Читать книгу Принц, принцесса и дракон (С. Расс) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Принц, принцесса и дракон
Принц, принцесса и дракон
Оценить:

4

Полная версия:

Принц, принцесса и дракон

Это напоминало ей замок.

Слуги, которые постоянно над ней насмехались, вели себя точно также.

Амелия загребла руками снег…

Кто-то подошёл к ней достаточно близко, и Амелия резко развернулась, швыряя снег в лицо противника.

– Ах ты!..

Амелия только увидела лезвие поднявшегося в воздух топора. Она с ужасом уставилась на него.

Лезвие резко опустилось.

Но Амелия не почувствовала боли.

Топор взмыл в воздух и далеко отлетел.

Прямо над её головой сверкал меч.

Амелия обернулась.

Дир взмахнул мечом и одним рывком поставил Амелию на ноги.

– Всё в порядке? – быстро взглянул на неё и нахмурился, увидев капли крови.

Амелия кивнула, уставившись на него.

Нападавшие растеряно застыли. Из-за кареты выбежали рыцари и прихрамывающий Карл.

– Вперёд! – бросился Дир на противников, и рыцари с громкими криками последовали за ним.

Карл приковылял к Амелии поближе и встал рядышком.

Амелия недовольно на него зыркнула.

– Я тебя охраняю, – равнодушно бросил Карл, наблюдая за боем.

Амелия фыркнула и отвернулась, украдкой поглядывая на Дира.

«Вырос», – пронеслось у неё в голове, и отчего-то она смутилась.


– Ты совсем не выросла, – безапелляционно заявил Дир, когда нападавшие были схвачены и снова восстановился мир. Он смотрел на неё сверху вниз и хмурился.

Амелия удивлённо уставилась на него, сильно задрав голову вверх: Дир вымахал на две головы выше неё.

Она молча открывала и закрывала рот, пытаясь что-то ответить на это вопиющую грубость, но слова совершенно не шли в голову.

– Ты поранилась? – Дир разглядывал её, и Амелию это очень напрягало.

– Нет, всё в порядке, – буркнула она, смотря в сторону. Но Диру такого ответа оказалось недостаточно. Он поднял её, и резко приблизившееся лицо Дира напрягло Амелию.

– Точно? – сомнительно прищурился он. Амелия повисла на его руках, словно кукла. Она попыталась нащупать землю, но ноги только забавно барахтались в воздухе.

– Точно, точно! – крикнула она. Висеть в воздухе ей очень не нравилось.

– Принцесса! – подбежал взволнованный Ломо, но тут же тихо хихикнул: слишком забавно Амелия болталась у Дира на руках.

Тут же подошёл Ронад и нахмурилась: даже спустя столько времени принцесса всё ещё была ужасно худой – по крайней мере, на его взгляд.

– Кхм, кажется, вы в порядке, – проговорил Ломо, пытаясь сдержать улыбку. Амелию разозлило это ещё больше.

– Ну-ка опустил меня на землю! – завертелась Амелия. Когда Дир продолжил держать её на руках, она стукнула его по плечу: – Живо!..


Карета медленно двинулась вперёд, бороздя скрипучими колёсами снег.

Дир виновато поглядывал на закрытые шторы, пока Ломо украдкой давился от смеха. Ронад молча ехал рядом, но было видно, что он о чём-то думает. Мисс Бэкит, шокированная и испуганная, вжималась в сиденье кареты, прижав к груди руки. Амелия кипела от гнева, и произошедший ужас никак до неё не доходил. Вскоре усталость взяла своё, и Амелия, укачиваемая неровной дорогой, уснула.

Карета медленно пересекла ворота и въехала в королевский дворец.

Глава 3. Тётушка Поль.

– Бедная девочка! Она наверняка испугалась…

– Неужели принцессу королевства сопровождают такие неумелые рыцари?

– Стоило отправить навстречу отряд.

– Мы отправили. Только вот приказ не дошёл…

– Сопровождающая принцессу женщина была совсем не в себе…

– Это её нормальное состояние.

Амелия приоткрыла глаза и вздрогнула: вокруг неё было множество незнакомых людей, и она испуганно сжалась.

– О, очнулась, – обыденно произнёс Ломо, будто всё это было в порядке вещей.

Амелия ухватилась за край какой-то ткани, лежавший рядом и оказавшийся одеялом, и потянула его на себя.

– Ну вот, напугали девочку, – ударила Ломо по спине полноватая женщина. Её голос был тёплым, и она с улыбкой и обеспокоенностью смотрела на принцессу. Рядом с ней, тенью стояла высокая худая женщина в чёрном платье и тугим пучком на голове. Она строго взирала на Амелию, но в её глазах читался интерес.

– Охрана у вас никудышная, принцесса, – фыркнула молодая женщина с короткими рыжими волосами и шрамом на губе.

Амелия разглядывала их всех, но незнакомые лица сразу после пробуждения её пугали.

– Она из-за вас опять отключится, – хихикнул Ломо и все, включая Амелию, недовольно на него посмотрели. Он стушевался и, закашлявшись, отвернулся.

– Вам стоит спуститься на ужин, – бесцветно произнесла женщина в чёрном. – Барбара, – она кивнула на полноватую женщину, обеспокоенно глядящую на принцессу, – поможет собраться. Не торопитесь.

С этими словами женщина вышла из комнаты. За ней тут же последовали другие, и только Ломо, прежде, чем выйти, подмигнул ей. Амелия растерянно поднялась. За окном медленно опускались сумерки, а огонь в камине задорно потрескивал. Амелия растерянно оглядывалась вокруг и не знала, за что зацепиться.

– Ну-ну, не беспокойтесь, – заботливо проговорила Барбара, помогая ей подняться. – Теперь у вас всё будет хорошо…


Замок был наполнен светом.

Амелия удивлённо разглядывала всё вокруг, и отчего-то всё казалось каким-то близким. Она провела всю жизнь в замке, но этот замок чем-то отличался. Возможно, в нём просто было слишком светло.

Огромные чёрные двери скрипнули, пропуская Амелию в столовую. За длинным столом уже сидели женщина в тёмном платье, король Хигриф и Дир, который тут же поднялся, стоило ей войти.

– Очень жаль, что у вас возникли… трудности, – мягко проговорил король Хигриф, обращаясь к Амелия. Амелия же, которой Дир услужливо пододвинул стул, робко улыбнулась.

– К счастью, всё обошлось, – устало проговорил Хигриф. – Мы непременно разберёмся… с этим.

Амелия не нашла, что сказать, и снова улыбнулась.

– И всё же это безобразие, – недовольно и строго проговорила высокая женщина; Амелия заметила, что она была очень бледна. – Напали на нашу гостью перед самым замком… Кто-то должен быть достаточно смелым, раз позволил себе такое.

Король Хигриф кашлянул, но женщина только дёрнула головой.

– Это тётушка Поль, – быстро шепнул Дир, наклонившись к Амелии. – Не переживай, она добрая.

Тётушка Поль метнула недовольный взгляд на Дира, и тот быстро вернулся на место. Амелия заметила, как он изо всех сил старается не смотреть тётушке Поль в глаза, и немного сжалась.


– Завтра я всё вам покажу, принцесса, – остановила тётушка Поль Амелию перед выходом из столовой. Амелия слегка растерялась, но Дир тут же пришёл на помощь.

– Я покажу принцессе всё, – проговорил быстро Дир и, предугадывая недовольство тётушки, тут же добавил: – Принцесса впервые в нашей стране. Ей может быть неловко оставаться с незнакомыми людьми наедине.

Тётушка Поль строго посмотрела на него. Амелия слегка поклонилась и улыбнулась.

– Я бы хотела узнать больше о замке, – сказала она, взглянув на тётушку Поль. – Вы мне поможете, тётушка?

Лицо тётушки Поль выразило странную эмоцию, похожую на удивление. Дир нервно улыбнулся.

– Конечно, принцесса… – задумчиво проговорила тётушка Поль и, распрощавшись, удалилась.

– Я… что-то не то сделала? – тихо проговорила Амелия, и Дир вздохнул.

– Тётушка Поль… – взволнованно проговорил Дир, – её так никто не зовёт…


Пока Амелия возмущённо выговаривала Диру всё, что она о нём думает, тётушка Поль медленно подошла к окну своих покоев и посмотрела в сад. Луна заливала его ярким светом и всё казалось серебряным и хрупким.

Принцесса Амелия тоже казалась тётушке Поль хрупкой.

– Тётушка… – тихо проговорила Поль и улыбнулась.

Давно же никто её так не называл…

Глава 4. Внезапное знакомство.

Замок был огромным, и Амелия выдохлась, едва они обошли половину.

Дир ворвался в комнату, едва взошло солнце. Благо Барбара, приглядывавшая за принцессой ночью, выпроводила его ещё до того, как Амелия проснулась от шума. Впрочем, принц не собирался сдаваться, и едва Амелия вышла, тут же вызвался сопроводить её на завтрак. Амелия холодно на него посмотрела и отправилась вперёд одна. Впрочем, сильно выросший с последней встречи Дир быстро её нагнал.

– Что ты ел, чтобы так вырасти, – нахмурилась Амелия: его шаг равнялся её двум, и принцесса заметила, как Дир сильно старается подстроиться под неё. Дир непонимающе улыбнулся, и Амелия вздохнула – что тут ещё скажешь?

После завтрака, не позволяя Амелии задержаться за разговором с тётушкой Поль, – чем та была сильно недовольна, – забрал её на экскурсию. Он без передышки водил её по каменным лестницам, и уже через три часа бесконечных подъёмов и спусков, Амелия протестующе остановилась. К счастью, Амелия остановилась рядом с небольшим столиком с двумя стульями, и они присели.

Дир виновато опустил голову. Амелия вздохнула и посмотрела в окно: отсюда открывался невероятной красоты вид на заснеженный лес и реку.

– Красиво… – тихо произнесла Амелия, и Дир посмотрел на неё.

Когда они последний раз виделись, Амелия была совсем ребёнком. Хотя между ними и не было большой разницы в возрасте, но Диру всегда казалось, что Амелия намного, намного младше него. Она была маленькой. Всегда смотрела снизу вверх и много плакала. Но у неё были сияющие глаза, и она всегда смело смотрела вокруг, даже если ей было страшно. Амелия, которая сидела сейчас перед ним, была такой же. Разве что, совсем чуточку, стала другой.

– Красиво… – задумчиво произнёс Дир, глядя на неё. Амелия перевела взгляд с окна на него, и улыбнулась.

– Ты совсем не смотришь, – возмутилась Амелия, и Дир вдруг засуетился.

– Да, да… Красиво… Я видел… Много раз смотрел… – неразборчиво забормотал Дир, и Амелия рассмеялась, чем окончательно его смутила.

– А, вот вы где, – появился откуда ни возьмись Ломо, выглянув из-за спины Дира. – Время почти обед, а тётушка Поль не любит, когда опаздывают…

– Почему вы зовёте тётушку Поль «тётушка Поль»? – вдруг спросила принцесса, когда почти подошли к столовой. Ломо, к неудовольствию Дира, никак не хотел уходить.

– Потому что тётушка Поль, – ухмыльнулся Ломо и подмигнул принцессе. – Вы сами всё поймёте.

Пока Амелия задумчиво шла впереди, Ломо и Дир быстро перебросились взглядами.

«Нашли что-нибудь?»– кивком указал куда-то назад Дир.

«Нет», – отрицательно мотнул головой Ломо.

«Нападавшие?»– нахмурился Дир.

«Молчат», – надул щёки Ломо.

«Это… он?»– выразительно вытянул лицо Дир.

«Вероятно»,– дёрнул плечом Ломо.

– Дир! – раздался вдруг громкий женский крик, и все обернулись.

Девушка, примерно того же возраста, что и Амелия, подбежала к ним. Её светлые волосы локонами спускались вдоль спины, а карие глаза ярко светились.

– Лионетт, – тяжело вздохнул Дир.

– Неужели не рад встретить старого друга? – ухмыльнулась Лионетт и, сощурившись, посмотрела на Амелию. Амелия недоумённо посмотрела в ответ.

– А это, – Лионетт подошла к Амелии, быстро оглядев её с ног до головы и поморщившись, – должно быть… моя замена. Ведь… нас ещё с детства хотели поженить.

Амелия нахмурилась.

– Не помню, чтобы об этом говорилось хоть раз, – холодно ответил Дир, но Лионетт только улыбнулась.

– Да-да, я всё понимаю… Тебе просто неудобно говорить, – хихикнула она, проходя мимо Амелии и пихнув её плечом. Перед самыми дверьми она обернулась: – Нас с отцом пригласили отобедать. Надеюсь, вы не против.

Когда дверь за ней закрылась, Амелия посмотрела на Дира. Его глаза, холодно и равнодушно, смотрели на дверь.

– Держитесь, принцесса, – шепнул Ломо, прежде чем куда-то уйти.

Амелия осторожно дёрнула за рукав Дира.

Он посмотрел на неё, и его взгляд был печальным и слегка извиняющимся.

Амелия слабо улыбнулась и шагнула вперёд.

Тётушка Поль не любит, когда

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...345
bannerbanner