
Полная версия:
Заговор Феникса
– Симмс, – сказал Пеллеу. – Ты хороший преданный человек Империи, не так ли?
– Да, сэр.
– Тогда ты хочешь поступить правильно и защитить ее? – спросил Пеллеу. – От угроз изнутри и снаружи?
– Хочу.
– Тогда ты должен понять, что то, что происходит на этом корабле, очень неправильно, и что командование Кельвина должно быть восстановлено. И как хороший человек Империи, ты должен поддержать его.
Пеллеу расправил плечи, готовясь к реакции человека, чем бы он ни оказался.
Симмс напрягся.
– Как хороший человек Империи, я должен подчиняться приказам.
– Я уважаю это, – сказал Пеллеу. Затем, в мгновение ока, Пеллеу снял свой оглушитель и замахнулся на Симмса, который заблокировал его обеими руками, отбросив в сторону.
Кельвин бросился за Симмсом и обменялся с ним целой серией грейферов и ударов, не позволив ему достать свой собственный оглушитель.
Пеллеу подошел сзади и схватил Симмса в удушающий захват, медленно усиливая давление, пока Симмс не смог дышать и не потерял сознание.
– Я старался быть разумным, – сказал Пеллеу, наклоняясь, чтобы достать оглушитель Симмса и радио. Он бросил их Кельвину, а затем вытащил несколько тонких тросов из одного из карманов своих штанов.
– Что сделано, то уже не обратить вспять, – сказал Кельвин.
– Это нужно было сделать, – сказал Пеллеу, когда он протащил Симмса по полу и начал приковывать его к столу Кельвина. – Как я вижу, у нас только два варианта. Сражаться или сдаваться.
Кельвин кивнул.
– Каким бы ни был наш следующий шаг, нам лучше действовать быстро.
– Я уже отдал приказ своим людям. Пришло время, чтобы они их выполнили.
С этим он нажал на рацию и отдал приказ.
Ответа не последовало, но Кельвин подумал, что это, вероятно, было преднамеренно.
– Так как же мы с тобой учитываем этот план? – поинтересовался Кельвин, следуя за Пеллеу.
– Мы можем помочь инженерам.
* * *Саммерс удивилась, увидев, как еще два солдата спецназа выходят на борт. Она собиралась поприветствовать их, но они заговорили первыми. В них было что-то… знакомое.
– Митчелл и Адамс докладывают, сэр, – сказал старший по имени Адамс, пришитому к лацкану.
– Я не просила дополнительной охраны, – сказала она, подняв бровь с любопытством.
– Мы сообщаем об их помощи. Он подошел к двум другим солдатам спецназа, которые были с ней с тех пор, как она взяла борт – не так давно. Будучи нижестоящими по званию по сравнению с Адамсом, они отдали честь, когда он обратился к ним и отпустил их.
Любопытство Саммерс угасло, когда она поняла, что то, что происходило, было совершенно обычным делом. Вероятно, другие были переназначены на какую-то другую работу, к которой их навыки лучше подходили. Она повернулась лицом к передней части борта.
– Где бы вы хотели, чтобы мы организовались, сэр? – спросил сзади Адамс.
– Где, по вашему мнению, лучше всего, – ответила Саммерс.
В этот момент ее прямая линия к майору подала звуковой сигнал, и она ответила.
– Борт.
– Командир.
Голос майора был слышен всеми во время смены.
– Я потерял связь с солдатом, стоящим на страже у каюты Кельвина. Каков ваш статус там наверху?
– Здесь все в порядке, майор, – сказала она. – Спасибо, что послали свежих солдат, чтобы освободить мою охрану.
– Я не посылал никаких солдат для освобождения.
Затем она почувствовала холодную руку на шее и что-то сильное прижимающееся к голове. Она закричала, испугалась и услышала, как Кэссиди задыхается.
– Нажмите эту кнопку еще раз, и скажите майору, что все в порядке, – сказал Адамс сзади нее. – Скажите ему, что вы ошиблись. Здесь нет солдат помощи.
Саммерс почувствовала, как внутри нее закрутился всплеск страха, но, сосредоточившись на рассматриваемой ситуации, она подавила его, а вместо этого почувствовала только холодный, беспощадный гнев.
Она нажала на кнопку.
– И еще кое-что, майор.
– Да, командир.
– Перекрыть инженерную!
Ее палец перестал нажимать на кнопку, когда она была брошена вперед, врезавшись в землю на руках и коленях. Она подпрыгнула и повернулась, чтобы увидеть и Митчелла, и Адамса, держащих оглушители. Митчелл заставлял Патрика закрыть борт, в то время как Адамс велел им всем сохранять спокойствие и не сопротивляться.
Саммерс увидела шанс и побежала за пультом управления.
Глава 26
К тому времени, как Кельвин и Пеллеу вышли за пределы инженерной зоны, Пеллеу мог сказать, что она была опечатана. Его солдаты отчитались перед ним, сказав, что все их индивидуальные задания были успешными, но Кельвин с удивлением узнал, что никому из них не было дано задание нарушить инженерное дело. Настоящая крепость, которая теперь, когда майор, несомненно, на них напал, была бы пугающей, потому что они потеряли элемент неожиданности. Но, в отличие от борта, штурм, по крайней мере, был возможен. Все, что им было нужно, это превосходящее количество людей.
– Мои люди сообщают, что освободили Майлза, Сару, а теперь и Шеня. Мы не смогли добраться до Андре, потому что он все еще заперт в штабе, – сказал Пеллеу.
Кельвин был удивлен и доволен их успехом.
– Так где же они сейчас?
– На пути сюда. Хотите дать им какие-нибудь особые инструкции?
Кельвин подумал об этом минутку.
– Двое ваших людей на борту оставляют нас с четырьмя солдатами, включая вас, и с четырьмя членами экипажа, включая меня. Я не думаю, что это достаточно сильная подготовка, чтобы принимать инженерные решения, не так ли?
Пеллеу нахмурился.
– Зависит от того, как они настроены. Но если их предупредить, чтобы они готовились к атаке, то шансы невелики.
– Итак, нам нужно больше помощи, – сказал Кельвин. – Пришло время собрать больше людей.
– Мы должны быть осторожны, так как мы находимся в небольших группах, и есть подавляющая враждебная сила, которая должна патрулировать корабль.
– Согласен, – сказал Кельвин. – Но это наш единственный шанс. Затем он использовал рацию, чтобы передать Майлзу, Саре и Шеню конкретные инструкции, отдавая им приказы прочесывать палубы экипажей и обращаться к тем, кто, по их мнению, будет сочувствовать их делу. Затем они все встретились на смотровой площадке, где будет раздаваться оружие.
– Больше всего, – сказал Кельвин по рации, – когда вы пробираетесь вокруг корабля, не рискуйте, не вступайте в бой с противником и следуйте приказам эскорта ваших спецназовцев.
* * *Это был процесс, и в коридорах были небольшие перестрелки – одна с участием Майлза и его эскорта, которым пришлось практически оттащить Майлза от зоны боевых действий, и вторая с участием команды Сары, хотя она прислушалась к инструкциям эскорта, и им легче было убежать. В общей сложности им удалось завербовать еще десять человек. Давая им постоянную силу из восемнадцати человек, способных атаковать инженерные войска. Более семнадцати солдат майор имел в своем распоряжении, но его превосходно вооруженные и обученные силы были еще более мощными.
Пеллеу беспокоился, что майор, который должен был знать, что они будут вынуждены атаковать инженерных, поместил большую часть своих сил там. Без численного преимущества, Пеллеу и Кельвин знал, что это было бы невозможно для их тряпичной группы, чтобы преодолеть боевое мастерство спецназа и обороны.
Именно поэтому Пеллеу предложил то, что он сделал.
– Мы собираемся штурмовать инженерные войска, а ты даже не хочешь быть там, чтобы помочь? – Майлз спросил Пеллеу с искренним удивлением.
– Я собираюсь помочь, – сказал Пеллеу. – Но я не должен быть там, чтобы сделать это. Слушай, я знаю майора. Он будет защищать штаб больше всего на свете, если почувствует угрозу. Угроза даже не будет иметь смысла. Он будет следовать своим инстинктам. Это его тренировка. Он будет защищать штаб, а это значит, что если мы наделаем достаточно шума внизу, он перенаправит силы из инженерной в штаб. Достаточно, наверное, чтобы позволить нам взять инженерную.
– Это интересная идея, – сказал Кельвин. – Но если вы не наделаете достаточно шума, или вас снесут слишком быстро, это будет полной тратой времени. И ваш командный опыт и боевые навыки могут быть более ценными при нарушении инженерных норм.
– Я польщен, – сказал Пеллеу с насмешливой ухмылкой. – Но если я не создам этот отвлекающий маневр, мы, вероятно, не сможем взять инженерное дело – ни со мной, ни без меня.
– Я могу это сделать, – сказал Осборн, один из других солдат.
Пеллеу ничего не сказал.
Осборн продолжил.
– Я создам отвлекающий маневр. Дайте мне несколько световых гранат и дымовых канистр, и это освободит вас, чтобы помочь принять инженерный отдел.
Он смотрел на Пеллеу и Кельвина.
– Я не против, – сказал Кельвин.
Пеллеу кивнул, выглядя почти разочарованным.
– Это тоже подходит.
* * *Они ждали. И когда время подошло, они напали.
Отвлекающий маневр Осборна, должно быть, сработал прекрасно, потому что они нашли брошенными инженерные работы, за исключением нескольких членов экипажа, которые управляли оборудованием. Они не пытались сопротивляться.
– Здесь никого нет? – Майлз закричал, а потом засмеялся. – Майор ничего не знает!
– Должно быть, он хотел сохранить свою силу, – сказал Пеллеу. – Так что мы не будем подбирать больше его солдат малыми группами. Но можно поспорить, что его силы скоро вернутся, может быть, вместе с другими солдатами, которых мы раньше вырубили и закрепили кабельным. Это значит, что у нас нет свободных минут.
Пеллеу и Кельвин выкрикивали приказы своим подчиненным и начали процесс укрепления инженерных войск и выселения двух инженеров, которые им не понравились. Они уже почти закончили возведение баррикады, так как инженерная оборонная стена была разрушена, когда они получили сообщение с борта.
– Проблема здесь. Управление полетами заблокировано. Протоколы старпома на месте. Нужно управление командой. Прием.
– Вас понял, – ответил Пеллеу, нажимая на рацию. Он посмотрел на Кельвина, и они оба знали, что это значит.
Кельвин должен был добраться до борта, чтобы снять блокировку Саммерс. Это означает, что он должен был прокрасться на вершину корабля.
Пеллеу предложил ему эскорт, но Кельвин решил пойти один, выбрав скрытый подход. Он знал, что каждая рука была нужна здесь, чтобы защитить инженерный отдел, и если майор сможет вернуть их, они никогда не получат инженерный обратно и, конечно, не смогут полагаться на отвлекающий маневр снова.
Кельвин знал, что майор, вероятно, имел солдат, прочесывающих корабль, чтобы вернуть солдат Пеллеу, и майор, вероятно, имел людей на пути, чтобы контролировать коридоры вокруг инженерных, так что шансы Кельвина не были большими, но у него не было большого выбора. Он надеялся, что, если повезет, то он сможет проскользнуть незамеченным. Но, на всякий случай, он взял с собой оглушитель.
* * *Когда Кельвин двигался по тихим, пустым залам, он осторожно обходил углы.
Он забрался на палубу, используя лестницы, но ему пришлось прервать восхождение и спрятаться, потому что он слышал голоса. Он передвигался вниз по главному коридору, но голоса продолжали следовать за ним.
Он задавался вопросом, знают ли они, что он рядом, или это просто плохое совпадение. Он заглушил дыхание и двигался дальше. Зная, что если он не сможет обойти их, то придется перехитрить их.
Голоса не исчезали. Делая его все более и более уверенным, что они знали, где он. Но они не бежали, а просто шли в ногу. Когда Кельвин повернул на другой угол, предприняв очередную попытку обойти, он понял, что они загоняют его в угол. Они не знали, где именно он был, но закрывали ему путь. И должны быть другие солдаты спецназа, идущие с другой стороны или, возможно, ждущие в засаде.
Если бы он остался, его бы поймали. Но если бы он продолжал двигаться, они бы поймали его в ловушку. Он должен был придумать третий вариант… Если бы только он мог заставить прибывающих людей пройти мимо него. Тогда он мог бы вернуться тем же путем, что и пришел, и получить доступ к лестницам без проблем.
Он осмотрелся. Он был в маленьком коридоре с каютами экипажа с обеих сторон. Его первой мыслью было спрятаться в одной из них. Но они, конечно, были заперты. Может, кто-нибудь на его стороне и поможет ему?
Он побежал к ближайшей каюте экипажа и позвонил в звонок. Потом он стоял вне поля зрения маленькой камеры, которая могла бы опознать его как жильца. Будем надеяться, что член экипажа был кем-то, кто сочувствует его делу и примет его. Если нет…
Он крепко схватился за свой оглушитель и ждал.
Приближающиеся солдаты уже почти дошли до последнего угла, они были достаточно громкими, чтобы Кельвин понял их разговор. Речь шла о «затягивании зазора» и необходимости «обыскать некоторые комнаты».
Дверь открылась, открыв вид на удивленное лицо третьего лейтенанта Рафаэля Те Сантоса, одного из аналитиков из лаборатории.
– Могу я вам помочь, сэр?
Кельвин практически столкнулся с Рафаэлем, когда он бросился внутрь и закрыл дверь. Рафаэль выглядел растерянным и немного злым. Но у Кельвина не было времени на извинения.
– Ты мне доверяешь? – спросил он.
Глаза Рафаэля было трудно читать, но он кивнул.
– Да. Могу я вам чем-нибудь помочь?
– Дай мне спрятаться здесь на несколько минут.
Рафаэль согласился, помахал ему в шкаф, но вместо этого Кельвин выбрал место под кроватью, где он все еще был бы вне поля зрения, но мог бы бороться легче, если бы дело дошло до этого.
К сожалению, с такой точки зрения он не мог видеть Рафаэля. И не был уверен, планирует ли аналитик помочь Кельвину, что было большим риском, или сдать его, как только солдаты будут рядом.
Прошли секунды. Было слишком тихо. Капелька пота медленно стекала по лбу. Он не вытирал его, пока тот не попал в его глаз. Все это время он пытался сопротивляться голосу внутри, говорящему ему: «Оглуши его! Он сдаст тебя!»
Кельвин не оглушил Рафаэля. Он даже не двигался туда, где мог его видеть. Вместо этого он ждал, доверял и надеялся. Он приложил немало усилий, чтобы лично познакомиться со своей командой, включая Рафаэля, и Кельвин доказывал им снова и снова. Теперь настала очередь Рафаэля проявить себя перед Кельвином.
Секунды превратились в минуту, а потом в две, и до сих пор ничего не произошло. Но он не дал себе расслабиться, он продолжал ждать. Чувствуя жжение в коленях в момент приседания, он переместился в другое положение, чтобы облегчить боль.
Время было критическим, и судить о том, когда уйти, было трудно. Прошло много времени с тех пор, как Кельвин вошел в каюту Рафаэля, но если солдаты обыскивали комнаты, как они обсуждали, они легко могли все еще находиться в этом зале. Но если они не обыскивали комнаты, их уже давно не было.
Он решил, что заставит Рафаэля выйти в коридор, чтобы убедиться, что все чисто. Как только он прочищал горло, чтобы говорить, зазвонил звонок. Кельвин остановился и отрегулировал хватку оглушителя. Не слишком туго, не слишком свободно, пальцем над спусковым крючком. Готов выскочить с элементом неожиданности. Может быть, просто может быть, ему повезет.
Он слышал, как шаги Рафаэля приближаются к двери. Потом мягкий свист двери.
Солдат заговорил.
– Лейтенант-командир Кросс в этой комнате? Майор приказал его арестовать.
Момент истины. Кельвин затаил дыхание и замер. Все его тело было напряжено.
– Нет, – гладко сказал Рафаэль.
Кельвин сдержал вздох облегчения.
– Очень важно найти его, – сказал солдат. – Он был замечен на этой палубе. Мы думаем, что кто-то может его прятать, и любой, кто его прячет, предстанет перед судом, если он сейчас не скажет правду. Так вы его видели?
– Ну, дайте подумать, – сказал Рафаэль.
Кельвин сжимал зубы. Нет! Ты все-таки собираешься меня предать?
– Я слышал кое-кого раньше. За три минуты до того, как вы позвонили мне. Похоже на бег. Я думал, что это пустяк, но это мог быть он, насколько я знаю.
– Вы слышали, как он бежал по ту сторону этой двери? – спросил солдат скептически.
– В то время она была частично открыта.
– Тогда вы видели, кто это был? – спросил солдат.
– Нет. Она была только частично открыта. Я пытался получить немного воздуха, так как эти вентиляционные отверстия не так хороши, как рекламировалось.
– И вы не посмотрели, когда услышали бег?
– Я думал, что это было мое воображение. Но если это не так, то человек побежал в ту сторону.
Кельвин не видел, в какую сторону указал Рафаэль, и в какой-то момент Кельвин опасался, что Рафаэль указал на кровать, где прятался Кельвин. Но у Рафаэля не было причин делать это. До сих пор он защищал Кельвина, поэтому он подавлял свою паранойю и пытался полностью сосредоточиться на том, что он должен был сделать дальше.
– Спасибо, сэр, – сказал солдат и ушел.
Дверь задвинулась, и Кельвин выскочил, оглушитель все еще в руках, и увидел Рафаэля, оглядывающегося на него в темноте.
– Ненавижу врать солдатам, – сказал он.
– И я ненавижу убегать от них, – сказал Кельвин. – Но спасибо за помощь. И я обещаю тебе, я действительно на правильной стороне всего этого.
Рафаэль посмотрел на него.
– Я верю вам.
Кельвин кивнул.
– Спасибо. Если все пойдет так, как должно, скоро все вернется под контроль. Куда ты послал этих солдат?
– Туда.
Рафаэль указал.
Это было направление, на которое надеялся Кельвин, оставив путь к лестницам чистым.
Хорошо, борт, вот и я.
* * *Взрывная волна треснула, когда баррикада разорвалась, и порыв дыма наполнил воздух.
– Отвернись! – крикнул Пеллеу.
Шень поднял руку, чтобы защитить глаза, но слишком медленно. Яркая белая вспышка обожгла его сетчатку, а пронзительный вой заполнил уши, заглушив все звуки. Он отшатнулся и рухнул на землю. Он потер глаза, и постепенно его зрение вернулось. Он видел расплывчатые изображения солдат, обменивающихся патронами из мешковины или случайных зарядов электрошокера, а также дыма, пронизывающего комнату. Люди кашляли и прятались за укрытиями, многие заткнули уши. Шень по-прежнему ничего не слышал.
Он почувствовал, как чья-то рука схватил его за плечо, и, взглянув вверх, увидел, что Пеллеу кричал на него. Шень не мог разобрать ни слова и указал на свое ухо, которое все еще звенело. Пеллеу, казалось, понял и помахал ближайшему терминалу. Он хотел, чтобы Шень переместился в лучшее укрытие. Не успел он оглянуться, как на их пути вспыхнуло несколько вспышек энергии. Пеллеу встал на колени и вернулся к более не смертоносному огню, в то время как Шень, не найдя своего оглушителя, перекатился в положение склонения и сделал себя как можно меньше.
Теперь все стало яснее, большая часть дыма была сдута вентиляционными отверстиями. Несколько человек были на земле, но Шеню не было ясно, сколько их и кто они. С одним выстрелом его слух вернулся.
Солдаты майора продвинулись дальше в инженерной.
Тогда-то Пеллеу и открыл в свою ловушку.
* * *Майор воспринял новости без слов. Но глубоко внутри он почувствовал волну стыда. Он не смог защитить корабль, теперь законный командир был в плену на борту, а корабль находился в нелегитимных руках. И он ничего не мог с этим поделать.
Конечно, он напал на инженерные войска. Но они оказались лучше защищены, чем он ожидал. Он думал, что послал подавляющую силу, меньшее количество, но превосходную подготовку и оснащение. Его солдаты даже сообщили о первоначальном успехе – они прорвали инженерное дело. Но в самый неудобный момент, его силы были застигнуты сзади, силой, которую предатель Пеллеу спрятал в коридорах. Движение было настолько успешным, что солдаты майора были вынуждены отступить. Теперь, когда многие из них были без сознания или безоружны, с тех пор как Пеллеу украл или уничтожил большую часть оружейного запаса, у майора не хватило ресурсов, чтобы попытаться совершить очередную атаку.
Корабль был потерян.
Он пытался придумать другой способ. Он даже послал силы на борт, чтобы начать прорезать оборонные стены лазерной дрелью. Но это заняло бы несколько часов, может быть даже дней, прежде чем они смогли бы прорваться.
Так что теперь он ждал. Тихо, как обычно. Размышляя. Найдет ли их флотилия Андромеды? Уверен, Кельвин не мог вечно держать свой трюм на корабле…
И все же его кое-что еще беспокоило. Увидев несомненную преданность нескольких членов экипажа и некоторых солдат, несмотря на четкие приказы об обратном, это заставило майора удивиться – может ли Кельвин быть прав? Майор сомневался в этом. Он по-прежнему считал, что экипаж был обманут, и что Кельвин не имеет права командовать. Но майор не был так уверен, как когда-то. И с этим он решил, что, как бы плоха ни была ситуация, все равно было одно преимущество. Как только они прибудут в Абиа, а они наверняка это сделают, то все увидят, раз и навсегда, что там было, если что-нибудь там было. И тогда, и только тогда, они узнали бы, приняли ли они правильное решение.
* * *С мостом и инженерной охраной, Кельвин отдал приказ отправиться в Абиа. Было приятно снова командовать, даже если незаконно. Он держался подальше от размышлений о последствиях своих действий, представляя, какие секреты ждали их в Абиа.
– Расчетное время прибытия? – он спросил в двадцатый раз.
– Два часа пятьдесят три минуты, – сказала Сара.
С силами майора в развалинах, Кельвин приказал своим офицерам Белой смены выйти на борт и освободил Красную смену, которую отправил ниже. К счастью, обмен личным составом произошел до того, как появилось больше солдат спецназа, которые теперь бесполезно бурят в оборонительных стенах.
Только Саммерс держали против ее воли, в офисе командира, где, предположительно, она не могла больше причинить вреда, ее закрепили кабельным телеграфом. Ранее Майлз взял перерыв, чтобы сделать ей сюрприз, выстрелив из дробовика в мешок с фасолью – достаточно, чтобы сбить ее с ног. Только он мог подумать, что так можно поступить с безоружным заключенным. Кельвин отругал его и заставил возобновить работу, но в глубине души Кельвин был немного доволен. Недостаточно, чтобы попустительствовать действиям, но он также не забыл ту глубокую рану, которую она нанесла ему ранее. Как она проскользнула в его сердце и безжалостно разоряла его изнутри.
– В инженерной все в порядке?
– На момент последнего отчета… минуту назад, – сказала Сара.
– Хорошо, хорошо – сказал Кельвин. Он встал и начал ходить по борту.
– Ты в порядке? – спросила Сара.
– Да, да, я в порядке. Он завис над экраном Майлза и осмотрел защитные системы.
– Здесь все хорошо, Кэл, – сказал Майлз.
Кельвин кивнул и пошел к станции Шеня.
– Здесь тоже все в порядке, – сказал Шень.
– А Андромеда и ее флотилия в поле зрения? – спросил он.
– Отрицательно. Нет ничего больше, чем случайный космический мусор.
Он вздохнул с облегчением. Сейчас его больше всего беспокоит то, что кроме постоянной угрозы, что он каким-то образом потеряет контроль над кораблем… опять же, флот обгонит его. Ночной ястреб потратил много топлива и сильно обременил свои двигатели, в результате чего они не могли сделать такой глубокий прыжок, как Кельвин хотел. Их нынешняя глубина все еще переводится в быструю скорость, но было ли это достаточно быстро, было трудно сказать. Не без участия Андре, а бедняга все еще был заперт в штабе.
* * *Саммерс была в растерянности. Она сидела на земле, было холодно, и ее руки были плотно скреплены на поджатых запястьях. Она почувствовала пульсирующую локальную боль, и ее мышцы были напряжены.
Она покачивалась, пытаясь устроиться поудобнее, и смотрела будто сквозь туман на смутно знакомые очертания офиса командира. Она надеялась, что майор вернется на корабль и восстановит надлежащий порядок, но с течением времени ее надежды тускнели. Но не ее рвение к борьбе.
Она пыталась ругаться под кляпом, несмотря на свою самодисциплину. Она больше не могла сдерживать вихрь кипящего разочарования, пожирающего ее внутренности. Она выпустила вереницу проклятий с прерывистым броском имени Кельвина. Это звучало бессвязно с кляпом во рту. В конце концов, она успокоилась, но не смогла удержать реку безмолвных слез в ожидании того, что казалось бесконечным.
Глава 27
– Приближаемся к Абиа, – сказала Сара.
– Наша система Стелс все еще задействована? – спросил Кельвин. Он хотел убедиться, что, что бы там ни было, Ночной ястреб увидит это до того, как увидят их.
– Не сомневайся, – сказал Майлз. – Все оборонительные системы в рабочем состоянии и наготове.
– Хорошо. Сара, сбрось нас глубоко в систему. Около трех миллионов МК от аванпоста. Я хочу посмотреть, что там.
– Поняла. Вход в систему Абиа через пять минут.
Кельвин нервно постучал по подлокотнику. Он не мог поверить, что они уже скоро прибудут. В конце концов, они преодолели множество препятствий, которые стояли между ними и Абиа… между Кельвином и Рейденом. Абиа была ключом, так и должно было быть. Кельвин не позволял себе думать, что бы он будет делать, если там ничего не окажется.