banner banner banner
Конрад. Путь кобры
Конрад. Путь кобры
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Конрад. Путь кобры

скачать книгу бесплатно


? Сант-Валлис в той стороне, ? указал я рукой на зелёные холмы. ? Я знаю это место, в пяти-шести вёрстах отсюда находится эльфийская деревня.

? А-а-а! ? продолжала выражаться звуками Ингрид, но теперь с ликующим выражением, и закрутилась вокруг своей оси. ? Мы ведь где-то здесь тебя бандитами «развлекали»!

? Понятно, ? Грегер тоже начал осматриваться. ? Хорошо. Мы хотя бы знаем, где мы. Теперь призовём тениумов, пускай ищут стаю.

Мортен недовольно хмыкнул, но промолчал.

Ягуар, гадюка, лиса и коршун вырвались из нас огненными силуэтами, обрели звериную форму и без всяких наставлений скрылись в лесу по разным сторонам. А нам вчетвером осталось неспешно идти по роще, оглядываться, прислушиваться к лесной тишине, на случай появления опасности, и ждать зова от наших тениумов.

Я обогнал всех и теперь шёл впереди, постепенно оставив стаю далеко за спиной. И скоро стал буквально всем нутром ощущать недовольство мною вожака. Да что там недовольство! Меня словно бы разъедало кислотой от его бешенства и ярости. Он стал видеть во мне конкурента и потенциального мятежника, пусть и не понимает, что мне даром не сдалось главенство в его стае.

Сколько бы меня ни готовили к власти и лидерству целого народа, ничего этого, на самом деле, мне не нужно. Я хочу обыкновенной свободы, без ущемлений со стороны тех, кто мало от меня отличается. И буду её добиваться. А Грегер пускай бесится и в тайне трепещет перед выдуманными им страхами за своё тёпленькое место.

Но очень скоро я всё-таки его уделаю. Главное, чтобы он не решил силой поставить меня на мнимое место сейчас, когда во мне нет ягуара и остаётся полагаться лишь на собственные возможности.

Очередной шаг оказался незавершённым, когда я внезапно ощутил зов тениума. Именно ощутил, а не услышал, и точно знал, что мой внутренний зверь нашёл, что искал. Это нельзя описать словами. Просто я резко это понял и уже знал, в какую сторону и сколько нам идти.

Обернувшись к стае, ткнул пальцем в правую от себя сторону.

? Нам туда!

Сиганул на ближайшее дерево и помчался на зов зверя. Очень быстро со мной поравнялся Грегер, смерил меня презрительным взглядом и постарался двигаться так, чтобы быть на какой-то шаг впереди, но не упускать меня из виду, ибо направление знаю только я. Мне оставалось лишь украдкой ухмыльнуться. Бедолага.

Минуты через две мы увидели в чаще ягуара и спрыгнули на землю. И моментально уклонились от пущенных в нас метательных ножей.

? Спокойно! ? выставил перед собой руки Грегер. ? Содо, Лексо! Свои!

Напротив моего тениума в боевых позициях стояли двое мужчин с холодным оружием наготове, а за их спинами пятилась женщина. Все трое – черноволосые, со светло-карими, почти жёлтыми глазами и острыми скулами. Мужчины в практичной одежде для физической работы или боёв и нелегальных промыслов, оба достаточно крепкого телосложения, вроде Мортена, но нашего вожака по объёму мышц не догоняли. Один со шрамами на лице, серьгами в ушах и в брови и с волосами, заплетёнными в хвост. Распущенная шевелюра второго стекала по плечам.

Окинув взглядом нашу стаю, они опустили оружия.

? Грегер? Давно мы не встречали своих, ? не то чтобы миролюбиво, но и не враждебно проговорил тот, что с хвостом и шрамами.

? Что ты здесь делаешь? ? нахмурился второй волак, с подозрением осматривая нас. ? Смотрю, обзавёлся стаей? Здравствуй, Ингрид.

Девушка молча помахала рукой.

? Услышали о вас и решили отыскать, ? первым ответил я. Мой тениум в это время преспокойно разлёгся под деревом.

? От кого это вы могли о нас услышать? ? удивился волак со шрамами.

? От одного знакомого мага, Лексо. Он рассказал нам, что видел вас, ? вышел вперёд Грегер, смело приближаясь к чужой стае. ? Сейчас на волаков, как никогда, ведётся кровавая охота. Королевские войска рыщут по всему Андрокаду в поисках наших голов, и вам опасно находиться в такой близости от столицы. Мы предлагаем пойти с нами. У нас есть безопасное убежище на окраине королевства…

Тут из-за спин мужчин вышла молодая женщина лет двадцати пяти. Симпатичная, с длинными волосами, убранными в свободный низкий хвост, и с весьма измученным лицом. Глаза её были налиты кровью, а практичная одежда казалась мешковатой для женской фигуры.

? Чужое убежище нам ни к чему, каким бы безопасным оно ни было, ? заявила она, останавливаясь против Грегера. ? Мы возвращаемся в Кайергард. А то, что на нас ведётся охота… Спасибо, мы уже это поняли.

На последней фразе голос её потух. Девушка сомкнула веки, припухшие от слёз, тяжело вздохнула и вновь взглянула на Грегера.

? Этим утром наша стая была на два человека больше.

И повисла тишина.

Всё-таки мы опоздали. Эта коронованная старуха уже дотянулась своими когтистыми лапами до наших собратьев. Я совершенно не знал эту стаю и в глаза не видел двух погибших волаков, но почему-то всё внутри меня сжалось и заныло, а вместе с тем вспыхнул неподдельный гнев и жажда справедливости. Или мести.

В затянувшемся молчании я обратил внимание, что несмотря на зверскую подавленность горюющей девушки, она посматривает на Ингрид вызывающе и почти враждебно. А что самое странное ? наша звёздная заноза отводит взгляд и старательно делает вид, что вообще не замечает чужую стаю. Что бы это, интересно, значило?

? Что ж… ? шепнул Грегер и задумался. ? Раз так, мы можем предложить вам сопровождение до Менгельберна. С нашими помощниками, ? многозначительно глянул он на лежащего под деревом ягуара, ? вы доберётесь в относительной безопасности.

? Помощниками? ? недоумённо переспросил Содо. ? У вас что, умное зверьё в услужении?

? Намного умнее, чем вы можете себе представить, ? опередил я вожака, не желая помалкивать в сторонке. Зато Ингрид незаметно отдалилась и теперь стояла одна, как неприкаянная. Девушка из чужой стаи продолжала коситься на неё с предостережением, а двое волаков – с мужским интересом.

? Мы ещё многое вам расскажем, ? говорил тем временем Грегер. ? Пока будем добираться до границы…

? Не надо за нас решать. Сначала мы это обсудим. Втроём… ? перебила девушка, повернулась боком к нашему вожаку и взглянула на оставшихся членов своей стаи.

И только сейчас я увидел то, чего не замечал раньше. Мешковатой одежда на ней оказалась не зря ? девушка была беременна и пыталась то ли скрыть, то ли обезопасить свой округлый живот.

? Да, конечно, ? вежливо кивнул Грегер. Ни разу я не видел его таким учтивым.

Будущая мать и наш вожак одновременно повернулись друг к другу спинами и направились к своим стаям. Втроём с Грегером и Мортеном мы подошли к Ингрид, а те трое отдалились на почтительное расстояние.

? Ты знаешь их? ? на ходу осведомился я у вожака.

? Содо и Лексо ? да. Но я не видел их несколько лет. Не знал, что они обзавелись стаей.

? Вот зачем нам это нужно, а? ? вклинился мой вечно недовольный старший брат.

? Во-первых, потому что мы, волаки, обязаны помогать друг другу, ? наставительно сказал Грегер. ? Без нас и наших тениумов у них мало шансов добраться до границы в целостности. Армия королевы не пощадит даже беременную девушку… Тем более её.

? Ну а во-вторых? ? спросил я.

? Мы расскажем им, что с нами носитель духа ягуара, и они распространят эту новость на весь Кайергард. Разумеется, все волаки знают о древнем предсказании шамана, хоть многие и считают это утешительной легендой.

Судя по взгляду, которым смерил меня вожак, конкретно его новость обо мне уже не так радовала.

? Насколько мне помнится, ? проворчал Мортен, ? мы хотели присоединить к нам других волаков и найти им тениумов. Это ведь теперь возможно, когда с нами ягуар…

? Ты же видишь, Мортен, что эта стая – семейная, ? с категоричным выражением покачал головой вожак. ? Двое уже погибли, девушка в положении, и в расчёт не берётся. А если от неё уйдут последние члены стаи, она пропадёт одна. Мы не можем так поступить с будущим потомством. Для нашей расы каждый ребёнок дороже золота.

? Можно отправить её в Кайергард вместе с его отцом, если он жив, а другого принять к нам, ? предположил я и глянул в сторону совещающихся вдали волаков. ? Знать бы только, кто из тех четверых её муж.

Грегер, Мортен и помалкивающая Ингрид дружно переглянулись и странно покосились на меня.

? Все, ? пожал плечами мой брат.

? Чего? ? опешил я, решив, что послышалось.

? Все четверо являются её семейными партнёрами, ? с небрежно-надменным лицом проговорил вожак. ? У волаков нет понятий брака, мужей и жён как таковых. Есть семейная стая ? женщина и оплодотворившие её мужчины.

? Мужчи-ны?!

Увидев, как переменилась моя физиономия, Ингрид тихо хихикнула, прижав палец к губам, но промолчала. Мортен ухмыльнулся.

? Как… такое вообще возможно? ? заплетающимся языком выпалил я и озадаченно взглянул на брата. ? Помнится, ты говорил, что «понятий» у нас нет и об отцах.

? Привычных твоим любимым альтаидам ? да, нету, ? поморщился в отвращении Мортен. ? Когда будущее поколение рождается со скудным набором ген от всего одной пары.

? Вдаваться в подробности генетики и размножения сейчас не к месту, ? объявил вожак. ? Нужно помочь семейной стае благополучно добраться до Кайергарда, где на свет появится новое поколение. Это наш долг. До границы пешком идти несколько дней. По деревьям, как мы, они перебираться не могут.

? А если их посадить на тениумов? Как тогда Конрада на Кию? ? как ни в чём не бывало предположил Мортен.

Ингрид кашлянула и наконец подала голос:

? Мне кажется, пузатая вряд ли это оценит.

? Да, скорее всего, ? согласился с ней Грегер. ? Может, нам повезёт раздобыть по дороге экипаж с каретой. В любом случае, кому-то из нас лучше пока остаться с ними, а кому-то отправиться на разведку.

? Чур останусь не я, ? самым серьёзным тоном, на какой была способна, выдала Ингрид.

? Ну разумеется, ? откликнулся вожак, и я решил хоть немного прояснить момент:

? Ты знаешь её? ? спросил у Ингрид. ? Она смотрит на тебя так, словно ты ей насолила, и неслабо.

Девушка скривилась и возмущённо прыснула, будто я ляпнул что-то возмутительно глупое. Ответил за неё Грегер:

? Среди нас и раньше женский пол был в сильном меньшинстве. До того, как андрокадцы начали нас истреблять, одна женщина приходилась на двух-трёх мужчин. Теперь эти цифры увеличились вдвое. Конкуренция, Конрад. Эта девушка просто опасается, что Ингрид уведёт у неё оставшихся партнёров. И правильно делает, если дорожит своим будущим.

? Ой, фу, да больно надо! ? на одном выдохе отчеканила Ингрид, встрепенувшись. Хотя на Содо и Лексо, пока их общая жена стояла к ней спиной, поглядывала не без интереса. ? А ты чё ржёшь?! Захлопнись!

Но Мортен, как всегда, не отреагировал и продолжил тихо посмеиваться.

? Тебе, может, и не надо, ? терпеливо сказал девушке вожак. ? Но если того захотят они ? ни твоего, ни её мнения они не спросят, и семейная стая появится уже у тебя.

Настала очередь Ингрид круто перемениться в лице. Но не успела она отреагировать, как мы заметили, что к нам приближается беременная девушка. Её мужья остались на прежнем месте, и, кажется, Лексо заинтригованно и оценивающе разглядывал Ингрид. Буквально ошупывал жадным взглядом с головы до ног, отчего та ещё пуще занервничала. Содо тоже поглядывал, но скорее как на интересный экспонат, который можно смотреть, но нельзя трогать.

? Меня зовут Зара, ? представилась девушка, останавливаясь против нас. ? Мы согласны принять вашу помощь, только с одним условием.

«Согласны принять помощь с условием, ? иронично подумалось мне. ? Эти «сородичи» никогда не перестанут удивлять!»

? Да? ? учтиво отозвался Грегер. Зара вперила в Ингрид острый взгляд и без обиняков потребовала:

? Она с нами не пойдёт.

? Ух ты! ? нервно хохотнув, откликнулась Ингрид. ? Не думала, что наши желания так удачно совпадут!

? Приятно слышать, ? растянула та губы в прохладной улыбке, а глазами метала раскалённые ножи и зигзаги молний. ? Не будем тратить время на бесполезные светские беседы. Благодарю за визит.

? Ой, да всегда пожалуйста! Рискуйте жизнями ещё, нам не жалко.

Пока Ингрид не создала нам лишних проблем, Грегер взял её за локоть и отодвинул себе за спину, а Зара продолжала испепелять её взглядом, однако с почти бесстрастным выражением. Даже под гнётом скорби, опасности предательства последних близких и конфликта с возможной тому причиной она не теряла лица и не опускалась до уровня таких недалёких, как наша Ингрид. Одно это вызывало к ней заведомое уважение. Крепкий стержень и самоконтроль всегда были и всегда будут в цене.

? Мы поняли и согласны, ? сказал Грегер. ? Однако нашим стаям есть, что обсудить. Это важно для всего нашего народа. Пока Ингрид, Конрад и Мортен, ? кивнул в нашу сторону через плечо, ? сходят на разведку и попробуют отыскать для нас транспорт. А мы поговорим.

Ингрид возмущённо фыркнула, но поймала взгляд Грегера, не рискнула препираться и отвернулась.

? Какие будут наставления? ? безразлично бросил я, испытывая вожака на прочность. Он холодно глянул на меня и ещё холоднее ответил:

? Не маленькие, сами разберётесь. Нужна карета или какой-нибудь воз. Свидетели не нужны.

? Ты уже не так лоялен к жизням королевских воинов? ? не выдержал я и многозначительно посмотрел на «полуовдовевшую» девушку. Она сжала челюсти так, что на бледной щеке задрожал мускул, гордо отвернулась и быстрой, но лёгкой поступью пошла к своей стае. Даже хвост небрежно заплетённых волос, подпрыгивая между лопаток, источал врождённое чувство собственного достоинства, однако не граничащего с гордыней.

? Просто добудьте экипаж и не навлеките на нас опасное внимание. Делайте это как хотите! ? отрывисто выговорил Грегер, наверняка думая об убитых волаках. ? Хоть всех там положите, главное ? сделайте!

Сразу отвернулся и направился за Зарой.

Ягуар всё так же лежал под деревом, но теперь пристально смотрел на нас, навострив уши и состроив грозную морду. Когда вожак отдалился от нас, тениум поднялся, глаза вспыхнули огненными фонарями, и зверь трусцой побежал в глубь леса, держа голову опущенной, а пасть угрожающе ощеренной.

Вслед за ним с разных от нас сторон возникли огненные силуэты других тениумов. Выпущенные ранее и пока скрытые от посторонних глаз, коршун, гадюка и лиса обрели форму и с такими же пылающими глазами помчались за ягуаром, заставив Зару испуганно ахнуть и вцепиться в своих не менее ошарашенных мужей. Или партнёров. Как они там у неё называются?..

Что ж, пускай Грегер налаживает контакт и делится новостями. Мы с Ингрид и Мортеном одновременно сорвались с земли на ветви высоких деревьев и унеслись выполнять задание вожака. А мой мозг продолжали штурмовать невысказанные вопросы, ответы на которые я намерен кое из кого вытянуть в ближайшие несколько минут.

Глава 7 «О чём говорить непринято»

Тениумы вывели нас к единственной в радиусе многих сотен вёрст дороге, пригодной для езды на каретах. Мы не стали выходить к ней из леса и продолжили путь по направлению к Сант-Валлису, по-прежнему по деревьям, скрываясь от возможных глаз за пушистыми кронами. Высоко над головами в хмуром преддождевом небе парил Кор, с минуту проконтролировал наше передвижение, развернулся и полетел в противоположную сторону, искать экипаж в другом месте. В случае обнаружения он даст сигнал другим тениумам, а те нам.

Но очень быстро я ощутил отчёт ягуара ? по дороге до самой столицы ни одного экипажа нет. Я сразу спрыгнул с дерева на землю, позвал Ингрид и Мортена и сообщил им об этом.

? Вот блин, ? скрестила руки на груди девушка. ? И что теперь, обратно тащиться?

? Ну а чего ещё, ? кисло нахмурился Мортен. Он уже повернулся к нам спиной, а Ингрид показала ему язык и приготовилась прыгать обратно на дерево, когда я подал требовательный голос:

? Задержимся пока. Пускай идут тениумы.

? М?

? У меня есть несколько вопросов.

Судя по тому, как усмехнулся, скосив на меня глаза, Мортен, мой брат совсем не удивился. Он ждал, когда я пристану к ним с расспросами. Ингрид тоже быстро догадалась, моментально разгладила напряжённое лицо и попятилась.

? Ой, нет! С такими вопросами точно не ко мне!

? Как раз именно от тебя я и хотел получить ответы, ? напирал я.

? Да почему я?!

? Дерзай, детка! ? задорно подначил её Мортен и даже развернулся к нам всем телом.