Читать книгу Легенда о Лили. Тайна замка Килхурн ( Salina) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Легенда о Лили. Тайна замка Килхурн
Легенда о Лили. Тайна замка Килхурн
Оценить:

3

Полная версия:

Легенда о Лили. Тайна замка Килхурн


-Анна и Лили , произнёс он громким , властным голосом . – Вы обвиняетесь в колдовстве!


Толпа зашумела , выкрикивая обвинения.


– Твоя дочь ведьма, а ты , как её мать , не можешь быть чиста, – продолжил он.– Ты породила её , значит , и сама спуталась с дьяволом.


– Это ложь ! – закричала Анна, пытаясь перекричать толпу.– Моя дочь невиновна!


Священник поднял руку , призывая к тишине.


– Много доказательств ваших злодеяний , – сказал он. – Ваши урожаи всегда богаты, в то время как другие страдают от неурожая . Ваши болезни исчезают , когда другие умирают . Это невозможно без вмешательства тёмных сил.


Толпа снова взревела . Кто-то бросил на землю связку сухих веток.


– Смерть ведьме! – закричал мужчина с вилами .


– Только вода может смыть грех с ваших душ, – продолжил священник. – Если вы невиновны , Бог покажет это .


Анна пыталась заговорить , но толпа больше не слушала. Люди обезумили от горя и потерь , их страх перед чумой превратился в ненависть, и сейчас они искали виновного.


Лили дрожала , не от холода, а от страха. Её мысли метались : Пусть сделают что угодно со мной , но только не трогают маму!


Мужчины схватили их обеих и потащили к реке . Лили пыталась вырваться, но её грубо держали за руки. Анна кричала, зовя на помощь, но никто не откликнулся.


Река была недалеко от деревни. Осенние дожди наполнили её холодной , мутной водой.


Толпа разгорячённых людей добрела до берега реки. Холодный осенний ветер пронизывал насквозь , но никого из них это не волновало. Их охватила ярость,

превращая в обезумевшую массу.


Анну и Лили грубо поставили перед священником. Мужчины уже размахивали вилами, женщины выкрикивали проклятия, а дети с широко распахнутыми глазами наблюдали за происходящим издали .


– Раздевайте их! – раздался властный голос священника.


Мужчины не стали осторожничать .Они рвали одежду, словно звери, оставляя на телах женщин лишь тонкие сорочки. Лили закрывала лицо руками , слёзы катились по её щекам.

Анна, склонив голову , молчала, но глаза её метали молнии .


Когда священник подошёл ближе , он одной рукой грубо откинул волосы Лили с её шеи.


-Смотрите!– выкрикнул он , указывая на родимое пятно в виде змеи , что извивалась от плеча к щеке.– Вот доказательство! Она отмечена дьяволом!


Толпа взревела , как раненый зверь .Кто-то бросил камень , который попал в воду, подняв холодные брызги.


-Ведьма! Ведьма!– раздались крики.


– Свяжите их! Крепче!– снова приказал священник.


Мужчины схватили Лили и Анну. Их руки и ноги грубо стянули верёвками , так сильно, что верёвки впились в кожу. Но этого показалось мало , и их руки ещё привязали к ногам ,

заставляя тела женщин согнуться.


-Бросайте их в воду!– распорядился священник.


Двое мужчин подняли Лили , ещё двое – её мать . Они подошли к берегу и , размахнувшись , бросили их тела в холодную воду.


Ледяная река обожгла тела . Дыхание перехватило, вода заливалась в нос, рот,глаза и уши. Лили ощущала , как она стремительно тонет, чувствуя ,как лёгкие горят от недостатка воздуха.


Река ,помоги ! – мысленно молилась она , не ради себя , а ради своей матери. Спаси её, пусть ей не будет больно…


И река услышала. Сильное течение подхватило Анну , увлекая её в даль. Казалось, сама природа вступилась за женщину. Верёвки , что сковывали её тело , ослабли и развязались. Поток вынес её ниже по течению , далеко за пределы поля зрения толпы . Анна без сознания оказалась выброшена на берег в лесу.


Лили же чувствовала , как силы оставляют её. Её тело было неподвижным , но она ощущала странное тепло, которое вдруг охватило её .Верёвки , сковывающие её, развязались,

словно сама река отказалась принять несправедливую жертву. Её тело медленно всплыло на поверхность.


Толпа замерла , уставившись на девушку.


– Смотрите ! – закричал священник , указывая на неё дрожащим пальцем . – Верёвок нет! Она ведьма!


Толпа снова завопила. Несколько мужчин с длинными палками подошли к воде и начали подтягивать тело Лили к берегу. Когда её вытащили , лицо священника исказилось от ненависти.


-Привяжите её к дереву! – приказал он.


Лили уже не сопротивлялась. Она потеряла сознание , и её бледное , мокрое тело напоминало сломанную куклу. Мужчины волокли её по земле, словно мешок, и привязали

к ближайшему дереву . Верёвки затянули на её руках и талии.


-Тащите хворост !– грозно приказал священник, его голос перекрывал гул реки и шум ветра.


Мужчины тут же начали собирать ветки, тащить сучья и старые доски. Пламя по мнению священника , было единственным способом очистить Лили.


– Только огонь способен изгнать зло !– выкрикнул он, размахивая руками. – Ведьма должна быть сожжена!


Лили , привязанная к дереву , едва держалась на ногах. Холод пронизывал её до костей, сорочка прилипшая к телу , уже не согревала. Она смотрела на толпу,

её глаза , яркие, как небесное озеро, обводили людей. Не страх и не мольба светились в них, а что-то большее – твёрдость смирение и что-то необъяснимое,

будто она знала, что этот миг не станет её концом.



глава 6



В это время на поле, где Джон с сыновьями собирали остатки урожая , к ним подбежал мальчишка .


-Скорее! Скорее туда ! закричал он, захлёбываясь от страха и усталости .– Они Лили.. они её.. хотят сжечь!


Джон застыл на миг, не в силах поверить услышанному, но затем швырнул вилы и кинулся к дому . Томас и Уильям побежали следом за ним.


Никто не говорил ни слова – только дыхание раздавалось в тишине.


Когда они добрались до берега, глаза Джона расширились от ужаса . Его дочь стояла привязанной к дереву,вокруг неё сваливали хворост. Священник кричал что то, размахивая

крестом,а толпа , казалось, сама не знала, что делать.


Джон хотел было броситься к дочери , но её взгляд остановил его. Она еле заметно покачала головой ,а потом посмотрела вниз по реке.


– Томас ,Уильям , туда!– выдохнул Джон, следя за взглядом дочери. Сыновья рванули вниз по течению , исчезая за холмом.


Джон остался на месте , его руки сжались в кулаки.


-Поджигайте ! – рявкнул священник, его голос звенел, как натянутая струна.


Но прежде чем кто-либо успел приблизиться к хворосту с огнём. Лили заговорила. Её голос ,хоть и тихий, был полон силы ,перекрывая весь шум .


-Марта!– её голубые глаза обратились к одной женщине в толпе . -Скажи мне, разве я не вылечила твоего сына , когда он умирал?


Женщина опустила взгляд, руки её задрожали.


-Томас- Лили повернула голову в сторону мужчины с костылём , стоящему не подалёку.-Разве ты поправился после встречи с медведем не благодаря мне ? Разве я причинила кому-то

из вас вред?


Толпа замерла. В её словах было нечто , от чего сердца людей заколебались. Казалось , правда , столь очевидная в этот миг, была яснее дневного света.


Но священник не дал людям осознать её слова. Он рявкнул, его лицо исказилось от ярости :


– Это дьявольская магия! Она вас заговаривает, сбивает с пути истинного! Не слушайте её! Поджигайте!


Мужчины с факелами шагнули вперёд , но их движения были медленными , неуверенными. В толпе начал нарастать ропот, люди переглядывались .






*****



По дороге, пролегающей вдоль деревни, ехал небольшой отряд из пяти вооружённых всадников.


Их доспехи блестели от утренней влаги, а лица скрывали тени от капюшонов. Когда до их слуха донёсся гул голосов и крики, один из них поднял руку , останавливая отряд.


– Что там происходит? – спросил самый старший из них , мужчина с шрамом через всю щёку, указывая на толпу у реки .


– Похоже , суд Линча, – отозвался другой , подтягивая поводья.


-Подъезжаем ближе , – коротко скомандовал командир.


Лошади рванулись вперёд, их копыта громко стучали по влажной земле . Когда они добрались до берега ,мужчины увидели толпу , окружившую молодую девушку,

привязанную к дереву. Хворост вокруг неё уже вспыхнул, языки пламени лизали воздух , отбрасывая зловещие отблески на лица кричащих людей.


Командир ,высокий мужчина в кольчуге и тёмном плаще , подъехал к священнику.


– Что здесь происходит ? – спросил он строго.


Священник ,не оборачиваясь , лишь махнул рукой.


– Ведьма.


Мужчина нахмурился, его голос стал жёстче.


– Я задал вопрос . что здесь происходит ?


– Я же сказал ! – рявкнул священник , наконец взглянув на всадника .– Мы поймали ведьму, она погубила много народу, её проверили водой . Она виновна!

– Не вмешивайтесь, это не ваше дело!


Командир медленно спешился и подошёл к Лили. Она стояла, сгорбившись от холода и страха , её мокрые волосы прилипли к лицу.


– Ведьма, значит,– задумчиво произнёс он , глядя на неё. Потом обратился к девушке: – Ты ведьма ?


Лили молчала, её губы дрожали , но не от холода – от злости и усталости.


– Понятно ,– кивнул мужчина. Затем его голос стал мягче: – Ты причинила вред хоть одному из этих людей ?


Лили покачала головой , её голубые глаза метнулись к толпе.


– Развяжите её, – приказал он.


Священник усмехнулся и отвернулся , не удостоив командира ответом .


– Поджигайте! – крикнул священник.


Один из мужчин поднёс факел к хворосту, и пламя зашипело с новой силой, быстро разгораясь.


Командир шагнул вперёд ,его голос громыхнул ,как гроза:


– Я сказал : развязать !


Когда никто не сдвинулся с места , он вытащил свой меч и с лёгкостью перерезал верёвки на руках и ногах Лили.


– Эта девушка поедет со мной ,– объявил он.– - Если она ведьма , её будет судить настоящий суд.


В толпе послышались протесты. Несколько мужчин , стоявших ближе к священнику и державших в руках оружие, шагнули вперёд.


-Не уйдёте , чужаки! – бросил один из них.


Но не успели они подойти , как всадники командира тоже спешились . Вытащив мечи, они встали рядом с ним.


– Вы действительно хотите драться ? – спросил командир , обращаясь к толпе .


Его голос был ровным ,но в нём звучала угроза. Мужчины из толпы переглянулись , оценивая сверкающие клинки незнакомцев. Священник, поняв , что шансов противостоять вооружённым воинам нет , махнул рукой.


– Пусть забирают !Она всё равно всех их сожрёт ночью!


Толпа нехотя расступилась , пропуская отряд .Командир поднял Лили и посадил её перед собой на лошадь .Её тело дрожало от холода , но в глазах читалось что-то больше – надежда.


глава 7.


Когда отряд отъезжал , она в последний раз взглянула на отца , стоявшего неподалёку, и её губы беззвучно шепнули :


– Спасибо .


Лошади рысью отправились прочь из деревни, оставляя позади дым костра и недовольные взгляды. Лили закрыла глаза и молчала ,её сердце билось так, будто вот-вот выскочит из груди.


Отъехав на безопасное расстояние от деревни , отряд остановился. Командир взглянул на девушку, сидевшую перед ним в седле. Лили всё ещё дрожала от холода , её мокрые волосы прилипли к лицу а тонкая сорочка не спасала от вечернего ветра.


– Алексий , – позвал он одного из своих людей.


К нему подъехал молодой всадник, едва старше двадцати .


– Да , мой господин?


– Посмотри в сумках , есть ли там что- ни будь из одежды .Девушка совсем замёрзла.


Алексий кивнул , спешился и снял сумки , прикреплённые к бокам его седла. Несколько минут он рылся в вещах , наконец протянув командиру рубаху и штаны .


– Только это есть , – сказал он. Командир осмотрел одежду и хмыкнул.


-Сойдёт.


Он аккуратно спустил Лили на землю . Её зубы стучали так громко , что звук был слышан всем .Девушка едва держалась на ногах, её руки прижимались к груди , а взгляд был полон страха.


-Снимай сваю мокрую сорочку , – сказал он спокойно ,но твёрдо . – В ней ты не согреешься. Лили замотала головой и отступила на шаг .


-Снимай , – повторил он, уже с нажимом .


Девушка снова замотала головой , словно не могла понять , чего он хочет.


– Она что , немая ? – бросил одни из мужчин, сидевших на лошади.


Лили обернулась на голос , покачала головой , но ничего не сказала.


– Давай быстрее!– рявкнул самый старший из воинов , нетерпеливо постукивая рукой по седлу. – У нас времени нет , чтобы с тобой возиться.

Лили едва слышно прошептала :


– Отвернитесь.


На её слова один из мужчин громко рассмеялся .


-Отвернуться ? Чего мы не видели ? Думаешь, у тебя есть что- то , чего нет у других баб ?


Его слова вызвали смешки среди остальных.


– Хватит!– грубо перебил командир. – Отвернитесь.

Воины нехотя повернулись спинами .Один из них пробормотал что-то себе под нос ,но приказ выполнил .


-Давай , снимай, – уже мягче сказал командир, но Лили всё ещё стояла , прижимая к себе мокрую сорочку.


Её глаза метались из стороны в сторону , как у загнанного зверя , пытаясь найти путь к бегству.

Но поблизости не было ничего , кроме леса , и чужих людей.


-Чёрт побери!– выругался командир. Он шагнул к девушке , схватил её за плечи и резким движением стянул сорочку.


Лили зажмурилась, её лицо покраснело от стыда , но она не закричала. Мужчина хотел быстро справиться с задачей ,но его взгляд невольно скользнул по её телу .


Её кожа была мягкой , теплой на ощупь , даже не смотря на холод.


Он провёл взглядом по её хрупкому телу : упругая грудь взымалась в такт прерывистому дыханию ,плоский живот дрожал от напряжения.

Его рука , будто помимо его воли , скользнула вниз по животу, мимо талии . Лили резко схватила его за запястье .


Он словно очнулся , быстро отдёрнул руку , выругался себе под нос и накинул на неё рубаху.


-Прости, – буркнул он , застёгивая пуговицы.


Штаны оказались ей слишком большими , но командир снял свой кожаный ремень и опоясал её ,чтобы одежда не спадала.

Лили стояла , не говоря ни слова, лишь изредка кивая в ответ .


-Ну что там? Долго ещё ?– раздался крик одного из воинов .


-Чем вы там занимаетесь ?!– подхватил другой, нетерпеливо поводя лошадью.


-Угомонитесь ! – рявкнул командир , усаживая Лили обратно на коня перед собой.


-Всё , едим , – коротко бросил своим людям.


Отряд двинулся дальше, оставляя за спиной гул деревенской толпы и злополучный запах горелого хвороста.




глава 8



Лили сидела в седле перед командиром, её хрупкое тело невольно прижималось к его сильной фигуре. С каждым шагом лошади она ощущала, как её бедра и ягодицы соприкасаются с ним. Девушка старалась отодвинуться, но места было слишком мало, и все попытки лишь делали её положение ещё более неловким.


Она опустила взгляд, покраснев от стыда. Каждое движение лошади заставляло её чувствовать тепло его тела за спиной и что-то твёрдое, едва заметно прижимающееся к ней. Лили старалась отвлечься, но её мысли постоянно возвращались к этой близости.


– Ну что, согрелась? – раздался у неё над ухом хрипловатый, спокойный голос мужчины.


Она вздрогнула, не ожидая, что он заговорит.


– Да, – еле слышно ответила Лили, стараясь, чтобы голос не дрожал.


Несколько мгновений она колебалась, прежде чем тихо добавить:


– Может, я пойду пешком?


Командир усмехнулся. Его губы изогнулись в лёгкой ухмылке, но он не ответил сразу. Вместо этого он слегка пришпорил лошадь, и та ускорила шаг.


– Ты не дойдёшь пешком, – сказал он после паузы. – Холодно, ноги подкашиваются, а до стоянки ещё далеко. Сиди спокойно.


Лили опустила голову ещё ниже, чувствуя, как краснеет. Она понимала, что он прав, но неловкость не оставляла её. Мужчина, казалось, заметил её смущение, но больше ничего не сказал.


Лошадь шла уверенно, разрезая ночной воздух. За ними в тишине двигался остальной отряд, и только редкие шёпоты и стук копыт нарушали спокойствие.


Поздняя ночь застала их у одинокого дома, стоящего в глубине леса. Лунный свет пробивался сквозь кроны деревьев, освещая тёмный, заросший мхом двор. Дом выглядел старым, но крепким. Его деревянные стены потемнели от времени и дождей, а соломенная крыша местами провисла. Узкие окна были забраны ставнями, через щели которых пробивался слабый свет лампы или свечи.


Первым спешился самый старший из группы. Сильные руки уверенно стянули поводья его лошади, которую он подвёл к поручням у крыльца и крепко привязал. За ним последовал молодой парнишка – Алексий, ловко снявший седельные сумки и проверивший, чтобы все лошади были на привязи.


Он скрылся в доме, оставив остальных ждать. Несколько минут тишины прерывались только храпом лошадей и треском сучьев под ногами, пока Алексий не вышел обратно, жестом показывая, что можно заходить.


Остальные подтянули лошадей к дому, привязывая их рядом. Командир, последним спешившись, помог Лили слезть с седла, аккуратно поставив её на крыльцо.


– Иди в дом, – коротко бросил он.


Лили кивнула, её ноги всё ещё дрожали, и она поспешно вошла в дом.



Дом оказался небольшим, но уютным, несмотря на скромность. Одно большое помещение служило и кухней, и спальней. По центру стоял массивный деревянный стол с простыми скамьями по бокам. На столе стояли глиняные кувшины и миски. В одном из углов разместилась печь с широкой топкой, над которой висел чугунный котелок. Печь, очевидно, согревала всё помещение.


У одной из стен располагалась низкая кровать, накрытая старым, но чистым покрывалом. Рядом стояли грубые сундуки, вероятно, для хранения одежды и других вещей. Пол был деревянным, но уже местами потемнел и скрипел от времени.


С потолка на толстых верёвках свисали связки трав и чеснока. Здесь же висел небольшой железный крюк, на котором был подвешен фонарь, освещающий помещение тёплым, мерцающим светом. В другом углу стояла лавка с разложенными на ней вещами, среди которых были какие-то инструменты, ножи и даже длинный лук.


У двери, у стены, виднелась полка с различными бытовыми мелочами: горшками, бутылками с неизвестными жидкостями, мотками верёвок и небольшим зеркальцем с треснутой поверхностью.


Воздух внутри был насыщен запахом древесного дыма, сушёных трав и лёгким ароматом еды, оставшейся после ужина. Лили замерла на пороге, оглядываясь. Она почувствовала себя неуютно, но вместе с тем осознала, что здесь было куда теплее и безопаснее, чем под холодным ночным небом.


– Садись к печи, – раздался голос командира за её спиной, когда он вошёл вслед за ней. – Сейчас согреешься.


Лили присела на низкий табурет перед печью, протянув руки к теплу. Её тело всё ещё дрожало от пережитого, но постепенно кожа начинала согреваться, а гулкое потрескивание дров в печи успокаивало. Она почти не замечала, что происходит вокруг.


Тем временем Алексий, молодой и суетливый, проверял полки и шкафчики, шумно перебирая посуду и мелкие предметы.


– Да как так? – буркнул он раздражённо. – Они же знали, что мы сюда приедем! И ничего не оставили!


– Успокойся, – хрипловато сказал старший из мужчин, усевшись на одну из скамей. Его седые волосы и борода отсвечивали в свете лампы. – Что-нибудь да найдётся. Не паникуй раньше времени.


Алексий продолжал рыться, но уже с меньшим азартом. Через пару минут он всё-таки вытащил со дна шкафа две буханки хлеба, слегка подсохшие, но всё же пригодные в пищу. К ним добавился кувшин с элем и глиняная крынка молока.


– Ну, хоть что-то, – проворчал он, ставя находки на стол.


– Вот видишь? – усмехнулся старец. – Не так уж плохо.


Мужчины оживились, начали раскладывать хлеб, наливать эль в кружки, одновременно подшучивая друг над другом. Сев за массивный стол, они ели жадно, будто за целый день не притрагивались к еде.


Лили продолжала сидеть у печи, стараясь быть незаметной. Её руки крепко обхватили колени, взгляд был направлен в огонь, но мысли витали далеко. Она чувствовала себя чужой среди этих людей, почти как брошенный щенок, который попал в незнакомое место.


Командир заметил её. Он отложил кружку с элем, отломил от хлеба крупный ломоть, налил молока в грубую керамическую кружку , поднялся из-за стола, подошёл ближе .


– На, ешь, – сказал он, протянув ей еду.


Лили подняла взгляд, чуть растерянный, но благодарный.


– Спасибо, – тихо ответила она, беря хлеб и кружку.


Командир кивнул, его лицо оставалось хмурым, но в глазах мелькнуло что-то похожее на сочувствие. Он вернулся к столу, не сказав больше ни слова.


Лили медленно откусила кусок хлеба, он оказался твёрдым, но сытным. Молоко было чуть кислым, но согревало. Она ела молча, чувствуя, как тело постепенно приходит в себя. Мужчины у стола снова вернулись к разговорам, обсуждая планы на завтра. Никто больше не обращал на неё внимания, но это было ей даже приятно. Она сидела у печи, чувствуя себя чуть более защищённой, чем за весь предыдущий день.


Мужчины сидели за столом, склонившись над своими кружками и ломтями хлеба. Разговор постепенно перешёл на обсуждение дел, связанных с их дальнейшим маршрутом. Лили, сидящая у печи, вначале не обращала внимания на слова, но вскоре начала прислушиваться.


– Зачем ты её с нами забрал? – произнёс один из мужчин, молодой и горячий, сидевший ближе всех к командиру. – Она обуза. А если нас схватят солдаты? Что тогда? Англичане ведь нас живыми не отпустят.


Командир, мужчина с глубоким шрамом на лице, холодно посмотрел на него.


– Справимся, – спокойно ответил он, обводя взглядом остальных. – Девчонка нам пригодится. В замке она будет полезна.


– Нам бы до замка добраться, – пробормотал Алексий, расстёгивая сумку.


Старший из мужчин, сидевший чуть поодаль, внимательно наблюдал за ними, не вмешиваясь. После слов Алексия он полез в свой карман, вытащил сложенный свёрток и аккуратно развернул его на столе. Это была карта.


– Вот, смотрите, – произнёс старший, указывая пальцем на карту. – Мы сейчас здесь. До нашей точки добрались, и это уже успех.


– Ага, – буркнул Алексий, наклонившись ближе к карте. – Только мне одно непонятно. Нас здесь никто не ждал. Даже хлеб старый. Видно, сюда давно никто не приходил. Вам это не кажется странным?


Командир нахмурился, но ничего не сказал.


– Может, что-то случилось, – предположил Алексий, его голос звучал настороженно. – Может, они просто не смогли сюда прийти.


– Вечно ты паникуешь, – отмахнулся молодой, который первым поднял вопрос о Лили. – Думаешь, каждый раз нас должны встречать с хлебом и солью?


– Ещё чего, – фыркнул Алексий. – Я не паникую. Просто замечаю детали.


Старший мужчина бросил взгляд на Лили, но тут же снова перевёл взгляд на карту.


– Мы тут все проверенные, – заговорил Алексий. – Не один год вместе. Знаем друг друга и доверяем. Но она… – он указал взглядом на Лили. – Она ведь при первой возможности сдаст нас, чтобы спасти свою шкуру.


Лили почувствовала, как её обдало холодом. Слова мужчины звучали спокойно, но угрожающе.


– Она нас сдаст, – продолжил Алексий. – Или просто сбежит, и тогда нас точно выследят.


– Она не сбежит, – коротко сказал командир.


– А если сбежит? – настаивал Алексий.


– Тогда не успеет далеко уйти, – спокойно произнёс командир, глядя на девушку. Его взгляд был тяжёлым и пронизывающим.


Лили вспомнила разговоры, которые вела её семья, особенно отец и братья. Их рассказы о тайных группах сопротивления, которые прятались в лесах, и о тех, кто сражался против англичан. Эти люди перед ней, судя по всему, были именно такими – повстанцами.


Её сердце забилось чаще. Она понимала, что оказалась в опасной ситуации. Любое её слово или движение могло быть расценено как предательство. Ей оставалось только сидеть тихо и слушать, надеясь, что удастся выбраться из этого места живой.


глава 9.


Один из мужчин сидел у стены, придерживая левую руку, и время от времени морщился от боли . Его плащ был наброшен так, чтобы скрыть плечо, но пятно крови всё же проступило через ткань .


– Что там у тебя ? – спросил командир , заметив это .


– Пустяки, – ответил мужчина, пытаясь скрыть усталость. – Зацепило немного при стычке с англичанами.

bannerbanner