banner banner banner
Страж
Страж
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Страж

скачать книгу бесплатно


– Да, сэр, уже там, – и сорвался с места.

Джеймс засмеялся.

– Парнишка трудолюбивый, но прохвост.

Джеймс положил руку на плечо Оливеру и, сузив глаза, произнёс:

– Миссис Браун мне о Вас рассказывала, мистер Аллен. Вы учёный, зоолог, правильно? – спросил Джеймс.

– Совершенно верно, мистер Морган, – ответил Оливер, поняв, что ему приятно, что его назвали учёным.

– Так вот, у меня лесопилка, – продолжал Джеймс, – которая снабжает и кормит почти весь штат.

Они зашли в здание и поднялись по лестнице на второй этаж. Распахнув дверь кабинета, Джеймс сказал: «Будь как дома!». Зайдя в кабинет, Оливер обратил внимание на его отделку: стены были обшиты деревянными тонкими планками из красного дерева, повсюду на стенах висели звериные головы, посередине кабинета на полу лежала шкура бурого медведя с открытой пастью. И тут Оливер вспомнил похожий оскал непонятного ему зверя на панельке автомобиля Бэна.

– Да ты не бойся, не укусит, – усмехнулся Джеймс. – Прошлой осенью охотники подстрелили, а я купил. Красавец, правда? Только это ещё что! Неподалёку ребята нашли небольшую пещеру. Ты присаживайся, Оливер.

Джеймс широко расставил руки на столе.

– И вот, что они там нашли.

Джеймс вытащил из ящика стола фотографии и бросил на стол. Оливер потянулся за ними.

– Что это? – спросил Оливер, рассматривая одну фотографию за другой.

– Это я тебя вот хочу спросить, кто это? – сделав акцент на «тебя», ответил Джеймс. Прищурив глаза, он смотрел сквозь табачный дым на Оливера.

Оливер посмотрел на Джеймса и сказал:

– Интересная находка, хотелось бы взглянуть.

– Успеется ещё, – открывая бутылку, пробурчал Джеймс, и протянул бутылку Оливеру с вопрошающим видом.

– Спасибо, я не пью, – ответил Оливер.

Джеймс взглянул одним глазом на него и засмеялся:

– Как хочешь.

– За знакомство, Оливер! – улыбнулся Джеймс и одним рывком опрокинул бокал.

– Ух, хороша, зараза! – выдохнул он, – сам делаю! – гордо произнёс Джеймс, закупоривая бутылку. – Но на работе не пьём! Да, кстати, фотографии можешь оставить пока себе.

Оливер аккуратно положил их в сумку. Джеймс сделался вдруг серьёзным. Постучав пальцами по столу, как по клавишам пианино, он потянулся снова в ящик стола. Разворачивая какой-то свёрток, он осторожно и с опаской расшнуровывал кусок материи, похожий на кожу.

– А это что такое? – поинтересовался Оливер.

– Золото! – тихо произнёс Джеймс, озираясь по сторонам, как будто чего-то боялся, и его лихорадочно затрясло.

– Разрешите? – спросил Оливер.

– Да, конечно, только осторожно, – с трепетом произнёс Джеймс, всё так же озираясь по сторонам.

Оливер протянул руку, взял странную вещицу и начал внимательно её разглядывать, поворачивая во все стороны. Неизвестный предмет начал блестеть и переливаться в его руках. Вещица была весомой, изображение было нечётким, но очертания походили на зверя. Под гранями были непонятные знаки.

– Забавна, очень забавна, это что-то вроде амулета или талисмана, – задумчиво произнёс Оливер.

Джеймс, увидев блеск, подскочил и выхватил из рук Оливера находку.

– Наверно, – произнёс Джеймс.

Руки его дрожали, а взгляд был безумным. Завернув предмет в материю, он сказал: «Между нами Оливер: никто не должен знать, о том, что ты сейчас видел!».

– Я понял, сэр, – ответил Оливер.

– Так что ты думаешь, что это? – прищурив один глаз, спросил Джеймс.

Оливер встал из-за стола и спросил:

– А где Вы взяли эту вещицу, мистер Морган?

Джеймс посмотрел в окно и, протерев пот со лба, громко и чётко произнёс:

– Надеюсь, Вам можно доверять, мистер Аллен?

– Безусловно, сэр! – так же чётко ответил Оливер.

Джеймс подошёл и пожал обеими руками руку Оливера.

– Ну, вот и славненько, – выдавив улыбку на лице, сказал Джеймс. – Думаю, мистер Аллен, на сегодня достаточно для Вас информации, – и рукой стал подталкивать Оливера к выходу.

– Как скажете, сэр, – ответил Оливер.

Они вышли на улицу. Бэн уже ждал Оливера возле автомобиля.

– До завтра, мистер Аллен.

Взгляд Джеймса был серьёзным.

– Завтра я отправляюсь на лесоповальную базу. Если хотите, мистер Аллен, то можете поехать вместе со мной, я Вас приглашаю.

– Да, хорошо, до свидания, мистер Морган.

Они ещё раз пожали друг другу руки, и Оливер направился к машине.

Оливер смотрел в окно автомобиля и раздумывал о том, что он сегодня увидел и узнал. Странные фотографии, да и эта вещица загадка. Мистер Морган пригласил его как учёного, и это правильно. Но что или кто был на фотографиях, Оливер пока не понимал.

– Ну, как тебе? – неожиданно спросил Бэн, улыбаясь.

– Нормально! – ответил Оливер, пожав плечами.

Бэн включил музыку, и автомобиль резво понёсся по дороге.

Городок был небольшим и очень уютным. Ухоженные дома, чистые улицы, зелёные газоны, цветы на клумбах и окнах. Оливеру всегда нравился этот городок: в нём было тихо и спокойно, чувствовался какой-то домашний дух.

Бэн остановил машину возле дома миссис Браун.

– Ну, увидимся ещё, – подмигнув, сказал Бэн, и машина сорвалась с места.

Бабушка Эшли уже стояла на пороге дома.

– Ты как раз к обеду, Оливер, – мягко произнесла она.

– О, это хорошо, заботливая ты, ба.

– А мне не о ком больше заботиться, – махнув рукой, ответила Эшли.

Она открыла дверь, пропуская Оливера в дом, и, заулыбавшись, торопливо пошла на кухню.

– Мой руки, Оливер, и прошу к столу.

Оливер повесил на спинку стула сумку и помыл руки.

После вкусного обеда Эшли предложила Оливеру выйти на веранду дома.

– Можно теперь и подышать воздухом, – с усмешкой сказала Эшли. Она села в кресло и откинулась на спинку.

– Присаживайся, Оливер, – сказала она, показав рукой на кресло рядом.

Оливер кивнул в знак благодарности.

– Хорошо тут, ба, чисто, уютно.

Эшли, прикуривая трубку, ответила:

– Тут вся жизнь прошла, много всего было, но у нас всегда был порядок.

Оливер, открыв рот, внимательно слушал, как Эшли с любовью рассказывает о своём городке. Он смотрел на неё и восхищался ею. И снова обратил внимание на трубку бабушки.

– Заинтересовала моя трубка?

– Интересная она у тебя, ба. Похожа на медвежью голову. Раньше не замечал я, что ты куришь.

Эшли, прищурив один глаз, посмотрела на трубку.

– Эту трубку ещё моя бабушка курила.

У Оливера округлились глаза.

– Бабушка? – переспросил он.

– По наследству досталась мне, – с таинственной улыбкой произнесла Эшли.

Сделав глубокий вдох, Эшли на миг задержала дыхание и, повернув голову к Оливеру, выпустила густой клуб дыма в его сторону. Тот хотел было вскочить с кресла, но не смог: тело его обмякло, ноги налились тяжестью и не слушались, разум затуманился, и Оливер отключился.

Он снова парил над просторами бескрайнего леса, вдыхал чистый воздух, слышал пение птиц вокруг. Он чувствовал, как ветер ласкает его тело, как рукой он касается кончиков деревьев. И тут неожиданно начало темнеть. Он уже начал потихоньку опускаться всё ниже и ниже, лавируя между деревьев, когда увидел вдалеке свет. Он хотел быстрее долететь до него, но тут услышал рёв зверя. Под ним раздался треск сухих веток. Кто-то гнался за ним. Оливер постарался лететь ещё быстрее, но у него ничего не получалось. Вот он увидел старый дом, в окнах которого горел свет. Он всё ниже и ниже опускался к земле. Ещё совсем немного и он успеет влететь в дом. И только он хотел обернуться назад, чтобы увидеть, кто гонится за ним, как с грохотом влетел в дом.

Оливер вздрогнул и открыл глаза. На часах было почти пять часов вечера. Оливер, вскочив с кресла, отбросил плед в сторону, которым укрыла его бабушка Эшли. Он был растерян, и ему было страшно.

– Что это было? Как это?

Он не понимал, что с ним произошло. Оливер открыл дверь в дом, нащупал выключатель, несколько раз щёлкнул им, но всё было бесполезно.

– Ба! – крикнул Оливер, но ответом была только тишина.

– Быстро же тут темнеет, – сказал Оливер себе под нос.

Он достал свой смартфон и зажёг фонарик. Прошёл на кухню и щёлкнул выключателем.

– Что за чертовщина, – прошептал он. – Бабушка, где ты?

Оливеру стало по-настоящему страшно. Он схватил свою сумку со спинки стула, которую забыл ещё с обеда.

– Пойду-ка я к себе в комнату, – совсем тихо произнёс он.

Оливер быстро поднялся и заперся в комнате. Усевшись за стол, Оливер стал вспоминать разговор с мистером Морганом. Неожиданно включился свет и Оливер вскочил.

– Оливер! – услышал он голос бабушки.

Оливер открыл дверь и вышел в коридор.

– Я тут, ба, – выкрикнул он.

Оливер быстро побежал вниз по лестнице. Эшли стояла посередине прихожей.

– Пробки, опять пробки выбило, – констатировала Эшли.

Оливер с облегчением выдохнул.

– Я уж испугался, ба.

Эшли улыбнулась и сказала:

– Да я на заднем дворе была, думаю, не замёрз ли, вошла в дом, а света нет. Вышла на веранду, тебя и там нет. Как спалось, дорогой? – заулыбалась ещё больше Эшли.

Оливер, почесав затылок ответил:

– Да как-то не помню я, как уснул.