот дети вновь застыли на месте. Всё, что предстало их взору, было в равной степени и удивительно и невероятно. Всю свою жизнь, они думали, что такое может происходить только в сказках, а теперь они столкнулись с этим наяву.

Дети не знали, что делать. Они просто хотели казаться бесстрашными. И может быть, между собой у них это получалось, но вот среди людей постарше и поопытней, это не работало. Кстати, для тех, кто читает – это никогда не работает.

Прожив достаточно много, для того, чтобы понимать детей, тетушка Фанни не просто видела, она чувствовала их смятение. Сейчас её главной целью было успокоить детей и внушить им чувство безопасности. Это одна из самых важных вещей, которую должны знать и применять взрослые люди.

– Если кто-нибудь захочет составить мне компанию в приготовлении ужина, я буду только рада, – ласково сказала повариха.

– Возможно, это буду я, – сказал Эрнест. – Я конечно совсем не умею готовить, но вид самоочищающейся картошки, наводит на мысль, что у меня получится.

Все засмеялись и постепенно обстановка на кухне перестала быть напряженной.

Глава 6

После того, как дети от души повеселились на главном рабочем месте тетушки Фанни, она отправила их в вагон для отдыха. Как бы она не любила посторонних на своей кухне, повариха все же разрешила им всё рассмотреть, потрогать и даже немного поиграть.

Подростки чуть с ума не сошли, после того, как увидели фокус с водой на скорую руку. Тетушка Фанни вылила воду из графина над столом и та повисла в воздухе. После повариха начала придавать воде всевозможные формы и по кухне запрыгали и забегали миниатюрные водяные существа. Тетушка Фанни сделала детям перчатки из воды и небольшой мячик, чтобы те смогли поиграть в совершенно невообразимую игру. В конечном итоге, все остались довольны.

Когда дети остались в вагоне для отдыха одни, между ними завязался очень долгий и интересный разговор. С виду они напоминали рой пчел, который шумит не останавливаясь. За короткий промежуток времени с ними случилось столько всего невероятного, что не говорить об этом, они просто не могли. Столько обсуждений не услышишь даже в Государственной Думе. Особенно в эти времена.

– Я даже не знаю, как правильно на это реагировать, – сказала Соня и села в одно из кресел. – Всё это похоже на абсурд!

– У меня тоже смешанные чувства, – сказала Люси и присела на краешек диванчика. – Я просто так и не поняла, где мы? Таких поездов на самом деле не бывает!

– Не волнуйся, – спокойно сказал Шах и подошел к Люси. Он положил свою руку ей на плечо, чем чуть-чуть её успокоил. – Возможно, дальше все станет понятнее.

– Поражаюсь твоему спокойствию, брат, – сказал Мат и плюхнулся в кресло рядом с Соней. – Нас везут в неизвестном направлении незнакомые люди, в транспорте, из которого не так-то просто свалить, но ты отчего-то в прекрасном настроении. Как тебе это удаётся. Медитация? Сигареты? Любовь?

После последнего вопроса Шах слегка смутился. Он знал, что брат способен заметить возникшую у него симпатию к Люси, поэтому решил быстро отшутиться.

– Макароны! Они делают меня безумно счастливым.

– Ха-ха, – отозвался Мат, после чего откинул голову и закрыл глаза. Он не стал привязываться к брату на глазах посторонних людей и посчитал более правильным просто замолчать.

Может быть, кто-то и хотел бы развить эту тему, но «перешагнуть» через Мата пока никто не решался. Шах сразу это понял, поэтому эмоционально расслабился. Чего нельзя было сказать о Люси, которая тоже поняла, куда клонит Мат, но решила не придавать этому значения. Да и поверить в это, было для неё не так-то просто.

– Знаете, я думаю, нам надо расспросить об этом месте того паренька, как его там зовут? – спросил Эрнест.

– Хуффи, – ответили Люси, которая всегда была внимательна к именам и фамилиям. С самого раннего возраста, она считала, что самое главное – это запомнить имя человека, чтобы при встрече не возникло никакой неловкости.

– Точно. Вот нам надо с ним поговорить, – сказал Эрнест и внимательно посмотрел на других подростков.

– Какой бы прекрасной не казалась тебе твоя идея, она всё равно хреновая, – отозвался Мат, даже не меняя позы в кресле.

– Почему? – спросил Эрнест.

– Помнишь, как он разговаривал с нами, когда показывал купе? Игриво, но без деталей. Тоже он сделает и в следующий раз.

– Мат прав, – сказала Соня. – Откровенничать с нами здесь никто не будет.

– А если и будут, то уж точно не скоро, – сказал Шах. – Сдаётся мне, нам просто нужно потерпеть.

На последние слова Шаха, некоторые отреагировали, как на хлыст. Даже Мат слегка приподнял голову и прищурясь посмотрел на брата.

– Может, чем-нибудь займемся? – спросил Эрнест. – Давайте, исследуем это место. Вдруг мы сами сможем все узнать, и нам тогда не потребуются ответы от других.

– А вот эта идея мне по нраву! – воскликнул Мат и резко соскочил с кресла. – Разделяться мы не будем, ведь именно так начинаются все фильмы ужасов. Мы, всей толпой, не разбредаясь в разные стороны, пойдем и постараемся хоть что-то выяснить самостоятельно.

– А если нас поймают? – спросила Люси и как то громко сглотнула.

– Скажем, что решили осмотреться или то, что у Мата приступ паники, а его психиатр посоветовал ему больше ходить в такие моменты, – ответил Шах и засмеялся.

– Отлично! Будем придерживаться версии про психиатра, – сказал Мат с улыбкой.

– Так, если мы пришли сюда из того вагона, – сказал Шах и показал рукой направо, – тогда, нам нужно идти в тот вагон. Там столовая, за ней должен быть вагон, где находятся наши купе. А, вот, что дальше?

– Чего стоять и болтать! Пошли уже разведывать местность, – с нетерпение сказал Мат и первый начал продвигаться к намеченной двери.

– Подождите, – сказала Соня и огляделась по сторонам. – Кто-нибудь знает, сколько сейчас времени?