
Полная версия:
Вечные узы
20
ЛIэнми лIыгъэ хэлъщ. Перевод Баговой М.
21
Напэм ипэ псэр ихуэ. Перевод Баговой М.
22
Гур щтэмэ, лъэр щIэкIкъым. Перевод Баговой М.
23
Уи бийм псэр ептми, уи щэхур йомыт. Перевод Баговой М.
24
Бийм ущысхьмэ, уIэгъэ ухъунщ. Перевод Баговой М.
25
Гур мыплъэу нэр плъэкъым. Перевод Баговой М.
26
ЗыжраIэ нэхърэ зраIуэк1. Перевод Баговой М.
27
Япэ умыуэ, къоуэм ущымысхь. Перевод Баговой М.
28
Это были посланцы от православной церкви. Католическая церковь тоже отправляла своих служителей, но они не прижились среди адыгов. На фоне православной веры подружились адыги и греки. Шора Ногмов предположил, что древние греки адыгов называли «керкетами».
29
Есть версия, что распространенная украинская фамилия Шевченко имеет адыгское происхождение.
Слово «къуэ», воспринимаемое на слух представителями других национальностей, как «ко» (кьо-къуэ) в адыгском языке имеет значение «сын» или «потомок». Впоследствии обозначение, отражающее родственные отношения отца и сына, содержащее смысл: сын того-то отца сформировало у множества народов мира фамилии.
Например, в русской версии «сын Петра» трансформировалось в «сын Петров», со временем слово «сын» отпало, сформировалась фамилия Петров.
На Украине фамилия «Петренко» распадается на составляющие «Петрен» и «ко», где «Петрен» – имя отца, а «ко» – сын, что имеет смысл «сын Петра».
Корни фамилии лингвисты видят в слове «шеуджэн», которым адыги обозначали христианских священников. Под натиском ислама шеуджены переместились к части черкес, живших на территории современной Украины. Потомки этих шеудженов стали называться «шевдженко» (в адыгской версии щоджэныкъуэ»), что означало «сын шеуджена». Впоследствии «шевдженко» трансформировалось в фамилии «Шевченко».
Историки выделяют и множество слов, имеющих адыгские (черкесские корни).
Адыгское слово «нана» (мать) трансформировалось в украинское «ненька» с тем же смыслом; «дадэ» – «татэ», что означает «отец» или «дедушка»; черкесское «хадэ», означающее «сад» стало украинской «хатой» (дом) и т.д. Адыгский просветитель Шора Ногмов отыскал в украинском прозвище «хохол» черкесские корни от слова «хъуэхъул1» (хохыл в русской транслитерации), что означает «восхваляемый мужчина», где «хъуэхъу» – восхваление, «лIы» – мужчина. Адыское «лIыцIэрыIуэ», где «лIы» – войн, мужчина, «цIэрыIуэ» – известный, знаменитый со временем сформировало слово «рыцарь».
На Украине исполнителя старинных песен, псалмов, жалобных песен называют «кобзарь». Манеру исполнения, стилистику и тематику песен кобзарей сравнивают с адыгскими песнями, называемыми «гъыбзэ», где «гъы» – «плач», «плакать», а «бзэ» – «язык». Историки отмечают, что адыгское «гъыбзэ» и украинское «кобза», таким образом, обозначают струнные щипковые инструменты, «которые плачут». Соответственно, слово «кобзарь» образовано точно так же, как «гъыбзэры» – «исполнитель гъыбзэ».
30
ЦIыкIу – маленький, в русской транслитерации звучит как «цику».
31
Полунезависимое православное княжество (деспотат) Феодоро (1223–1475) образовалось в средневековом Крыму после распада Византийской империи, правителями которого были Гаврасы. До 1475 г. население княжества (феодориты) достигало 200 тыс. человек. Княжество располагалось в Юго-Западной части Крыма. Культура – греческая. Соседями княжества по Крыму были генуэзские фактории и Крымское ханство, возникшее с 1444 г.
32
Генуэзские колонии в Северном Причерноморье (в западных источниках называются Газария от Хазария) – укрепленные торговые центры генуэзских купцов и колонии Генуэзской республики в XIII–XV вв. Под «Газарией» итальянцы подразумевали не только Крым, но и земли, прилегающие к Черному и Азовскому морям, за исключением входивших в состав Византийской империи.
К июню 1365 г. генуэзцы вытеснили венецианцев из Крыма. Они закрепили за собой Судак с 18 поселениями и территорию Крымского Южнобережья от Фороса до Алушты. Эта территория получила название «капитанство Готия». В колониях жили греки, армяне, итальянцы, адыги, татары, евреи и другие народы. Соперником генуэзцев стало княжество Феодоро.
33
Крымский писатель-краевед, этнограф, член РГО Андрей Осташко, статья «Скалистый берег. Белое пятно истории Крыма». (https://www.adygi.ru/index.php?newsid=13269#)
В период существования противостояния между княжеством Феодоро и Капитанством Готия, в это же время на Северо-Западном Кавказе существовало черкесское православное княжество (пшир) Кремух, которое управлялось чемгуйской (темиргоевской) династией – Болотоко и помимо земель этой народности включало в себя территории хатукайцев и егерухайцев – до современного Майкопа. В эпоху расцвета деспотата (княжества) Феодоро в средневековой Таврике князья-пши Кремуха заключили с ним военно-политический и династический союз, после чего князья Гаврасы (правители княжества Феодоро) стали привлекать на службу черкесских аристократов с дружинами. В битве при Синих Водах в 1363 г. против литовского (белорусского) князя Ольгерда с крымской стороны сражались «ханы Крымский, Манкопский и Киркельский». Первый и третий «ханы» – это ордынские правители Кърыма и Кырк-Ора, а вторым «ханом» был правитель Феодоро – дука (губернатор) Деметрий Гаврас, который своего конного войска не имел, – его конницу составляли черкесы.
В середине XV в. результатом династического и военно-политического союза правителей Феодоро с князем Кремуха сыном Керти-бея – Биберди Хатуко (бий Берди), в крещении Георгием Пиуперти, – чью сестру Анну-черкешенку выдали замуж за Мануила Гавраса, старшего сына Иоанна-Олубея (1444–1458), стало привлечение черкесских аристократов с дружинами для охраны замков и крепостей, принадлежавших ауфентам Феодоро на правах держателей наделов земли – тимариотов и прониаров, несущих государственную службу. Крепость Кыз-куле с окрестными селениями была передана чемгуйским князьям из рода Болотоко, что обусловило высокий статус адыгов в Феодоро. Черкесские уорки-дворяне из народности чемгуй (темиргоевцы) поселились в каньоне, известном сегодня под названием Черкес-Кермен. Возвышающаяся над каньоном башня Кыз-куле была цитаделью их феодального удела, – в ней ученый М. Я. Чореф обнаружил черкесские родовые тамги представителей чемгуйцев и других черкесских племен и родов – Шумнук (бжедуги), Соншок (бесленеевцы), Жаноковы (жанэ), Етаухъ (кабардинцы), Джанаби (абазины).
Благодаря смешанным династическим бракам среди феодорийской аристократии возникало прозвище «черкес» или «черкешенка», которое могло даваться не только представителям непосредственно адыгских родов, но также аристократам других национальностей, породнившихся с черкесами, как показывает пример Марии Мангупской – дочери Мануила Гавраса, которая именовала себя Палеологиней-Асанной, и генуэзского аристократа Захарии де Гвизольфи, чьей матерью тоже была черкешенка.
Эта путаница отразилась в некоторых хрониках, что дало повод историкам из Адыгеи отнести правившую княжеством Феодоро с 1403 г. по 1475 г. княжескую династию – к черкесам, хотя это явное заблуждение.
34
Фадеева Т.М., Шапошников А.К. Княжество Феодоро и его князья. Крымско-готский сборник.
http://www.krimoved-library.ru/books/knyazhestvo-feodoro-i-ego-knyazya-krimsko-gotskiy-sbornik5.html
В 1465 г. в итальянских и русских источниках появляется князь Феодоро Исаак. Считается, что Исаак захватил престол в обход наследника – своего племянника Александра, который был вынужден удалиться в Молдавию под благовидным предлогом сопровождения своей сестры Марии, выданной Исааком замуж за молдавского господаря (Марию-Черкешенку Палеолог Асанну выдали замуж за Стефана III – Великого господаря Молдовы).
Мария «Черкешенка», княжна Мангупская скончалась в возрасте 27 лет, родив двух дочерей молдавскому господарю.
В конце 1474 г. – начале 1475 г. Исаак был свергнут его племянником Александром, который жил у сестры Марии-Черкешенки. Стефан III помог свержению Исаака. Он дал Александру 300 воинов и отправил их на итальянском судне в Крым, чтобы брат его жены захватил власть в княжестве Феодоро. Исаак был убит.
35
Статья «Отчаяние обреченных. Последний бастион империи-княжество Феодоро в Крыму».
https://zen.yandex.ru/media/vremena/otchaianie-obrechennyh-poslednii-bastion-imperii-kniajestvo-feodoro-v-krymu-5dde8ba9e48800110811903e
Турецкий флот в составе 180 галер и 200 грузовых судов, высадился 70-тысячный десант. Под командованием Гедик Ахмеда-паши захватили генуэзские города и крепости на южном берегу Крыма. В городе было около 15 000 человек, гарнизон численностью около 5000 человек. Город был хорошо укреплен, удачно расположен, отвесные склоны защищали крепость. У турок было немного пространства для наступления, поэтому их численное превосходство нивелировалось.
36
Вымышленный персонаж.
37
Штыбин Виталий. Танцы, горы и каштановый мед. Издательские решения, 2020. С. 48. – 416 с. Черкесские породы лошадей на Кавказе ценились, а полноценный военный костюм уорка – панцирь – мастера могли выделывать до двух лет, и цена его порой равнялась целым конским стадам. Он представлял собой кольчугу, в которой могло быть до 25 000 колец. Панцирь закрывал тело и помещался в ладонях при снятии. Секрет его изготовления считается утерянным, современные реконструкции всего лишь его скромная копия.
38
С. Громенко, историк. Статья: «Падение княжества Феодоро» https://secrethistory.su/1684-padenie-knyazhestva-feodoro.html
Последний князь Феодоро Александр сдался Гедык-Ахмет-паше взамен на обещание пощады, и турецкий военачальник не казнил его на месте. Александр был отправлен в Стамбул, где его задушили в тюрьме по личному приказу Мехмеда II. Его малолетний сын был обращен в ислам, а жена и дочери попали в султанский гарем. Уцелевшее население Мангупа было переписано и обложено налогами, а сам город с окрестностями был включен в состав Османской империи.
39
Мужской костюм, известный под названием «черкеска» на кабардинском языке называется «адыгэ фащэ». Он начал формироваться в VI в., окончательный и признанный совершенным вариант был представлен миру в конце XVIII в.
40
Гармаш П. Е., Стефанюк В. С. Легенды Крыма. Сборник. Симферополь: СВИТКОМ, 2017. С. 54–55. – 128 с.: ил. Отмечается, что османский султан обещал сохранить жизнь последнему князю Феодоро Александру, если он перейдет на службу к Мехмеду II. После отказа был казнен. Требование принять ислам – художественный замысел автора.
41
Адам – первый человек и первый пророк. В исламской традиции его также называют Абу аль-Башар («отец человечества») и Сафиуллах («чистота Бога»).
42
В одних источниках указывается, что из глины, а в других из почвы.
https://islam-today.ru/veroucenie/Porazitelnie-podrobnosti-sotvorenia-proroka-adama-mir-emu/
Ангелы были посланы на землю, чтобы собрать почву, которая должна была скоро стать Адамом (мир ему). Это красная, коричневая и черная; мягкая, податливая, жесткая и песчаная; с гор и долин; от бесплодных пустынь и плодородных равнин. Потомкам Адама (мир ему) суждено было стать такими же разными, как горстка почвы, из которой был сделан их предок.
43
У христиан – Ева. В арабском языке соотносится с корнем слова, означающим «жить». Хавва переводят как «дающая жизнь».
44
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 732, комментарий к суре 19:56). Библ. Енох; праправнук Адама и прапрадед Нуха (библ. Ной) соответственно.
Он дважды упоминается в Коране.
45
Пророк Нух отождествляется с библейским Ноем и иудейским Нóахом, упоминается в Коране 43 раза.
С Нухом были сыновья Сам (Сим), Хам и Йафет (Иафес). Сам (Сим) стал прародителем евреев, арабов и других народов, говорящих на языках семитской группы; Хам – темнокожих индийцев и африканцев, а от Йафета (Иафес) – образовались народы Европы и Азии.
46
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 709, комментарий к суре 11:40). Непокорный сын Нуха, по другим данным, приемный сын или внук.
47
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 706, комментарий к суре 10:71).
Важным различием между Библией и Кораном является вопрос о потопе: Библия описывает его как «всемирный» катаклизм и помещает его хронологически на период 300 лет до Авраама (араб. Ибрахим), т.е. на XXI–XXII вв. до н.э., что полностью опровергается научными данными, ибо, принимая эту хронологию за основу, мы вынуждены признать «слив» с лица земли всей цивилизации того времени, тогда как точно установлено, что это был период десятой династии египетских фараонов, которая благополучно перешла в одиннадцатую. Коран же описывает потоп как «локальное» явление, охватившее лишь народ Ноя (араб. Нух); они были наказаны за грехи точно так же, как в свое время были наказаны народы Ад, Самуд, Содома и Гоморры.
48
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 709, комментарий к суре 11:44).
И было сказано: «Земля!
О, поглоти свои ты воды!
О небо! От потоков удержись!»
И спали воды, и свершилось повеленье –
И встал он на горе Аль Джуди.
И прозвучало (вновь):
«Пусть сгинет нечестивый люд!»
Филологически араб. «джуди», «гуди», «куди» взаимозаменяемы и, несомненно, связаны с названием «Курд», где буква «р» – более поздняя интерполяция (вставка). Старейшие сумерианские памятники несут название народа «кути» или «гути», населявшего центральный бассейн р. Тигр не позднее 2000 г. до н.э. (ныне Курдистан). Над этим районом высится гигантское горное плато Арарат. Плато было уникальным явлением Старого Света, так как именно там находились огромные водные бессточные ледниковые заводи, главными из которых являются озеро Ван и Урумия. Здесь и сейчас сохранилось много преданий о потопе, Нухе и его ковчеге: согласно библейской традиции, ковчег Ноя (Нуха) остановился на вершине горы Арарат, что и сейчас подвергается сомнению многими богословами, учитывая, что гора имеет высоту, превышающую 16 000 футов. Мусульманская традиция указывает на приемлемо высокий пик горы Джуди (или Гуди), что согласуется с самыми старыми и потому более надежными местными традициями, которые приняты также несторианскими христианами, христианами Востока и иудеями (примечание Пороховой В. М. см.: Bruce V. J. Transcaucasia and Ararat. 4th ed. L., 1896. Р. 216).
49
Худ – исламский пророк, отождествляемый с ветхозаветным Еве́ром (Эбер, Ебор) – предок Авраама, праправнук Ноя. В христианской традиции описывается как прародитель евреев.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 707, комментарий к суре 11). Пророк Худ, потомок Нуха (библ. Ной) в четвертом колене. Был послан проповедовать народу Ад, что населял Южную Аравию на огромной территории от устья Персидского залива на северо-востоке до Хадрамута и Йемена на юго-западе. В Хадрамуте, в 90 милях от Мукаллы, до сих пор сохранилось надгробье на могиле Худа, окруженное руинами сооружений с надписями на них тех времен.
Люди племени Ад (адиты) были очень высокого роста. Они были долгожителями, сильными физически. Слыли искусными земледельцами и скотоводами.
50
Джабраил (Джабраиль, Джибраил, Джибриль) – один из четырех особо приближенных к Аллаху ангелов-мукаррабун, отождествляется с библейским архангелом Гавриилом. Мукаррабун или макрибун в исламе – четыре ангела высшей иерархии: Джабраил (Гавриил), Микаил (Михаил), Азраил и Исрафил (Рафаил). Они были избраны в качестве пророков ангелов.
51
Ибрахим – исламский пророк, проповедник единобожия. Отождествляется с библейским Авраамом. У пророка Ибрахима несколько прозвищ: халил Аллах (друг Аллаха), имам (глава общины), сиддик (правдивый), ханиф (исповедующий единобожие) и другие.
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий 2:124 и 4:54)
Ибрахим (библ. Авраам) родился в г. Уре Халдейском около 2000 г. до н.э. В Уре он прожил около 70 лет, после чего, по призванию Божьему, оставил своих языческих родственников и переселился в Харран (Месопотамия). С ним переселились его отец, жена Сарра и сын его умершего брата – Лот. В возрасте 75 лет Авраам, кочуя, вступил в землю обетованную, получив обетование о большом числе своих потомков, о великом имении и благословении, которое получат в нем все народы на земле. Вследствие голода в той земле он отправился в Египет. Когда он разбогател стадами, то вернулся в Ханаан. Там Агарь (Хаджар) родила ему Исмаила, праотца арабов, на 86-м году его жизни. Затем Авраам тронулся на юг, к Герару. Там родился Исаак, праотец евреев, на 100-м году его жизни. Его вера была живой верой, которая выражалась делами; Бог вменил ему эту веру в праведность, и он был назван «другом Божьим». Еще и теперь он отмечается евреями, мусульманами и христианами отличительным именем «аль-халиль» («друг Божий»).
Библ. Авраам, родоначальник арабов (по линии Исмаила) и евреев (по линии Исаака).
52
Лут – библейский Лот.
53
В библейской трактовке – Агарь.
54
В библейской трактовке – Измаил.
55
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 2:132). Йакуб (библ. Иаков), сын Исхака и Ревекки. У Йакуба (Якуба) было 12 сыновей, от которых произошли 12 колен Исраила и большинство известных пророков, таких как Мусса, Дауд, Сулейман, Иса и др.
От 12 сыновей Йакуба произошел в Египте тот народ, который затем стал сильным и могущественным и был выведен Моисеем из земли рабства в землю отцов, которая была им обещана Богом Авраама, Исхака и Йакуба. «Народ, взятый в удел» называется часто по имени праотца (с. 648, комментарий к суре 2:60).
Двенадцать колен Исраилевых пошли от 12 сыновей Йакуба (библ. Иаков), который изменил свое имя на Исраиль (др.-евр. «солдат Бога»); в их числе были Йусуф (библ. Иосиф) и Леви. Муса и его брат Аарон принадлежали к колену Левину. Каждый из 12 родов имел строго определенную территорию и свои источники воды. Недалеко от Хореба, вблизи горы Синай, лежит огромная графитная глыба красного цвета 12 футов в высоту и 50 футов в диаметре. Уже в XV в. Брейденбах описал 12 родников, бьющих из-под нее.
56
Город Содом.
57
По предположениям ученых, сделанных основе археологических и геологических исследований, город Содом был стерт с лица земли в результате извержения вулкана и землетрясения около 1800 года до н. э. На месте гибели города образовался котлован. Землетрясение вызвало приток соленых вод, заполнивший пустоты. Считается, что города Содом и Гоморра сейчас покрыты водами Мертвого моря.
58
Йусуф (Юсуф) – исламский пророк, сын Йакуба (Якуба), отличавшийся необычайной красотой, а также обладавший способностью толковать сны. Отождествляется с библейским пророком Иосифом. Истории его жизни посвящена 12-я сура Корана «Йусуф». В Коране упоминается 27 раз.
59
Шуайб – пророк, отождествляемый с библейским Иофором, иудейским Йитро, упоминается в Коране 10 раз.
60
Айюб (Аййуб) был послан к народу Израиля, отождествляется с христианским Иовом, иудейским Ийовом, упоминается в Коране четыре раза.
61
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 674, комментарий к суре 5:25). Аарон (Харун) – сын Амрама и Иохаведы, из колена Левиина, брат Моисея и Мариам, на три года старше Моисея. Женою его была Елисавета. На 83-м году своей жизни он был призван Богом в помощь Моисею как его «уста» и как его «пророк». Он был помощником своему брату при исходе евреев из Египта. Главным отличием Аарона было то, что он и его потомки мужского пола были избраны Богом в священники. Он умер на горе Ор в Мозере 40 лет спустя после выхода из Египта, 123 года от роду.
62
Пророк и посланник Муса (библ. Моисеем и иудейский Моше) упоминается в Коране 135 раз.
63
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 734, комментарий к суре 20:40). Побывав однажды в одном из исраильских поселений на территории Египта, Муса был в такой степени поражен жестокостью и насилием египтян по отношению к ним, что нанес одному египтянину удар, который оказался смертельным. После этого он вынужден был бежать из Египта и на Синае попал к мадианитам, где, женившись на Сепфоре, дочери священника Мадианского Иофора, пробыл много лет; вернулся в Египет лишь после смерти фараона, в семье которого он вырос.
Мадианиты были кочующими племенами на торговых путях, ведущих из Египта в Месопотамию (Ассирию и Вавилон). Занимались мошенничеством, грабежами, использовали религию для вымогательства, якобы для построения храмов. Раздиравшиеся межплеменными распрями и враждой, они сеяли зло, насилие и беззаконие, одним словом – нечестие, за что понесли суровое наказание (комментарий Пороховой В. М. к суре 7:86, с. 687).
64
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 7:55). Знамения, представленные Мусой египтянам, были продиктованы Всевышним отнюдь не произволом: змеи всегда играли особую роль в египетской мифологии; победа великого бога солнца Ра над змеем Апофисом была торжеством сил Света над силами Тьмы. Многочисленные древнеегипетские боги и богини часто перевоплощались в змей, наводя ужас на врагов. Превращение жезла Мусы в змея немедленно отозвалось в их (египтян) сознании: перед ними был человек, способный властвовать над змеем, а это значило, что он был другим, отличным от них.
65
Пророк Ильяс (Ильйас) – пророк, посланный народу Израиля. Отождествляется с христианским Илией или иудейским Элийей.
66
Древний город в Ливане, расположен в 65 км к северо-востоку от Бейрута на высоте 1130 м.
67
Аль-Яса, Аль-Йасаа – пророк, ученик пророка Ильяса, отождествляется с христианским Елисеем, иудейским Элищá, упоминается в Коране дважды.
68
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (с. 707, комментарий к суре 10:98) Йунус (Йунус) (библ. Иона) был послан проповедовать в Ниневии, старинном городе, находившемся между двумя холмами на левом берегу р. Тигр, в 230 милях к северо-западу от Багдада (Мосул). Один из холмов сейчас носит название «Гробница Наби Йунуса». Город был основан в 3500 г. до н.э. и впоследствии (745 г. до н.э.) стал столицей Ассирии. Проповедническая миссия Йунуса приходится на время около 800 г. до н.э. Подобно Вавилону, великая и могучая Ниневия погрязла во грехе и должна была погибнуть. Но прислушались к проповеди Йунуса жители ее, покаялись и обратились – и тем спасены были. «И было слово Господне к Ионе вторично: встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в нем, что Я повелел тебе… И поверили ниневитяне Богу, и объявили пост, и оделись во вретища, от большого из них до малого. Это слово дошло до царя Ниневии, и он встал с престола своего, и снял с себя царское облачение свое, и оделся во вретище, и сел на пепле… И увидел Бог дела их, что они обратились от злого пути своего, и пожалел Бог о бедствии, о котором сказал, что наведет на них, и не навел». (Примечание Пороховой В. М. Ион. 3:1-10). Йунус упоминается в Коране 4 раза.
69
Коран. Перевод смыслов и комментарии Иман Валерии Пороховой. 16-е изд. 2018. – 800 с. (комментарий к суре 2:248). По мусульманской традиции в ковчеге находились башмаки и жезл Моисея (араб. Муса), митра Аарона (араб. Харун), сосуд с манной и обломки двух скрижалей. По иудейской традиции – ковчег из дерева акации, покрытый золотом (размером 5x5x3 фута) и содержащий десять заповедей Моисея, высеченных на камне (см. Исх. 25:10-22).