скачать книгу бесплатно
И это правда – бог весь трясся от натуги,
Пищали мухой разноцветной его тонюсенькие губы,
А на глазах, в бровях изгибом, от коих трепетали и всем миром,
Блеск пропал:
И слышал его «ах», как он стонал —
Тот, кто на все языках приказывал из Рима
И речью отмечал себя, его записывали в книгах,
Что наконец он вскрикнул от усилий:
«Ну, дайте что-нибудь мне выпить, ну, Титиний».
Как мелкая девчонка.
О, боги, и что же удивило,
Как, слабохарактерный мужчина,
Имеет право управлять он всемогущим миром
И пальмовую ветвь держать, и почему
только дано ему?
Трубят фанфары и процветать кричат.
БРУТ
И снова слышится всеобщий шум и гам!
Теперь я верю, аплодисменты там,
На ту часть новых почестей, что так желал,
Уже, похоже, Цезарь наш себе забрал.
КАССИЙ
Ну почему же сей мужчина перешагнул ограниченья мира,
Восстал, как недоступный Колосс, – а мы, как мелюзга, что и не слышен голос,
Гуляем между ног, заглядывая в рот.
Чтоб обрести потом могильный холм.
Мужи в былые времена в своих угодьях были сами господа:
Эти просчёты, дорогой Брут, совсем не наш подзвёздный путь,
Но в собственном расчёте – мы что, из мелкой сотни.
Брут и Цезарь: и что в том Цезарь должен.
И почему не ваше имя громче?
Вы слитно напишите их сейчас,
И будет вашему величие тотчас.
Его произнесите вслух устами,
Измерьте его тяжесть; и оно, как заклинанье,
Дух Брута станет, точно Цезарь, смелым.
Отныне имя всех богов в одном целом,
Поднимет так, как мясо Цезарю несут на прокорм,
И он возрос вот на чём,
и так велик ли трон?
А с возрастом и ты покроешься стыдом!
О, Рим, твои теряются потомков благородные кровинки!
Когда наступят времена, то все одним потоком сгинут,
Но что спасительного дела будет знаменитей?
Когда толкуются слова свободы в Риме,
Что толстая стена
Лишь одного спасать должна?
Теперь создали столь обширный Рим,
Внутри в нём помещается, но лишь человек один.
О, ты и я имеем сердце,
Которому наши отцы даруют средства,
Однажды будет Брут,
Что нравом станет крут.
Очертит дьявола и сохранит Рим
Так же легко, как царь-господин.
БРУТ
За что такое обожание, я ж не ревнивое создание;
На что толкаешь ты меня, ведь у меня есть и своя же голова:
Когда я вспоминаю те времена,
Но не сейчас же обсуждаем мы меня;
а что сказать о настоящем,
То я совсем уж не навязчив,
и так с любовью обращаюсь с вами,
Чтоб нам остаться в будущем друзьями.
По теме ваших рассуждений:
Учту и разберу, в чём тут недоразуменье,
И с больши?м, тем не менее, терпением
Для разговора выберу для вас я время.
Для обоюдной встречи – и отвечу, – я о таких высоких речах.
Теперь, мой благородный друг, всё это проглотите:
Брут предпочтёт в деревню удалиться вдруг,
Чтоб оставаться мне, как сыну, преданным Риму,
На тех условиях, как и в этот раз,
Это, похоже, ляжет тяжким бременем на вас.
КАССИЙ
Я рад, что слабые мои слова и звуки
Как кремний, высекают вдруг огонь из Брута,
Но много слишком искр, летящего огня и спурта.
БРУТ
Игра завершена! И Цезарь скоро будет тут уж.
а, может быть, с минуты на минуту.
КАССИЙ
Когда сюда войдут,
– одёрни Каску ты за полу рукава;
И расцветёт он модною гримасой – и расскажет для тебя
Что интересного произошло тогда
И было что на протяженьи дня.
Вернулся Цезарь и его свиты череда
БРУТ
Я так и сделаю. Но, посмотри, Кассий,
От гнева пятна покрывают Цезаря чело,
И свита вся, отставшая, так выглядят несчастно:
Кальпурнии щека бледна; и Цицерон
Глядит, как будто сыщик, точно бы хорьком,
И, как глаза наполнены огнём,
Таким его мы наблюдали в Капитолии,
И с кучкою сенаторов в риторике,
На перекрёстном заседании на одном.
КАССИЙ
А Каска должен нам сказать о том,