banner banner banner
Моряк – не профессия, это образ жизни
Моряк – не профессия, это образ жизни
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Моряк – не профессия, это образ жизни

скачать книгу бесплатно


– Ты что туда залезла? Это я туда тебя заправил?

– Для сохранности, наверное…

– Вот этого я не помню.

Шикарная приват-комната. Владимир, Селеста и их новый знакомый Ноах сидят за пустым столом.

– Ты откуда по-русски так шпилишь?

– Откуда? Учился в Московском университете Патриса Лумумбы 5 лет и еще два года на ординатуре. А, это мой небольшой бизнес. Вообще, я практикующий врач.

Появились две симпотные девицы-мулатки, мухой наметали на стол.

У Селесты от страха тряска, пришлось влить в нее немного коньяка.

– Извини, помял твоего кореша немного.

– Да о чем речь? Даже в голову не бери. Главное, я встретил брата, завтра хоть будет с кем поесть селедку и блины. Здесь в этом ничего не понимают. По Москве скучаю, снега и мороза не хватает. Давно был в Москве?

– Где берешь селедку и русскую водку?

– Приятель, он пилот, привозит из Гамбурга.

Ноах ничего не хочет слышать, переселил Владимира и Селесту к себе на загородную виллу с бассейном под открытым небом.

Утром для них привезли два мобильных телефона и вещи из отеля.

– Ну и как тебе смешной русский?

– Я чуть-чуть письнула, пока сидела под столом, пришлось трусики выбросить в туалете.

Владимир добавляет по-русски:

– Да ладно, все пучком!

– I dont understand.

– Я думал, ты уже выучила русский за эту ночь. Да, и сделай себе причесон, как у Ноаха.

– Зачем ты ударил его головой об стол?

– Шестерка должна быть исключена сразу, иначе разговор пойдет совсем в другом русле.

– Зря спросила, ничего в этом не понимаю…

Ноах выделил машину со своим водителям Владимиру для поездки по магазинам. В магазине инструментов он набирал множество нужных инструментов, в красивых коробках и без. Селеста его сопровождает, у нее новая прическа с множеством косичек как у Ноаха.

– К моему приходу в Пуэртокабельо сними бунгало с удобствами в районе для небедных.

– А почему не Порт о Пренс?

– Там стоянка короткая, поэтому сразу полетишь в Пуэртокабельо.

– А почему бунгало?

– Там нас никто не будет беспокоить.

Часть четвертая

Среди витрин магазина оргтехники Селеста стоит с растерянным видом.

– И еще вот этот ноутбук.

– У тебя же есть.

– Это тебе, кстати, не спросил у тебя цвет.

– Ну, вот тот голубой, как волна.

– Да? А мне нравится все больше черный.

– Зачем мне еще один телефон?

– Грызи науку. Надо устранять пробелы в гаджетах. Приедем в бунгало, я тебе объясню для чего я взял тебе комп.

– Ну почему все же снимать бунгало? Боишься, что на пляже тебя соблазнят красотки?

– Так вы же специально издеваетесь над нами! Ну что это за купальники?

Что за попы под ними? Караул! А я смотрю и должен думать о, о… о молитве! Я тебе так скажу: надо мне показаться доктору, ведь сколько красивых мужиков, а тянет на девчонок. Наверное, я лесбиянин.– Селеста смеется до слез. – Но мне это не грозит, я обаят и соблизнут. Да и с такой спутницей, честно, нет надобности пялиться на окружающих,– Селеста мурлычет и тычется ему в грудь.– И все же в бунгало удобнее – никто не отвлекает. Будем разговаривать только на испанском!

В каюте капитана Владимира уже ожидает второй механик и мастер.

– Аllow me to enter.

– Да я пригласил тебя, дело в том, как бы это сказать помягче, нас нагревают по деньгам и кто – агенты. Переговоры по грузу всегда на английском, но между собой они перекидываются фразами на испанском. Я чувствую что-то не так, но даже не могу представить о чем у них речь. В результате мы теряем на выгодном грузе. Конечно, если бы был наш агент в порту, но где его взять? У нас один представитель компании, но он только рекомендует груз, а дальше приходится самому. Нас постоянно направляют туда, где американское присутствие, на Багамские, например. Нам это как вилы.

– Я думал об этом. Я сейчас принесу свои домыслы, да так ничего особенного, мысли на бумаге.

Владимир вернулся с бумагами в руке.

– Вот, смотрите: из Коста-Рики взяли 150 тонн на Барселону, вот цена агента, а вот цена агента того же груза в ближайшем порту. Это разница…. А вот весь наш груз за последние три месяца. Это то, что мы переплатили, это что подарили агентам. Это общая разница!

Мастер сидит не двигаясь, подпер ладонью щеку.

– Внушительно!

– Плюс ко всему мы не всякий раз можем взять «наш груз», простите, это Ваша кухня, я в нее не лезу, но потери!.– Мастер и второй сидят и слушают молча.– Вы узнаете о грузе только по приходу от агентов. За нехваткой времени вероятность ошибки велика.

– Да, узнаю только по приходу, это так… Я сам никогда до этого не занимался подбором груза, моя задача была только взять, доставить и сохранить, теперь вот как, надо считать самому. Одно мне понятно в портах нам нужны свои люди. Но где их взять?

– На Ямайке я встречусь с человеком, тогда и решим.

Бунгало на сваях. На отмели видно дно и мелких рыбок.

Внутри же обычный уютный дом со всеми удобствами.

– Ну, почему ты переходишь на английский и русский?

– Так, уже совсем туплю.

– От твоего произношения испанского у меня уже болит живот.

– Загрузил в твой комп прогу для набора текста в слепую. Пока я загораю, знакомься с виндовозом. Радует, что ты не совсем чайник. Вот с этого момента меня внимательно слушай. Пока ты зарабатываешь только по нашей договоренности, но у тебя есть возможность зарабатывать полноценно.– После последней фразы она сосредоточилась.– Ты всегда приезжаешь в порт моего прихода первой…

– Дааа…

– По приезду будешь от Ноаха принимать почту на комп, распечатывать ее и передавать мне эту инфу.

– Что там будет?

– Это информация о грузах, потенциальных заявителях на перевозку.

– А я смогу?

– Я и сам еще не могу, это начало, будем учиться вместе. Пока только так… Появится аппаратура, хорошая аппаратура, тогда будешь передавать ее мне прямо в море. Это идеальный вариант. А пока ты должна печатать вслепую. Приложи все старания!

– Думаю я смогу быстро…

Владимир перебивает ее.

– Нет, ты недооцениваешь, очень трудно научиться вслепую, параллельно и испанский, и английский. Это очень важно, начинай прямо сейчас!

Дальше будет еще труднее. Надо печатать вслепую на слух, я диктую, ну, читаю, ты печатаешь смешанный текст английский-испанский.

А дальше, еще хуже. Я читаю английский, ты переводишь и печатаешь уже испанский. В мое отсутствие заниматься будешь 25 часов в сутки. Надо быстро схватить это ремесло. Вот, аудио книга на английском! Ставь, слушай и печатай готовый испанский.-

Селеста слушает сосредоточенно.– Потом в Испании это возьмешь как свой основной бизнес.

– На перспективу?

– Умница!

Небольшой бассейн под открытым небом. Владимир на лежаке.

– Я пойду в кафе, закажу обед, тебе что?

– Отбивную и без крови, хорошо прожаренную.

– Себе тоже возьму отбивную.

– И будешь похожа на ту толстую американку.

– А если не буду кушать, буду похожа вон на ту костлявую немку.

– Не-не, я пошутил – бери. И все же эти кони портят весь пляжный Венесуэльский пейзаж. Они так заметны на фоне красивых девушек, вот век бы не видел!

– И мужики с ними жирные, опившиеся пива. Фу!

– Пока ходишь, думай о правилах дорожного движения.

– Я уже неплохо вожу?

– Хоть ночью и пустынный пляж, сбрасывай скорость при повороте, иначе машина превратится в бунгало.

После ухода Селесты, Владимир предался размышлениям.

– С последними выплатами встал вопрос обострился. Нужна нычка, да такая, чтобы и надежная и легкодоступная, а в случае необходимости, аварии или пожара, забрать можно было влегкую. Может переделать спинку кресла, чем не кейс?

Селеста вернулась, Владимир ее не видит, лежит в наушниках и повторяет громко за диктором испанский текст.

Селеста со смеху присела на корточки. Он снимает наушники:

– Если у тебя слабое сердце, лучше заткни уши!

За испанский он взялся всерьез. Всюду ходит в наушниках. В машинном отделении от шума и грохота не слышно как он говорит, видно только, что шевелит губами. Перед сном читает учебники коряво, но вслух.

Очень приличный номер в отеле с видом на стоянку автомобилей в подветренной стороне. Света в отеле нет, кондиционеры не работают, поэтому они лежат полуобнаженные на широкой постели.

– Что вы так долго, я уже здесь 2 дня!

– Уже на подходе к Каракасу попали в непогоду. Четвертые сутки штормит, в морском порту не работают портальные краны, погрузки пока нет. А здесь кайф!

– Я специально сняла номер с подветренной стороны.

– Вот что значит, рожденная у моря. Со стороны пляжа невозможно открыть окна, а на нашей стороне благодать.

В отеле Владимир затевает разговор на испанском с горничными, уборщиками и кастеляншами. Ну, и, конечно же, под пристальным присмотром Селесты.

На загрузке в Барбадос мастер вошел в каюту к Владимиру.

– На берегу встретился с деловыми кругами, среди переговорщиков были и заинтересованные русские.

Слушай, я что-то не до конца понял, так чукча был в космосе или нет? Да, сегодня вашим русским рассказал, что чукча собак кормил, так они смеялись до слез. Я что не правильно что-то понял?

– Да, был, конечно!

– Кто, спрашивают, тебе такое сказал? Да вот, говорю, у меня третий механик русский, так он. Короче, с тобой хотят познакомиться, и я пригласил их сегодня к нам, стюард и шеф-повар уже строгают в кают-компании.