Читать книгу Принц, принцесса и дракон (С. Расс) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Принц, принцесса и дракон
Принц, принцесса и дракон
Оценить:

4

Полная версия:

Принц, принцесса и дракон

– Она правда хочет со мной увидеться? – шёпотом спросила Амелия, нервно теребя платье.

– Правда, – также шёпотом произнёс Дир, но в его голосе, несмотря на кажущееся спокойствие, слышалось волнение.

Он знал, что королеве и принцессе запрещено видеться. Знал с самого приезда сюда. И он не собирался нарушать это правило. Не собирался…

Дир украдкой взглянул на Амелию. Она всё время оглядывалась назад и шагала всё медленнее.

Дир резко остановился. Амелия, засмотревшись на подозрительно шевельнувшийся куст, врезалась в него, тихо пискнув. Потирая ушибленный нос, она вдруг застыла, широко распахнув глаза.

В прорезающимся сквозь туман свете стояла королева. Она удивлённо замерла, во все глаза разглядывая Амелию. Амелия ухватилась за накидку Дира, тревожно вглядываясь в неё. Королева Лоренция тепло улыбнулась и, чуть наклонившись вперёд, и протянула к ней руки.

– Амелия…

И Амелия осторожно сделала шаг вперёд.

Ещё один.

И ещё.

Сорвавшись на бег, она уже не видела ничего перед собой. Королева Лоренция, поспешившая ей навстречу, подхватила Амелию, когда та, запнувшись, едва не упала. Оказавшись в объятиях матери, Амелия крепко-крепко ухватилась за неё руками. В голове было пусто, а сердце билось быстро-быстро.

– Амелия… – тихо позвала её королева, нежно целуя в макушку.

И Амелия заплакала.

Громко, безудержно, радостно.


Служанка королевы спешила в сад, недовольно распихивая попадающихся слуг. Как назло, всё сегодня пыталось её задержать: то ваза разобьётся, то корзина с бельём опрокинется, то повар позовёт в самый неподходящий момент!.. Она почти добежала до сада, как врезалась в откуда ни возьмись появившегося садовника.

– Да как ты смеешь!.. – закричала служанка, но было уже поздно: платье, некогда сверкавшее чистотой, покрылось зелёными пятнами и землёй.

Молодой садовник что-то залепетал, низко наклонив голову, но служанка королевы только фыркнула и поспешила обратно во дворец – предстать в непотребном виде пред королевой было для неё хуже смерти.

Молодой же садовник приподнял надвинутую на самые глаза кепку. Чёрный платок выскользнул из-под неё, тихо звякнув монетами.

– Ещё пара минут… – довольно проговорил Ломо, подхватывая едва не опрокинувшуюся при столкновении тележку. Довольно насвистывая, он покатил её вперёд, пока Амелия с сияющими глазами отдавала королеве платок…

Глава 10. Прощание.

Утро встретило Амелию яркими лучами. Она улыбнулась, довольно потягиваясь.

Глаза неприятно покалывало от выплаканных слёз, но Амелию это ни капли не смущало.

– Принцесса! Вы уже проснулись? – удивилась нянюшка Бэлли, заглядывая в комнату принцессы. Амелия соскочила с кровати и, осторожно забрав кувшин у нянюшки, принялась тщательно умываться. Нянюшка Бэлли удивилась, но улыбнулась. Протягивая Амелии полотенце, она вдруг спросила: – А вы слышали? Гости из Дарнарии сегодня уезжают.

Полотенце выпало из рук Амелии. Она удивлённо посмотрела на нянюшку, будто не понимала, о чём та говорит.

– Королю Хигрифу и принцу Диру пора возвращаться. Очень жаль… Вы, кажется, только подружились…

Мысли быстро заполоняли голову, не давая сосредоточиться.

– Уезжают? – переспросила Амелия, и нянюшка Бэлли заметила, как она побледнела.

– Да, уезжают. Сегодня днём. Надо будет их проводить…

Амелия застыла, уставившись в одну точку.

– Уезжают… – безучастно повторила Амелия, но мысли в её голове продолжили усердную работу.

Уезжают…

Гости из Дарнарии уезжают…

Король Хигриф и принц Дир…

Дир…

– Уезжают! – вскрикнула Амелия, напугав нянюшку. Она подбежала к окну и запаниковала ещё больше: внизу стояла карета, вокруг которой копошились конюхи и слуги. Амелия отскочила от окна и уже собиралась выйти, как её поймала нянюшка Бэлли:

– Мы ещё не закончили!


Амелия, надувшись, стояла рядом с каретой. Король Юдоф что-то оживлённо рассказывал королю Хигрифу, не обращая внимания на дочь. Нянюшка Бэлли отвлеклась на служанок, предоставив Амелию самой себе. Поэтому, воспользовавшись шансом, Амелия вперила недовольный взгляд в Дира, пока никто не видел. Дир старательно отводил взгляд, но скрыться от Амелии было непросто.

– Вы уезжаете, – твёрдо сказала Амелия, недовольно хмурясь.

– Нам пора возвращаться, – уклончиво ответил Дир, разглядывая карету.

– И вы не можете задержаться?..

Дир удивлённо посмотрел на принцессу. Она хмурилась, но была скорее расстроена, чем недовольна.

– Вы всегда можете написать мне письмо, ваше высочество, – слегка поклонился Дир, улыбаясь.

Амелия отвернулась от него.

– Я не знаю адреса. Первое письмо должно быть за вами…

Дир удивлённо посмотрел на неё, но она совсем не глядела на него.

– Да, конечно…

– Отправляемся! – крикнули рыцари, и Амелия вздрогнула. Король Хигриф, заходя в карету, остановился и слегка кивнул Амелии. Она улыбнулась, и он замер, разглядывая её.

– Вам обязательно стоит посетить нас, принцесса, – вдруг спустился он к Амелии. Ей даже показалось, что король улыбается. – Думаю, вам у нас понравится.

Дир кивнул, и задорная искорка сверкнула в его глазах.

– Конечно-конечно! – тут же подоспел король Юдоф, похлопав Амелию по плечу. – Как только Амелия подрастёт, мы тут же отправим её к вам! Заодно и свадьбу сыграете.

Король Юдоф подмигнул Диру, но он только холодно на него посмотрел.

– Что ж, пора, – кивнул король Хигриф Диру. Дир поклонился и улыбнулся Амелии. Король Юдоф махнул на прощание рукой и поспешил вернуться в замок. Амелия же, заметив, что никто не обращает на неё внимание, дёрнула за рукав Дира, почти зашедшего в карету. Дир пошатнулся, но удержался и недоумённо повернулся к ней.

– Обычно дают платок, но у меня не было времени… – особенно подчеркнула Амелия, роясь в накидке. Наконец, она вытянула на свет зелёную шёлковую ленту, которой обычно подвязывают волосы. – Это сойдёт?

Она взволнованно протягивала ему ленту, пока Дир, застыв на месте, странно на неё смотрел. Но тут карета тронулась, и Амелия испуганно подбросила её вверх. Дир, сам не понимая как, подхватил её и крепко сжал.

– Я обязательно её верну! – крикнул он, махая рукой с зажатой лентой.

– Эта лента мне очень нравится! Даже не вздумай её потерять! – кричала Амелия, стараясь не отставать от кареты.

Дир на заявление принцессы только звонко рассмеялся. Когда карета выехала за ворота, Амелия тяжело вздохнула. Нянюшка Бэлли уже начала её окрикивать, а замок внезапно стал казаться ещё более враждебным, чем раньше. Но теперь всё наладится. Амелия чувствовала – что-то изменилось. Внутри или снаружи – неважно. Теперь Амелия справится со всем.

По крайней мере, очень постарается.


Когда Дир наконец захлопнул дверь кареты, король Хигриф задумчиво смотрел в окно. Краем глаза зацепив промелькнувшую на лице сына улыбку, король Хигриф и сам улыбнулся. После приезда в Ласборн Дир ожил.

Значит, король Хигриф не ошибся.

– Чудесный ребёнок, – проговорил король, разглядывая мелькавший в окне город.

Дир вздрогнул и покрепче сжал ленту. Он только собирался ответить, как король Хигриф продолжил:

– Жаль, что ужасно худой.

Дир удивлённо посмотрел на отца и нахмурился.

– Ты должен хорошо о ней позаботиться, – закончил король Хигриф, сцепляя руки в замок. Дир знал – этот жест означает, что разговор закончен.

Он кивнул и взглянул на ленту.

Король Хигриф не ошибся.

Тем, кто ошибся, был Дир.

Глава 11. Дверь.

Один день сменял другой, неделя сменяла неделю.

Ничего не происходило.

На удивлении Амелии, она больше не натыкалась на неприятные взгляды слуг, не сталкивалась со стражниками, хватающими её за волосы, даже мисс Бэкит, приставленная её обучать, будто бы испарилась. Нянюшка Бэлли вздыхала, что это совсем никуда не годится, но Амелия в тайне радовалась, прикрывая книгой то и дело появляющуюся улыбку.

Дожди и вправду зарядили, стоило только Диру и королю Хигрифу уехать. Амелия подсчитала примерное время их прибытия и поняла, что скоро письма ждать не стоит. Впрочем, она не собиралась скучать – в дворцовую библиотеку завезли новые книги, и она тайком брала их читать.

Дни тянулись медленно, тягуче растягиваясь подобно медовой конфете.

Но однажды Амелия проснулась и поняла – что-то не так.

– Принцесса, вам лучше не выходить сегодня, – несколько нервно произнесла нянюшка Бэлли, отводя взгляд.

Амелия пристально смотрела на неё, но нянюшка Бэлли молчала.

– Почему же? – спросила Амелия, подхватывая накидку со стула. Она не собиралась выходить, но после заявления нянюшки никак не могла успокоиться.

– Сегодня… вам лучше остаться в комнате, – преградила ей путь к двери нянюшка, и Амелия нахмурилась.

– Я только немного прогуляюсь… – проговорила Амелия, делая шаг к двери. Но нянюшка Бэлли мягко остановила её за руку.

– Не стоит, принцесса, не сегодня… – нянюшка Бэлли старательно прятала глаза, а её руки слегка подрагивали. – Вам не стоит…

Мысли оглушающей волной накрыли Амелию. Почему ей нельзя выйти? В чём дело? Амелия судорожно перебирала варианты и с ужасом застыла – нет, только не это…

– Матушка?.. – дрогнувшим голосом произнесла Амелия, и нянюшка Бэлли сжала её руки сильнее.

– Принцесса…

Амелия резко вырвалась и распахнула дверь.

– Принцесса Амелия! Вернитесь! Вам… – слышался позади голос нянюшки Бэлли, но Амелия не оборачивалась. Слуги не попадались, а стражники отсутствовали на местах. Сердце Амелии гулко заколотилось. Ничего же не случилось, правда?..

Служанка королевы схватила её на лестнице перед самыми покоями.

– Вас здесь ещё не хватало! – прошипела она, с силой сжимая руку Амелии. – Сказали же – не выходить!

Служанка поволокла Амелию по лестнице. Амелия попробовала вырваться, но хватка служанки была крепкой. Она тащила принцессу по ступеням, и Амелия едва поспевала за ней. Споткнувшись, она почти упала, но служанка рывком подняла её вверх, отчего руку прошило болью. Она всё вела Амелию куда-то вниз, и принцесса с ужасом разглядывала незнакомые коридоры и двери. Здесь было темно. А ещё пахло сыростью и чем-то кислым.

– Посидите пока здесь, – открыв какую-то дверь и швырнув туда Амелию, сказала служанка. – И больше не смейте подходить к покоям!

Дверь с грохотом захлопнулась, оставив Амелию в темноте.

Это был коридор – Амелия успела заметить, что помещение было длинным, но это всё, что она знала. Амелия осторожно поднялась с каменного пола и потёрла ушибленные колени. Попробовала толкнуть дверь, но она не подалась. Тишина давила, и Амелии казалось, что стук её сердца слышен повсюду – словно он, глухо отскакивая от стен, мячиком прыгал по каменным плитам. Амелия вжалась в дверь.

Глаза никак не хотели привыкать к темноте и стало казаться, что темнота оживает. Неровные фигуры плыли перед глазами, принимая уродливые и изувеченные формы. Амелия не заметила, как почти перестала дышать – задержав дыхание, она с ужасом наблюдала, как одна из фигур смотрела на неё.

– Старая и злая ведьма! Ну конечно, поживите с моё, посмотрю я на вас!..

Голос пронзил тьму, разгоняя тёмные фигуры. Амелия сжалась, уставившись в темноту. Страх подкатывал всё ближе и ближе, сдавливая горло, не позволяя шагнуть.

– Тьфу на вас! Вот и делай людям добро!..

Ворчание раздавалось близко и будто бы далеко. Дыхание сбилось, дышать становилось всё тяжелее.

– Кто вы? – крикнула Амелия в темноту, и голос тут же замолчал. Сердце больно билось в груди, а в голове слышался какой-то звон.

– О, так я тут не одна? Милочка, пойди сюда, составь старушке компанию!

Амелия застыла на месте, не в силах пошевелиться.

– Ну же, милая! Я тебя не обижу! Иди скорее!

Амелия тяжело сглотнула и робко сделал шаг вперёд. Голос ласково зазывал, и, хотя сердце металось в тревоге, Амелия пошла на него.

– Вот умница! – обрадовался голос, услышав тихие шаги. – Совсем уморили старушку! Спасу от этих королей нет!

Амелия робко шла вперёд, голос становился всё громче. Амелия протянула руку и нащупала что-то деревянное. Дверь.

– Я здесь! – воскликнул голос прямо из-за двери, и Амелия вздрогнула. – Ну же, заходи!

– Но, – Амелия, пытаясь найти ручку, нащупала что-то железное, – тут замок…

– Ерунда! – воскликнул голос, и замок, ярко вспыхнув, звонко упал на пол.

Амелия испуганно замерла и оглянулась назад, но в коридоре было всё также темно. Чёрные тени вновь собирались вокруг, внимательно разглядывая её. Амелия зажмурилась.

– Я уже заждалась! – крикнул голос из-за двери, и Амелия нерешительно толкнула дверь.

На удивление, она легко подалась ей.

– Умница! – воскликнул голос. – А теперь… заходи!

Амелия тяжело сглотнула. Она осторожно шагнула за порог, и дверь с грохотом за ней закрылась…

Часть II. Глава 1. Отправляемся!

Люди вокруг суетились, роняли сундуки, сталкивались и падали. Амелия, которой едва исполнилось шестнадцать, скучающе наблюдала за ними из кареты. Отец попрощался с ней ещё утром, дав отеческие напутствия, а с матушкой они успели тайком увидеться ночью – Амелия прокралась в её покои, чтобы проститься и повидаться с младшим братом. Король по-прежнему запрещал им видеться. Даже празднование появления наследника было перенесено на более поздний срок: Амелия подсчитала – празднование состоится тогда, когда она уже будет далеко на севере, в королевстве Дарнария. Амелия хмыкнула. Настороженность отца вызывала недоумение и множество вопросов, но разрешить это ей никак не удавалось. Конечно, они стали больше общаться с отцом после того загадочного исчезновения, о котором сама Амелия плохо помнила. Но общение неизбежно сводилось к разговору о том, не вспомнила ли Амелия тот день. Она бы и рада вспомнить, но воспоминания обрывались, словно кто-то их запечатал. Король Юдоф выглядел обеспокоенным, но принцесса ничего не могла сделать. Когда её нашли ночью в коридоре, Амелия была без сознания и её сильно лихорадило. Очнувшись спустя несколько дней, она помнила только то, что шла в покои к матушке. Дальше воспоминания обрывались и наступала темнота. Отец выглядел встревоженным, но с ней всё было в порядке. По крайней мере, всем так казалось.

– О чём думает король? Вамещё столькому нужно научиться!

Мисс Бэкит сидела напротив Амелии и недовольно хмурилась.

Нянюшка Бэлли оставалась в замке, чтобы приглядывать за маленьким принцем, поэтому поехать с Амелией не могла. Она долго извинялась и не находила себе места, пока Амелия не заверила её – в который раз – что всё в порядке. Всплакнув, нянюшка всё-таки успокоилась и попросила Амелию беречь себя.

– Что мы будем делать, если честь королевства Ласборн будет запятнана? Ваши выходки!..

Амелия бросила на неё быстрый взгляд и продолжила смотреть в окно. Слушать мисс Бэкит не слушаядействительно полезное умение, учитывая, что они вместе проведут в тесной карете всю дорогу.

– Неужели не нашлось кого-то другого? Почему я…

Мимо прошёл рыжеватый высокий молодой человек, тихо бормоча под нос ругательства. Вдруг он резко остановился и посмотрел на Амелию.

– И почему выбрали меня… – цыкнул он, недовольно хмурясь.

– Я задаюсь точно таким же вопросом, Карл… – лениво протянула Амелия, наблюдая за ним из кареты.

Карл, сын барона, которому недавно исполнилось восемнадцать, тяжело вздохнул. Он вырос почти что приятным молодым человеком: вёл себя обходительно, выполнял поручения отца-барона и больше не задирал Амелию. Однако, пусть между ними и воцарился видимый мир, ни Карл, ни Амелия не горели желанием находиться в обществе друг друга. Сделать Карла рыцарем Амелии было смешно и нелепо, как форма, которую ему выдали, но приказы короля обсуждению не подвергались. Амелия почти смерилась со своей участью, но нет-нет да подшучивала над Карлом, который, хотя и возмущался, но очень дорожил статусом рыцаря. В ответ он закатывал глаза и начинал бубнить, но Амелия слушала его не слушаяи потому дискомфорта не ощущала. Однако кто бы мог подумать, что его отправят вместе с ней в Дарнарию…

Солнце поднялось уже высоко и слепило глаза.

Наконец, все приготовления были окончены, и карета, после громогласного «Отправляемся!», с лёгким скрипом отправилась в путь. Слуги улыбались и быстро расходились по своим делам, словно только что скинули тяжёлую ношу. Амелия равнодушно посмотрела на них и взглянула на замок.

Амелия Ласборн, принцесса королевства Ласборн.

Сегодня она покидает свой дом, чтобы больше сюда не вернуться.

Тяжёлые ворота закрылись, едва карета минула их.

Амелия закрыла глаза.

Она снова одна…


Звон мечей отскакивал от каменных стен и рассыпался вокруг. На тренировочной площадке крупный рыцарь с простоватым лицом наносил удар за ударом молодому человеку с чёрными волосами, который с непроницаемым лицом отбивал выпады. Удары мечей были такой силы, что некто со странным чёрным платком на голове, увешанным монетами, то и дело видел вспыхивающие искры.

Выпад, блок, удар!..

Меч молодого человека вылетел из рук, воткнувшись в каменный пол площадки далеко за спиной. Некто с чёрным платком спрыгнул с парапета, окружавшего террасу вокруг тренировочной площадки, и громко присвистнул.

– Кажется, вам совсем не везёт, принц, – ухмыльнулся он.

– Мне ещё есть куда расти, – серьёзно проговорил молодой человек, сверкнув синими глазами.

– Вы хорошо постарались, – коротко поклонился рыцарь, убирая меч в ножны.

Дир улыбнулся: Ронад был скромен, как всегда. Ломо, насвистывая какую-то неизвестную песенку, одним рывком вытащил вонзившийся в камни меч.

– Сегодня тот самый день? – заговорщицки подмигнул он Диру, протягивая ему меч.

Дир убрал меч в ножны, и странная улыбка озарила его лицо.

– И правда… – задумчиво ответил он, взглянув на небо. Серое, но с проблесками солнца. Неплохо, для такого дня.

– Поедете встречать? – ухмыльнулся Ломо, и Дир вдруг замер. Сомнение промелькнуло на его лице, и Ломо хихикнул.

– Даже не подумали, да? – хитро улыбнулся он.

Дир обеспокоенно взглянул на него.

– Около полудня была весточка, что они у границы города… – будто невзначай бросил Ломо и шёпотом добавил: – Сейчас они как раз у Белого леса.

Дир кивнул и быстро побежал в сторону замка.

– Ну и дурак, – хохотнул Ломо, однако тут же улыбнулся, предвкушая скорую встречу.

– Они давно не виделись, – кивнул Ронад то ли соглашаясь со словами Ломо, то ли отвечая самому себе. Маленькая худая девочка с сияющими глазами не выходила из его головы. Ронад был простым парнем и никак не мог взять в толк, почему ребёнка заставили голодать. В их деревне такое не приветствовалось.

Вдруг Дир, едва выбежав за двери тренировочной площадки, обернулся и, махнув рукой, крикнул:

– Отправляемся!

Ронад и Ломо переглянулись.

– Другое дело! – воскликнул Ломо, побежав за ним. Ронад же поспешил в конюшни – нужно было подобрать самых быстрых лошадей…

Глава 2. Белый лес.

Амелии казалось, что они едут целую вечность и никогда не доедут.

Поля сменяли леса, города сменяли деревни. Несколько раз в дороге ломались колёса, и приходилось спать под открытым небом. Мисс Бэкит возмущалась, но Амелия тихонько уходила в сторонку и просто осматривалась вокруг. Она, никогда не выходящая за ворота замка, впервые увидела мир, и он казался ей огромным и бесконечным. Проезжая в карете, Амелия вглядывалась в каждый кусочек, просачивающийся сквозь плотно задёрнутые шторы. Мисс Бэкит даже не хотела видеть леса и деревни, а потому задёрнула шторы практически сразу. Амелия же, когда мисс Бэкит засыпала, уморенная дорогой, тихонько приоткрывала шторы и разглядывала мир: всё будто бы было ненастоящим, хрупким, способным исчезнуть в один миг!.. Но… Мир стоял на месте. Всходило и заходило солнце, загорались и гасли звёзды. Мир проносился в тонкой щели между шторами, такой близкий и одновременно далёкий… Они ехали уже долго и встретили по пути множество городов, но мисс Бэкит не позволяла делать остановок. Поэтому она украдкой подкупала Карла, чтобы он приносил ей что-нибудь, когда рыцари останавливались для смены лошадей. Карл хмурился, но то и дело подсовывал ей яблоки, какие-то побрякушки и ленты. Амелия прятала их в небольшом сундучке, который, ещё в замке, выдали ей как шкатулку для драгоценностей. К тому моменту, как воздух вокруг стал холоднее, а звёзды ярче, у Амелии уже накопилось достаточно всего. Мир был огромным, но… даже этот огромный мир заканчивается. Когда из-за белых верхушек деревьев стали угадываться башни королевского замка, тихая грусть начала точить сердце Амелии.

Один замок на другой.

Как сменить одну клетку на другую.

Пока она размышляла, сможет ли хоть раз выйти за стены замка, снаружи послышались возгласы.

Мисс Бэкит недовольно нахмурилась, а Амелия насторожилась. Вдруг карету тряхнуло, и она остановилась. Внезапная остановка была странной. И она точно была незапланированной…

Снаружи послышались крики, и Амелия рывком распахнула шторы. Стрела тут же вонзилась в раму окна, едва не вышибив его.

Карету окружали люди.

Много людей.

Кто-то дёрнул ручку кареты, и мисс Бэкит взвизгнула. Амелия тут же бросилась к своему сундучку с сокровищами. Однажды Карл притащил Амелии из города кинжал, сказав, что была выставка кузнечных мастеров и ничего другого не нашлось. Она тогда решила, что это глупости, но раз уже есть, то пусть будет. Кто бы мог подумать, что пригодится?

Снаружи послышались крики. Кто-то снова затряс ручку кареты, и Амелия, не мешкая, пнула дверцу ногой. Глухо ударив неизвестного, дверь качнулась, открывая слепящий белизной первый снег и алые капли крови. Амелия испуганно замерла и сжала кинжал сильнее.

Вдруг резко распахнулась вторая дверь, и не успела Амелия обернуться, как её, схватив за волосы, выволокли из кареты, бросив на снег. Она наугад полоснула кинжалом по воздуху, а услышав вскрик и почувствовав свободу, быстро поднялась на ноги, вжимаясь в карету.

Сражение шло полным ходом, и вскрики, как и капли крови, были повсюду. Прямо перед Амелией огромный, похожий на медведя человек, сжимал руку, зло глядя прямо на ней. Амелия сжала кинжал сильнее. Люди вокруг с ухмылками на лице, окружали её плотным кольцом.

Раненый, похожий на зверя, человек оскалился, медленно доставая из-за пояса топор.

– Зря вы не остались в карете, – ухмыльнулся он и бросился на Амелию. Она выставила руки с кинжалом вперёд и зажмурилась. Громкий свист раздался над самой головой. Амелия осторожно приоткрыла глаза. Древко топора громко хрустнуло и развалилось. Небольшой кинжал упал в снег, ярко сверкнув на бледном солнце. Нападавший застыл и уставился куда-то вверх. Амелия удивлённо посмотрела туда же и радостно улыбнулась.

– Зря вы сюда полезли! – вскрикнул Ломо, сидящий на карете и метко кинул новый кинжал. Послышался вскрик, и человек пред Амелией упал. Остальные, насторожившись, застыли.

– Она здесь! – крикнул Ломо, спрыгивая с кареты рядом с Амелией и закрывая её спиной. Лязг мечей послышался совсем близко, и из-за кареты, снося всех на ходу, вывалился Ронад. Он быстро взглянул на Амелию и бросился на нападавших. Окружавшие карету бросились в рассыпную, но Ронад оказался проворнее.

– Ой-ой-ой, – засуетился Ломо, ладонью прикрывая Амелии глаза. – Это не то, что вам следует видеть, принцесса…

Но вдруг Ломо дёрнулся и сильно толкнул её. Амелия упала в снег и оглянулась: один из нападавших – с огромным шрамом на лице – перегруппировал часть своих людей и напал на них снова. Ронада окружили чуть вдалеке, отрезав путь к карете.

– Ой-ёй, – присвистнул Ломо, вытаскивая из ножен странный изогнутый клинок. – Ну и ситуация…

Люди подходили ближе, Амелия сжала кинжал и поднялась на ноги.

– Надеюсь, вы не думаете броситься на них вот с этим, принцесса? – усмехнулся Ломо. Людей становилось всё больше, и они почти окружили их.

– А ничего другого нет, – хмыкнула Амелия. Их положение становилось всё хуже и хуже.

– Постарайтесь тогда не бросаться первой, – Ломо постоянно оглядывался, пытаясь найти брешь. Но люди плотно окружали их, и шансов вырваться было мало – всё равно что никаких. Ломо покрепче перехватил меч. Остаётся только прорываться!..

Они напали резко, будто выжидали. Удары посыпались отовсюду и сразу, и Ломо на мгновение замешкался. Вырвавшись вперёд, один из нападавших разделил их с принцессой, и Ломо с ужасом осознал, что не видит её среди топоров и искажённых яростью лиц.

– Принцесса! – крикнул Ломо, пытаясь разглядеть её в толпе, но едва не пропустил удар. Амелию же с силой толкнули на снег, но она успела отбить занесённый над нею меч. Кинжал отлетел в сторону, а руку неприятно заломило. Амелия рывком поднялась и вцепилась в нападавшего ногтями, но кто-то грубо оттолкнул её, снова повалив в снег. Вокруг слышались смешки и посвистывания, и Амелия вздрогнула.

bannerbanner