banner banner banner
Русские повести. Выпуск 1
Русские повести. Выпуск 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Русские повести. Выпуск 1

скачать книгу бесплатно


5. Жена Николая I Павловича – немецкая принцесса Фридерика Прусская – ставшая императрицей Александрой Фёдоровной.

6. Жёны Александра II Николаевича:

– немецкая принцесса Максимилиана Гессенская – ставшая императрицей Марией Александровной;

– русская княжна Екатерина Михайловна Долгорукова – ставшая светлейшей княгиней Юрьевской.

7. Жена Александра III Александровича – датская принцесса Мария Дагмар – ставшая императрицей Марией Фёдоровной.

8. Жена Николая II Александровича – немецкая принцесса Виктория Гессен-Дармштадтская – ставшая императрицей Александрой Фёдоровной.

Как мы видим, в династии Романовых почти все императрицы были иностранками. И всем им меняли имена на русские. Русским же царицам и княгиням имена оставляли свои.

Примерно таким же образом поступил, в своё время, русский Иван-царевич, победивший Кащея Бессмертного и женившийся на Василисе Премудрой.

Василиса Премудрая, кем она могла быть?

Для начала напомним, что Василис в русских сказках две:

– Василиса Премудрая, которая спасалась от преследований Кащея в образе лягушки, и, в последствии, стала женой Ивана-Царевича и русской царевной;

– Василиса Прекрасная, осиротевшая в восьмилетнем возрасте девочка, и испытавшая все прелести жизни со злой мачехой. Её отец прожил 12 лет в браке с её мамой, а потом женился ещё раз. В итоге, счастье ей улыбнулось и она вышла замуж за царя.

Имя Василиса, произошедшее от греческого Базилевс и обозначающее царицу, скорее всего нужно искать в Греции. А так как это имя сказочное, то искать его стоит среди греческих мифов. При этом стоит учитывать то, что Василиса всё-таки русская царевна, и какие либо русские атрибуты будут не лишними.

В этом плане рассмотрим юную греческую богиню охоты и плодородия Артемиду. Имя этой богини у греков означает как «медвежья богиня» или «медведица». К тому же, она ещё считается покровительницей всего живого.

А при чём тут Василиса спросите вы? Дело в том, что греки любят все подстраивать под себя. Примерно как и русские, которые переводят всё на свой язык. И только римляне сохраняли все имена в первозданном виде. Так проще завоёвывать территории, не нужно путаться в названиях.

Римляне, составляя список своих богов, очень многое переняли у греков. Поэтому без труда находим в римском пантеоне богиню, подобную Артемиде. Её зовут Диана, что в переводе с латинского означает «божественная». Божественная или царственная, в переводе на русский язык, и будет означать – Василиса.

Диана, по всей видимости, учитывая давность событий, была не римской и не греческой царевной, а скорее всего персидской. Ведь она попала в руки вавилонского царя Кащея не просто так. Он знал об её красоте и премудрости, поэтому хотел сделать Диану очередной своей женой.

Девушка всячески противилась этому, даже пряталась от него в дремучих лесах в образе лягушки. Повстречавшись с русским царевичем, она с радостью вышла за него замуж. Но, в результате нарушения маскировки, она попала в плен к Кащею, где провела около трёх лет. Именно столько времени Иван-царевич вызволял свою Василису из Кащеева плена.

Теперь посмотрим, что мы имеем в итоге:

– Диана, в перводе с персидского означает «посланница здоровья и благодеяния», примерно то же самое, что у греков символизирует Артемида;

– у римлян Диана – богиня рабов, что намекает на её годы, проведённые в рабстве у Кащея;

– греческая юная Артемида более подходит к нашей Василисе Прекрасной, молодой девочке, рано потерявшей свою мать; предположим, что Иван-царевич женился на Василисе Премудрой, и во время свадьбы та попала в плен или рабство к Кащею; три года Иван-Царевич потратил на то, чтобы убить Кащея и освободить свою жену, Василису;

– жену Ивана-царевича зовут Василиса Премудрая, за её умение прятаться, а их дочь – Василиса Прекрасная, за красоту; Василису Премудрую Кащей унёс прямо со свадьбы, поэтому родить свою дочь – Василису Прекрасную она смогла лишь спустя четыре года после того, как стала женой Ивана-царевича, или через год после возвращения из плена;

– Василиса Прекрасная осиротела в 8 лет, а её отец при этом прожил в браке с её матерью – 12 лет; у девочки Василисы мать была персиянка, а отец – русский, поэтому она вполне могла называться «медведицей» у греков – Артемидой;

– и хотя римская Диана соответствует греческой Артемиде, греки всё же дают понять в несходстве имени, что Артемида немного не та Диана, хотя они очень близки, примерно как мать и дочь;

– и ещё один существенный момент, матерью Артемиды была греческая богиня Лето, которая умела превращать людей в лягушек; поэтому не мудрено, что мать Василисы Прекрасной – Василиса Премудрая пряталась от Кащея в образе именно лягушки, а не какого-то другого существа.

Исходя из всех рассуждений, с высокой долей вероятности можно утверждать, что в русских сказках под именем Василисы Премудрой скрывается персидская царевна Диана, а под именем Василисы Прекрасной – её дочь, возможно названная в честь своей матери – также Дианой. Получается так, что на Руси её зовут Василиса, в Греции – Артемида, и только у римлян по-настоящему – Диана.

Все российские императоры, кроме Петра Первого и Александра Третьего, женились на немецких принцессах. Фамилия Романовы давала понять об их связи с Римом. После падения Римской империи, именно германское государство взяло на себя название – Священная Римская Империя. Вот Романовы и использовали германо-римский вариант.

Ведь именно римская Диана, а не греческая Артемида, ассоциируется с женой Ивана-царевича – Василисой Премудрой. Потому как Артемида у греков вообще юная девушка, не знающая уз брака.

Может это всего лишь совпадение, кто знает…

Красна девица Алёна – кто она?

Рассказывая о греческом герое Геракле, мы вскользь упомянули о русской девушке, женившей на себе иноземного красавца Сокола – Финиста.

В русской сказке «Пёрышко Финиста Ясна сокола» не упоминается имя героини, а лишь говорится о красной девице. Вполне вероятно – это наша искомая Алёна и есть. Кто-то скажет, ну и что здесь такого? Какое это имеет важное значение?

Вероятно имеет значение, раз в сказках к этому имени Алёна, Алёнушка (не Лена и Елена) привлечено столько внимания.

В повести про Геракла было рассказано о том, что великий князь Святослав имел герб в виде Сокола. И возможно род Сокола – это царский род.

Алёна – русская девушка, не побоявшаяся пойти на поиски своего возлюбленного, за тридевять земель. Для это нужно быть очень смелой и решительной. Мало того, что она пошла туда, так она ещё смогла вернулась обратно. Да ещё не одна вернулась, а с женихом – соколом по имени Финист.

В повести «Русские сказки – что в них интересного» мы рассказывали о структуре Русского царства в старину. И если девушка пошла за тридевять земель, то значит она жила не в провинции. Вышла она из отчего дома, расположенного в столичном регионе.

Если поискать в городе Москве местность, связанную с соколом, то сразу на ум приходит название Сокольники или «Соколиная Гора». Знающие люди скажут, что там в 17-м веке находился Соколиный двор для царской охоты с помощью соколов и кречетов. Отсюда и название, ничего удивительного.

Если смотреть на вещи примитивно, видя только поверхность, тогда всё так. Но тут возникает вопрос, почему тогда, в 17-м веке, охотничий двор был назван не совсем верно, в нарушение русских традиций?

Современное образование конечно даёт многое, оно облегчает общение с иноземцами. Но в нём почти ничего нет о том, как правильно называть места по-русски.

Для этого обратимся к русскому и советскому лингвисту и филологу Льву Васильевичу Успенскому и к его книге «Загадки топонимики». Если всё называть правильно, по-русски, то название охотничьего двора звучало бы так:

– Соколья Гора – названая в честь птицы сокола;

– Соколова гора – названная в честь мужчины по имени Сокол;

– Соколиная Гора – названая в честь женщины, носившей имя, прозвище или фамилию Сокол;

– Соколихина Гора – названная в честь жены мужчины, которого звали Сокол.

Исходя из русских традиций, местность Соколиная Гора названа в честь женщины, имевшей прозвище Сокол. Вполне вероятно, что этой женщиной была Алёна Сокол, жена Финиста Ясна – сокола.

Не исключено, что именно Алёна и Финист Соколы стали родоначальниками царского рода Соколов. Возможно к этому роду себя причислял киевский Великий князь Святослав.

В любом случае сказочная Алёнушка имела большое значение в истории русского народа, раз её имя закрепилось не только в исторических, но и в детских сказках.

Подобно Василисе – Диане, в римской мифологии присутствует богиня, соответствующая нашей Алёне – красной девице. Её зовут Аврора – богиня утренней зари.

Машенька – Мария, что мы знаем о ней?

Перейдя из детских сказок в более взрослые, Машенька из смелой маленькой девочки превращается в грозную царицу – Марью Моревну.

В сказке про Марью Моревну говорится о грозной и решительной царице-колдунье, дочери морского царя. Она взяла в плен Кащея Бессмертного и навела порядок на прилегающих землях. Однако, по легкомыслию её мужа Ивана, Кащей вырвался на свободу и с ним потом пришлось опять сражаться.

В повести «Греческий герой Геракл – мифы и реальность» рассказано о женщине-змее, повелительнице целой земли. Эта женщина стала матерью Скифа – родоначальника скифского племени.

В повести говорится о том, что родиной Скифа возможно была Псковская земля. Эту землю в старину населяло племя Чудь. Это не славянское племя, разговаривавшее на своём языке. Однако чудь жила рядом с русью, они часто конфликтовали, но благодаря Ивану Купале, все эти конфликты были сведены на нет. Об этом в повести «Иван Купала и магия чисел».

Марья Моревна – дочь морского царя, женщина воин, колдунья и оборотень – вполне подходит под описание греческого историка Геродота, когда он рассказывает о рождении Скифа от Геракла.

Обратим внимание на то, что в своём описании этого «подвига Геракла», Геродот нарушил все мыслимые и не мыслимые греческие традиции. Ведь в греческих мифах, не говоря уже о пьесах и исторических документах все поименованы, без исключения. У греков даже животные имеют свои имена.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)