скачать книгу бесплатно
– Ясмина, вставай! Дела ждать не будут!
Поднялась, потерла глаза, пытаясь осознать происходящее, и разочарованно простонала. Я все еще в этой дурацкой сказке.
Нет, надежд на то, что случившееся обернется лишь сном, почти не оставалось, но помечтать об этом хотелось.
– Не пыхти, – фыркнул Себастьян, что несмотря на ранний час выглядел возмутительно бодро. – Сегодня я отбываю с господином, так что дальше сама…
– Что? – после этого известия остатки сонливости слетели моментально.
– В смысле, что? – мужчина почесал затылок. – Охота закончилась, господа отбывают сегодня, слуги собирают вещи… лорд Локвуд конечно хочет тебя выкупить, но ты же не думала, будто он избавит тебя от обязанностей?
На это я и не надеялась, но даже не полагала, что уже сегодня останусь совсем одна, никого не зная вокруг.
– Да, не думала… – кивнула, прикусив губу. – Спасибо, что зашел попрощаться.
– Эй, ты говоришь так, будто мы больше никогда не увидимся. Конечно, обозы с вещами будут ехать дольше, но в итоге мы ведь все равно встретимся в замке лорда, – Себастьян ободряюще мне улыбнулся. – А сейчас мне пора…
И он выбежал на улицу.
Я вышла следом, взглядом проводив мужчину, что тут же вскочил на лошадь. Кроме него рядом стояло еще несколько всадников, и среди прочих был и лорд Локвуд. А вот Мари не наблюдалось – кажется один только Итан и его люди поднялись в такую рань, а остальные собирались двинуться позже.
Плохо. Кто знает, что там надумает госпожа Мари? А кроме лорда у меня тут нет ни одного защитника.
Процессия всадников пришпорила лошадей и направилась к выезду из лагеря, а я снова зацепилась взглядом за лорда Локвуда. Точнее, за его коня, через круп которого была переброшена туша волка. К счастью, отсюда мне не было видно его морду – и вчера взгляд остекленевших желтых глаз пугал, так что вновь испытать это не хотелось.
Вздохнув, я вернулась обратно в шатер, сперва решив умыться, а после уже приступать к работе. Конечно, безумно хотелось схалтурить – может я и никогда не была белоручкой, но то, что в понимании современного человека означает «прилежная домохозяйка» здесь наверняка значило лишь «лентяйка».
Поэтому, даже не приступив, я заранее опасалась объема работ и не ошиблась.
Сперва все было терпимо – собрав собственные грязные вещи, отправилась с небольшой группой женщин к реке, для стирки.
Точнее, река больше напоминала ручей с кристально чистой, но очень холодной водой. Другие даже не морщились, споро полоща рубахи и переговариваясь. А вот у меня свело пальцы спустя пару минут, но я терпела, не желая снова нарваться на неприятности.
Ничего, переживу. Раз уж меня угораздило попасть сюда, то надо всеми силами постараться вернуться обратно. А перед этим выжить.
Впрочем, пока все мои догадки о возвращении сводились лишь к тому, что мне нужно переписать сказку. И для этого я должна была оказаться в замке Локвуда и раскрыть его секреты, показав всему миру скелеты в шкафу мужчины. Скелеты, возможно, в прямом смысле этого слова.
– Вряд ли мы успеем на торжество, – донесся до моих ушей голос одной из прачек. – Лорд Локвуд торопится со свадьбой. Сейчас уедут все господа и их ближайшие слуги, а мы вернемся, когда все уже закончится.
– Жаль, – вздохнула вторая. – Хотелось бы побывать на графской свадьбе, да и на госпожу Мари посмотреть. Вот слуги лорда видели это уже шесть раз, везет им…
– И где тут везение? – махнула рукой третья. – Только работы прибавляется. Это ведь господа празднуют… а госпожу Мари жалко, такая молодая.
– Тш-ш-ш, – зашипела на нее первая, и разговор стих.
Я сделала вид, будто ничего не слышала, методично продолжая полоскать вещи.
Интересно, чего они все жалеют Мари, если она такая стерва? Или это лишь мне повезло, а с прочими она любезна? Что-то сомневаюсь… наверно эти женщины либо слишком добрые, либо не знают ее достаточно хорошо. А может и вовсе служат лорду Локвуду – не всем же его сотрудникам придерживаться одной точки зрения…
– Вот ты где, лентяйка! – отвлек меня знакомый визгливый голос. – Думаешь, коли лорд Локвуд собрался тебя выкупить, так можно без дела ошиваться?
От удивления даже рот раскрыла.
В смысле, без дела? Я тут стираю, рискуя заработать себе артрит, а она думает, что это отдых?
– Чего лупишь? – продолжила предъявлять женщина. – Вижу же, что не господскую одежду стираешь, а свои тряпки… заканчивай и живо иди помогать остальным! Столько всего сделать надо, даже твои кривые руки пригодятся.
Фу-у-ух… вдох-выдох, Яся. Вдох-выдох.
Больше всего хотелось залепить этой хабалке оплеуху, или еще раз серебряным подносом по лицу ударить, так что я еле сдержала эти кровожадные позывы.
И кто бы знал, каких трудов, выдержки и терпения мне стоило ответить ей тихое и спокойное «да, сейчас».
Остальные прачки смотрели на эту сцену с любопытством, но вмешиваться никак не спешили. Правильно, куда им… ладно хоть не смеются.
Женщина развернулась и пошла к лагерю, уверенная, что последую за ней.
И я действительно подняла корзину и поплелась, утешая себя тем, что раз она срывает злость на мне, значит переговоры лорда идут успешно. Уверена, вскоре я перестану быть служанкой Мари, иначе отчего еще этой мымре так злиться?
Небось она хотела отомстить мне за тот удар, но не имела на это права, вот и скалила зубы. Так сказать, тявкала, да не кусала.
Кстати, удар вышел на славу и теперь на щеке мымры красовался синяк, радуя мои глаза и душу.
Впрочем, эта зловредная радость не компенсировала всего дальнейшего.
Кажется, жестокая женщина решила убить меня лично, собственными руками. Точнее, собственными приказами.
Сперва она отрядила меня помогать собирать вещи, и я несколько часов носилась по лагерю, пытаясь найти все то, что она мне велела. Когда настало время обеда, мне даже не дали толком поесть. Пришлось запихивать в себя невнятную похлебку в огромной спешке, потому что мымра стояла над душой.
Затем она снова отправила меня к речке, выдав такую огромную корзину белья, что даже не видела куда шла, и едва не свалилась в ручей вместе со всеми вещами.
Пока стирала мне казалось, что вот-вот у меня отвалятся руки и уплывут вниз по течению, но я даже не смогу это почувствовать, потому что пальцы онемели еще пару часов назад.
И все это не считая того, что каждое свое указание мымра сопровождала ехидными ухмылочками и оскорблениями.
Пожалуй, единственной радостью во всем этом было то, что день пролетел незаметно, да еще то, что я только один раз видела Мари.
В шатер пришла выжатая досуха, с гудящими ногами, натруженными руками и больной головой. Теперь на пальцах красовались красные мозоли, кожа шелушилась, да и потом от меня несло прилично. Ну а кроме прочего в горле начало першить, будто недавняя простуда снова решила вернуться ко мне. Хотя, наверно лучше валяться с температурой, чем вот так…
Господи, как они вообще тут выживают?
И как теперь выжить самой? Неужели мне придется каждый день работать от рассвета до заката и мечтать только о мягкой подушке, удобном матрасе и восьмичасовом сне?
Нет, я так не хочу. Надо поскорее разобраться с лордом Локвудом и вернуться обратно домой.
Глава 3
Следующие несколько дней были наверно самыми ужасными в моей жизни. Даже начиная работать обычной официанткой я так сильно не упахивалась.
К счастью, простуда не свалила меня полностью, но в горле все равно першило, а тело быстро уставало.
Когда уехала госпожа Мари и остальные аристократы, я даже не заметила, занятая работой. На второй день мне то ли удалось немного привыкнуть, то ли мымра уже выместила основную злость, и теперь не так сильно пыталась меня задеть, однако стало чуточку легче.
А вот настоящий кайф пришел тогда, когда обоз выдвинулся обратно в замок лорда Локвуда.
Сперва я даже поверить не могла своему счастью – как это, просто сидеть и ничего не делать? Вот прям совсем ничего? Невероятно…
А ведь я меньше недели в этой сказки провела, и уже так перестроилась. Вот, что нелегкий труд средневековых служанок с людьми делает.
Впрочем, у путешествия были и свои минусы. Движение на телеге по бездорожью – это вам не езда на автомобиле по трассе.
Несмотря на тканевые навесы, ехать днем все равно было жарко, тем более, что лошади шли медленно. Еще от первых повозок поднималось облако пыли, в котором тонули все последующие. Ну и из-за жестких досок, устланных тонким слоем соломы, попа быстро становилась квадратной.
Но на фоне предыдущих мучений все это меркло и казалось незначительными мелочами. Главное, не белье в ледяном ручье стирать.
Да и ехать вот так было куда веселее, чем работать. Никто постоянно не сидел на телегах – многие вставали, шли рядом, чтобы размять ноги. Отовсюду звучали разговоры, иногда смех, да и в целом остальные слуги радовались тому же, чему радовалась я, так что общая атмосфера была дружелюбной.
Даже мымра ко мне не лезла, хоть и ехала всего на две телеги впереди меня.
На второй день пути, когда я в очередной раз слезла, чтобы размять ноги, то едва не сшибла какую-то девушку, что видимо замешкалась.
– Ой, прости, я задумалась, – всплеснула руками незнакомка, широко улыбнувшись.
У нее было странное, несимметричное, но все равно привлекательное лицо с раскосыми глазами и таким четким и ровным контуром губ, что казалось, будто их чертили по линейке.
Кажется, прежде я не видела ее… хотя, я многих не видела. Слуги со стороны Мари не спешили со мной общаться, считая не то воровкой, не то просто персоной нон-грата, за разговор с которой можно заслужить неодобрение госпожи.
Слуги же со стороны лорда Локвуда, или других аристократов (в конце концов, на охоте присутствовало довольно много людей) не знали меня и тоже особо поточить лясы не стремились. Вот и болталась я, как пенопласт в проруби, никому неинтересная.
Наверно, стоило самой заводить знакомства и разведывать обстановку, однако до этого я слишком уставала за работай, надеясь все наверстать уже в замке. Там хотя бы был Себастьян, который неплохо ко мне относился, и по которому я уже начала скучать.
– Нет, это я не поглядела, – ответила, подумав, что возможно это мой шанс подружиться с кем-то еще. – Кажется, я не видела тебя в лагере…
– А я тебя видела, – снова улыбнулась девчонка. – Ты не понравилась госпоже Мари.
Говорила он это ровно, без всякой неприязни, но я все равно уточнила, на всякий случай:
– Ты работаешь у нее?
– Нет, что ты, – округлила глаза та. – Я служу у лорда Локвуда…
Теперь ее улыбка стала несколько мечтательной и теплой. Ого… неужели служанка влюбилась в своего господина? Впрочем, такой сюжет совсем не нов, особенно, если господин хорошо относится к своим людям, или просто красив, или сочетает все вместе, как лорд Локвуд.
– Надеюсь, я скоро тоже перейду к нему. Я Ясмина, – представилась. – А можешь рассказать мне о замке поподробней? Хочется знать, к чему готовиться.
– Карен, – кивнула та в ответ. – Да, конечно.
А я приготовилась слушать.
По уверениям Карен замок лорда Локвуда был вовсе не замком, а настоящим дворцом – огромным, красивым, со множеством комнат, залов и переходов.
Даже на фоне остальных аристократов, он выделялся роскошью и стилем, и вполне мог соперничать с королевским жилищем.
Что ж, так это, или нет, мне вскоре предстояло убедиться лично. Только, в отличие от этой служанки, впечатлить меня будет куда сложнее – я в Питере была, и Летний дворец видала, и усадьбу Юсуповых…
Впрочем, больше, чем о замке, Карен говорила о самом лорде, и с ее слов выходил портрет едва ли не ангела.
Итан Локвуд, владетельный лорд и даже целый граф слыл спокойным, справедливым человеком с острым умом и прогрессивным мышлением.
Владелец огромных состояний, он не скупился на комфорт, много денег вкладывая в своих алхимиков…
На этой фразе я едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Если Итан много денег вкладывал в алхимиков, то он дурак, ведь это чистой воды мошенничество.
Впрочем, Карен моей ухмылки не заметила, продолжая расписывать достоинства лорда.
Мужчина никогда не кричал на слуг и вообще был добрым и щедрым господином. Из-за огромного штата прислуги работы в замке было не столь много, так что попасть сюда стремились едва ли не все жители земель Локвуда, хотя и в деревнях никто не голодал.
А еще, из-за синих волос, мужчину всегда побаивались, так что он не был снобом и ценил отсутствие страха у своих людей. Хотя, говорят, прежде волосы у него были обычными, а потом посинели, но об этом уже никто и не вспоминал.
Вся эта речь Карен была такой жаркой и пламенной, что я лишь убедилась в своей догадке. Определенно девчонка отчаянно влюбилась в своего господина.
– А все слухи о том, что он убивает своих жен, чистой воды сплетни! – закончила Карен. – Лорд Локвуд на такое уж точно не способен, это все клевета завистников и попытки его очернить.
Так, а вот это уже что-то более интересное…
– Я согласна с тобой, – кивнула, чтобы расположить девушку к себе. – Но куда они все-таки пропадают?
– Может, сбегают, – развела руками Карен.
Кажется, она прежде об этом не сильно задумывалась, слишком уверенная в добродетелях Локвуда.
– Все семь сразу?
– Шесть… леди Мари ведь пока на месте, – девушка невольно поморщилась.
Очевидно, что новая невеста (а может уже и жена) лорда нравилась ей еще меньше, чем мне.
– Ну шесть, – согласилась я. – Не хочу сказать ничего плохого о лорде Локвуде и ничуть не сомневаюсь в его непричастности… но это ведь странно. Шесть девушек, ставших женами, пропали без вести. Шесть – это слишком много для простого совпадения.
– Ты все-таки из этих… – Карен скривилась. – Тоже боишься его синих волос? Думаешь, раз лорд Локвуд не такой, как все, то сразу убийца?
– Лорд Локвуд спас мне жизнь, я не думаю о нем ничего плохого, – поспешила убедить ее в обратном. – Но может это не он, а кто-то другой в замке помогает женам пропасть?
– Хм… – призадумалась девушка. – Только если господин Ксандр…
– Господин Ксандр?
– Главный алхимик, – пояснила Карен. – Вообще-то, он из простых, не аристократ, но требует, чтобы к нему обращались именно так…