banner banner banner
Русские повести. Выпуск 1
Русские повести. Выпуск 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Русские повести. Выпуск 1

скачать книгу бесплатно


А вот царь племени агафирсов заявил, что не пустит на свою территорию ни персов, ни скифов, и выставил у своих границ сильное войско.

При чём тут Геракл?

В своей Мельпомене Геродот рассказал о происхождении скифов. Причём сделал это он со слов самих скифов, с которыми ему удалось пообщаться. В «Истории» Геродота мы находим три источника происхождения скифских народов:

– от человека по имени Таргитай произошли царские скифы, которых греки называли просто скифами;

– от Геракла, гнавшего своих коров, родилось три мальчика, младшего из которых назвали Скифом, который стал родоначальником племени скифов;

– и были ещё скифы, пришедшие из Азии, которые покорили страну киммерийцев.

Рассмотрим поподробнее вариант с Гераклом.

Выполняя десятое задание по доставке коров в Грецию, Геракл потерял своих коней. Отправившись на поиски, он пришёл в землю по имени Гилея. Там находилась священная скифская роща, обиталище Матери богов. В тех местах он встретил повелительницу тех земель, наполовину девушку, наполовину змею. Что интересно, греки не сообщили имени той женщины, что на них совсем не похоже.

Кони Геракла оказались у той правительницы. Условием их возвращения стало сожительство Геракла с этой женщиной-змеёй. Для Геракла было не привыкать это делать. В результате их совместной жизни, у той женщины родилось три сына, после чего Геракл забрал своих коней и удалился в Грецию.

Теперь самое интересное.

Повелительница тех земель назвала своих сыновей следующими именами: старшего – Агафирсом, среднего Гелоном, а младшего Скифом. Причём Геракл завещал свой лук и пояс тому сыну, который справится с тетивой и сможет натянуть лук.

Геракл говорил так: – Кто сможет это сделать, тот остаётся править в земле своей матери, а остальных сыновей необходимо изгнать на чужбину. С этим заданием справился лишь младший сын Геракла – Скиф. Агафирс с Гелоном были изгнаны с той земли.

Рассказывая о войне персов со скифами, Геродот упомянул два народа: сильных и воинственных агафирсов, а также гелонов, чей город стремился уничтожить персидский царь Дарий. Заметим, ни слова про Скифа-лучника.

Отсюда следует, что земля, в которой остался править Скиф, не входила в ту Скифию, которую описывал Геродот. Значит родину трёх сыновей Геракла стоит поискать в другом месте, а не в низовьях Днепра, как считают многие исследователи.

Наиболее подходящим местом рождения Агафирса, Гелона и Скифа следует считать Псковскую область современной России. На это указывают несколько факторов:

– город Псков со времени его основания и по сей день является городом-воином, как и скифский народ;

– название города Псков созвучно с именем Скиф;

– город Псков стоит на реке Великая; возможно река получила своё название в честь безыменной правительницы тех земель;

– в Псковской области находится город Великие Луки; своим названием как бы показывая место рождения Скифа, от правительницы Великой и Геракла, оставившего после себя лишь Лук и пояс.

Значение слова "геракл"

Как утверждают многие исследователи греческой мифологии, Гераклов было достаточно много. Исходя из этого, образ самого Геракла получается собирательным.

Геродот общался не только со скифами напрямую, но также и с греками, побывавшими в отдалённых областях Скифии. Ведь земля женщины-змеи, в которую забрёл Геракл в поисках коней, была за пределами геродотовского описания.

Да и сам Геродот слабо верил в происхождение скифов от Геракла. В Мельпомене он так и говорит, что больше всего верит в азиатских скифов. Но не отвергает первые два варианта, а лишь говорит, что слабо в них верит.

Скорее всего, про это похождение Геракла Геродот узнал от какого-нибудь грека, побывавшего в той стране. В рассказе услышал имя Геракл, вспомнил греческую легенду про похождения этого героя и добавил в неё новые подробности.

Если поискать слово, похожее на «геракл», то долго искать не придётся. Название птицы «сокол» по-гречески звучит как «гераки». Не исключено, что отцом Скифа и его братьев был конный лучник по имени Сокол. И этот Сокол легко вписался в греческую мифологию, как один из Гераклов.

Греческий Геракл был собирательным мифологическим героем, это всем понятно. А вот скифский Сокол – чужеземный воин, отлично стреляющий из лука, мог оказаться вполне реальным человеком.

Ведь реальность братьев Скифа подтверждает сам Геродот, называя без каких либо искажений народы – агафирсов и гелонов. Значит и Скиф также существовал, как реальный человек.

Геракл, он же Сокол, в нашей истории

С именем Сокол в истории нашей страны связано очень многое.

Наиболее достоверная связь заключается во внуке Рюрика, киевском князе Святославе Игоревиче, который имел герб в виде атакующего сокола.

Также с соколом связано славянское племя кривичи. Городами кривичей были Полотск, Смоленск и Изборск. Вполне возможно, что название «кривичи» произошло от слова «кречет». А кречет, как известно, относится к семейству соколиных. Кречет обычно атакует свою жертву сверху, убивая её ударом клюва.

Вполне возможно, что птица сокол-кречет была символом какого-то почитаемого рода, возможно даже царского. Ведь не зря Святослав изобразил эту птицу на своём гербе. А греки-византийцы называли Святослава не иначе как – скифский царь Сфендослав.

Не исключено, что киевский князь Святослав и князья народа кривичей принадлежали к одному знатному роду соколов-кречетов. У Святослава было три сына: Ярополк и Олег, рождённые княжной и Владимир, рождённый вне брака простой женщиной.

Полотская княжна кривичей, Рогнеда, категорически отказалась выходить замуж за сына Святослава Владимира. И только по одной причине, Владимир Святославич был рождён не женой Святослава, а ключницей его матери – Малушей.

Рогнеда назвала Владимира сыном рабыни, за что жестоко поплатилась. Владимир силой овладел Рогнедой, на глазах её родителей. Затем, при ней же их и убил.

Гордое поведение полотской княжны Рогнеды свидетельствует о том, что она не считала киевского князя Владимира принадлежащим к знатному роду Соколов, к которому принадлежала она и отец Владимира Святослав. Даже угроза смерти отца и матери не смогли заставить подчиниться гордую княжну. Только люди царской крови способны ради собственного превосходства пожертвовать жизнями своих родителей.

А ведь Владимир предупредил её, чем это может обернуться. Но Рогнеда стояла на своём, отказываясь признать в сыне ключницы своего будущего мужа. Даже то, что она при этом становилась киевской княгиней, не возымели действие.

Владимир, как великий князь, не стал церемонится ни с кем. Рогнеду взял силой и сделал потом своей женой, а её родителей убил, как и обещал. Ведь Рогнеда отказалась подчиниться. Такие были времена и нравы.

Сокол в русских былинах и сказках

В былинах про славного русского богатыря, Илью Ивановича Муромца, есть и такая, которая называется "Илья Муромец на Соколе-корабле". В былине рассказывается о том, что хозяин корабля Илья Муромец, вместе со своим помощником Добрыней Никитичем, что из города Рязани, в течение 12 лет ходили по морю синему. Море в былине именуется Хвалунским, то есть речь идёт о Каспийском море.

Сокол-корабль всё время ходил по морю, не стоял на месте. И вот вздумалось турецкому Салтану Салтановичу захватить этот корабль. Послал он своих воинов на лодках, чтобы взять в плен Илью Муромца. Но стоило Илье натянуть тетиву своего лука, да направить калёную стрелу в сердце Салтана, как тот сразу пошёл на попятную и отказался от своей затеи.

Связь Сокола-корабля и метательного оружия в виде лука, даёт подсказку о том, что скифский Сокол мог иметь своё происхождение с берегов Каспийского моря.

Сокол в русских сказках

Самой известной сказкой о Соколе считается "Пёрышко Финиста – Ясна сокола".

В сказке рассказывается о красной девушке, которая влюбилась в иноземного красавца. Ради своего счастья она пошла за тридевядь земель. Много трудностей пришлось ей испытать, прежде чем она смогла вернуть себе своего жениха. После всех приключений сыграли пышную свадьбу и молодые вернулись на русскую землю.

Вывод

Сравнивая различные источники информации о давних временах, можно найти множество связующих нитей. С помощью этих нитей не сложно будет восстановить историю России, о которой остались лишь устные упоминания.

Связь греческих мифов и исторических документов, с русскими былинами и сказками говорят о тесном взаимодействии русских, скифов, греков и славян в прошлом. В этой повести рассмотрен только один греческий герой, Геракл. Но в греческих мифах много других героев, связанных со Скифией.

7. Три девицы в русских сказках

В русских сказках мужских имён не так много и самым распространённым из них является Иван. Иван обычно самый младший сын у своего батюшки. Если это царь, то в сказке идет рассказ об Иване-Царевиче, на долю которого выпадает масса испытаний. Если просто человек, то рассказывается о маленьком мальчике Иванушке, попадающем в беду.

А вот женских имён в русских сказках значительно больше, чем мужских. Но в сказках обычно присутствует не более трёх однотипных персонажей. Поэтому здесь мы рассмотрим три самых распространённых сказочных имени: Василису, Алёнушку и Машеньку.

Почему в сказках присутствуют детские и взрослые имена

Для русского народа в старину применялось устное воспитание. Самым маленьким рассказывали детские сказки, в которых обучали жизни, что можно делать, а чего нельзя. При этом дети начинали запоминать имена сказочных персонажей.

Как правило, в детских сказках персонажи были следующие: старшая и более ответственная сестра Маша или Алёна, а также непослушный младший братик Иванушка. Заметим, что в детских сказках нет Василисы.

Объяснение этому простое. Если имя мальчика Иванушка – однозначно русское, то с именами девочек не всё так просто.

Алёнушка или Алёна – однозначно русское имя, которое ассоциируется с алым или красным цветом, символизирующим молодость и красоту. Очень часто в сказках имя Алёна заменяется словосочетанием – «красна девица», чтобы тем самым расширить область применения этого имени.

Наряду с именем Иван, ставшим почти нарицательным в сказках, Алёна или Алёнушка, по своему значению, практически с ним сравнивается. Поэтому можно допустить, что имена Иван и Алёна – являются главными, которые требовалось запоминать с самого детства.

Маша или Машенька, также ассоциируется с русским именем, но не совсем. Скорее всего, это девочка или девушка из соседней деревни, расположенной за лесом или рекой, а может быть и в лесу.

В любом случае, это очень храбрая и решительная девочка, которая не побоялась одна пойти в лес к медведям (а может быть наоборот, выйти из леса к русским, которых всегда ассоциируют с медведями).

Маша – девочка из соседнего племени, которое дружит с русскими. Это смелая и решительная девочка, которая не побоялась Бабы Яги и её гусей-лебедей, чтобы спасти своего маленького брата Иванушку.

А вот Василисы нет в детских сказках. Потому что, это иностранное имя, переведённое на русский язык. Василиса – означает царственная, произошедшее от византийского Базилевс, то есть царь.

А маленьким детям рановато было ещё познавать основы государственности. Поэтому в детских сказках исконно русский Иван-царевич заменялся маленьким мальчиком Иванушкой. Тут главное запомнить имя, и то, что с Иванушкой происходили всяческие приключения.

С возрастом, детям начинали преподносить уже исторические сказки, примерно как школе. К знакомым с детства именам стали добавляться новые сюжеты, в которых зашифровывалась история страны.

Здесь Иванушка становится Иваном-царевичем. Его старшие сёстры из детских сказок превращаются в самостоятельных и отважных молодых женщин.

Алёнушка – предстаёт во многих сказках, как красная девица.

А Машенька становится взрослой девушкой Марьей, присутствующей во многих сказках.

Если Алёна и Марья не могут быть жёнами Ивана-царевича, по определению, так как они его сёстры. То на свет появляется девушка, которая, после долгих испытаний, становится женой Ивана-царевича и русской царевной. Имя её – Василиса, иноземная девица, ставшая русской царевной.

Кто есть кто в русских сказках

Сказка и быль

Обратим внимание на то, что Иван-царевич и его жена Василиса присутствуют только во взрослых исторических сказках. Им предстоят тяжелые испытания, борьба с главным врагом – Кащеем Бессмертным. Только после перелома иглы, символизирующей Кащееву смерть, наступила победа добра над злом и всеобщее благоденствие.

Но это всё сказки, а что же тогда быль?

Начнём с иглы, все знают как она выглядит. Но если иглу многократно увеличить, то этот тонкий и длинный предмет превратится в столб. А если учесть то, что игла несёт в себе негатив, как принадлежность Кащея Бессмертного, то её увеличенным аналогом становится Вавилонский столп.

Мы знаем, что Кащея победили только после того, как была сломана игла. А что же тогда Вавилонский столп?

В русской летописи «Повесть временных лет» есть такие строки:

«И смешал Бог народы, и разделил на 70 и 2 народа, и рассеял по всей земле. По смешении же народов Бог ветром великим разрушил столп;

По разрушении же столпа и по разделении народов взяли сыновья Сима восточные страны, а сыновья Хама – южные страны, Иафетовы же взяли запад и северные страны. От этих же 70 и 2 язык произошел и народ славянский, от племени Иафета – так называемые норики, которые и есть славяне.»

У Нестора летописца, в его «Повести» есть данные, с помощью которых мы произвели расчёт и узнали, когда это произошло (расчёт приведён в первой повести).

О важности события, связанного с разрушением Вавилонского столпа, как иглы злого Кащея, говорят определённые строки в тексте «Повести временных лет». Их мы тоже исследовали, и вот что получилось: (проверка подлинности русской летописи приведена в третьей повести).

В русской сказке «Царевна-лягушка» подробно описано, как Иван-царевич победил Кащея Бессмертного, выручив из плена свою невесту Василису Премудрую. Спустя какое-то время, царевич Иван стал царём, а вот про его жену Василису, стала она царицей или нет, в русских сказках ничего не говорится. Известно только то, что её дочь Василиса Прекрасная осиротела в восьмилетнем возрасте.

Что по этому вопросу было у Рюриковичей

Как известно, у Рюриковичей одно время были славянские имена, которые затем сменились русскими. Причём, начиная с 1389 года и по 1584 год Московской землёй, а в последствии и Русским царством, на протяжении 195 лет правили только Иваны и Василии:

Василий I Дмитриевич (сын Дмитрия Донского) правил с 1389 по 1425 годы (36 лет).

Василий II Васильевич правил в общей сложности с 1425 по 1462 годы (37 лет).

Иван III Васильевич правил с 1462 по 1505 годы (43 года).

Василий III Иванович правил с 1505 по 1533 годы (28 лет).

Иван IV Васильевич правил с 1533 по 1584 годы (51 год).

Возможно это и не имеет отношения к русским сказкам, однако эти события происходили на Русской земле.

Что по этому вопросу было у Романовых

Романовы считали себя потомками римских кесарей, поэтому старинным русским именам Ивану и Василию предпочитали другие, но тоже ставшие уже русскими: Пётр, Александр, Николай.

Но одну старинную традицию они всё же сохранили. Как известно, Иван-царевич женился на иноземной царевне, которую звали Василиса. Каким было настоящее имя «сказочной» Василисы мы узнаем чуть позже. Сейчас главное понять принцип: любая иноземная царевна, становясь женой русского царя, принимала новое имя, соответствующее русской царице.

С Василисой поступили просто, её настоящее иноземное имя перевели на русский язык и всё. И это будет показано ниже.

А теперь посмотрим какие были имена у иноземных принцесс, ставших русскими царицами-императрицами:

1. Жёны Петра I Алексеевича:

– дочь русского боярина – царица Евдокия Фёдоровна Лопухина;

– литовская крестьянка Марта Самуиловна Крузе – ставшая императрицей Екатериной I Алексеевной.

2. Жена Петра III Фёдоровича – немецкая принцесса София Ангальт-Цербстская – ставшая императрицей Екатериной II Алексеевной.

3. Жёны Павла I Петровича:

– немецкая принцесса Августа Гессен-Дармштадтская – ставшая великой княгиней Натальей Алексеевной;

– немецкая принцесса София Вюртембергская – ставшая императрицей Марией Фёдоровной.

4. Жена Александра I Павловича – немецкая принцесса Луиза Баденская – ставшая императрицей Елизаветой Алексеевной.