скачать книгу бесплатно
И он рассказал девочке о подслушанном разговоре.
– Что толку нам в этой тайне? – заметила она. – Разве до сокровищ теперь?
– Если удача сама идет в руки, глупо от нее отворачиваться! – возразил Дуди. – Раз мы узнали про карту, попробуем найти ее, а там видно будет, что делать дальше. Веди нас скорее в кабинет Шульшара!
Маленькая Саути подумала сначала, что ослышалась. Потом ей показалось, что Дуди над ней смеется. Но через минуту она поняла, что он говорит серьезно. Она широко открыла глаза от изумления и переспросила:
– Ты действительно хочешь пробраться в кабинет Шульшара?
– Конечно! – от нетерпения Дуди подпрыгнул на одной ножке. – Веди нас, или ты позабыла дорогу?
Маленькая Саути проводила мальчиков наверх. Шульшар крепко спал на своей кровати. Дети на цыпочках прошли в кабинет и огляделись.
– Как мы найдем здесь карту? – в недоумении спросил Лулу.
– Ты же сам слышал, – прошептал негритенок, – она лежит в таком месте, где никому не придет в голову ее искать! Догадайся теперь, где это?
– Если карта бумажная, – сказал Лулу, – то ее надо беречь от огня.
– Все об этом знают, – усмехнулся Дуди, – и потому искать карту в камине никому не придет в голову. А раз так, значит, там она и лежит!
Он быстро разгреб горячую золу, поднял гранитную плиту под ней и обнаружил глубокий тайник. Как он и ожидал, на дне тайника оказалась морская карта неизвестного острова. На обратной стороне ее было аккуратно выведено: «Мои сокровища».
– Дело в шляпе! – прошептал Дуди, устанавливая плиту на место, – теперь осталось отыскать Стенли, и можно отправляться на поиски сокровищ!
Но, оказалось, что он рано радовался. Когда друзья пробирались в темноте мимо кровати Шульшара, Лулу задел тяжелый бронзовый подсвечник, который с оглушительным звоном полетел на пол. От неожиданности Шульшар подскочил на месте.
– Кто здесь? – рявкнул он. Оглядевшись по сторонам, он тотчас заметил Маленькую Саути и ее друзей.
– Ага! – воскликнул злодей, страшно вращая глазами. – Откуда вы здесь взялись? И что вам здесь надо?
При этом он так грозно щелкнул своими огромными зубами, словно собирался накинуться на несчастных и проглотить их живьем. От страха дети потеряли голос и не могли даже слова сказать в ответ. Тут за спиной Шульшара раздалась тихая, но грозная команда:
– Руки вверх!
– Что? – удивился Шульшар. – Кто это там еще?
– Я! – отвечал Стенли, появляясь из-за шторы. В руках он держал винчестер и целился из него прямо в грудь Шульшара. – Руки вверх! И не вздумай кричать, подлый разбойник!
Нечего говорить, что Стенли появился как раз вовремя. Для Дуди, Лулу и Маленькой Саути это стало полной неожиданностью, но мы с вами уже догадались, что маленький капитан пробрался в кабинет Шульшара по тайному ходу, который указал ему Льяс.
Друзьям не терпелось расспросить Стенли о его приключениях, но сперва следовало связать Шульшара. Капитан велел ему лечь обратно на кровать, а ловкий негритенок опутал его всего веревкой от полога. Чтобы Шульшар не позвал на помощь охрану, в рот ему засунули полотенце. Когда все было сделано, Стенли спохватился, что давно не видел Льяса.
– А где же Льяс? – с тревогой спросил он.
– Какой еще Льяс? – не поняла Саути.
Стенли в сердцах топнул ногой.
– Маленький, скверный доносчик Льяс! Его нигде нет? Значит, он бежал! Сейчас он поднимет на ноги всех солдат острова! Бежим скорее!
Маленькая Саути бросилась было к лестнице, но Стенли ухватил ее за руку.
– Нам не сюда, – сказал он, – нам в другую сторону!
И он увлек друзей в потайной ход. Как только их шаги затихли внизу, хитрый Льяс вылез из-под кровати. На самом деле он никуда не бежал, а все время прятался здесь.
– Господин Шульшар! – позвал он. – Господин Шульшар!
Тот мог ответить ему лишь тихим мычанием, ведь во рту у разбойника находилось полотенце. Льяс взял со стола ножницы и разрезал веревку.
– Негодяи! – завопил Шульшар, как только получил возможность говорить. – Это неслыханная наглость! Немедленно беги за охраной! Я им покажу, как насмехаться надо мной!
Не дожидаясь Льяса, он сам кинулся будить своих солдат. Но те так обленились от безделья, что поднять их на ноги оказалось нелегким делом. Шульшару приходилось изо всех сил пинать лежебок ногами. А когда и это не помогало, он просто кусал их за уши. Ошарашенные разбойники вскакивали с постелей и, вытаращив глаза, смотрели на хозяина. Прошло немало времени, прежде чем тот сумел втолковать им, что от них требуется.
Тем временем наши герои успели добежать по подземному ходу до самой гавани. Корабль Стенли по-прежнему стоял на мели, но неподалеку покачивался корабль Шульшара. Не медля ни секунды, дети взбежали на него, подняли паруса и отчалили от берега. Четверть часа спустя они находились уже в полной безопасности и могли поведать друг другу о своих приключениях. Когда Стенли услыхал, что карта острова, где спрятаны сокровища Шульшара, в руках у Дуди, он очень обрадовался.
– Прекрасно! – промолвил он с улыбкой. – Тогда вперед за сокровищами!
26. Сокровища
– Нам следует поторопиться, – сказал Стенли утром. – Может так случиться, что Шульшар тоже решит проведать свои сокровища. Особенно, если он заметит, что карта в наших руках. Боюсь, нас ждет тогда не очень приятная встреча!
– Поплывем так быстро, как только сможем, – отозвался Дуди.
Ветер все время дул попутный. Корабль летел вперед на всех парусах, и через две недели вдали показалась земля.
– Вот островок, где Шульшар хранит свои деньги! – объявил Стенли.
– Мы должны быть очень осторожными, – напомнила Маленькая Саути, – ведь разбойники могут появиться здесь в любую минуту.
– Вот что мы сделаем, – решил Стенли. – Дуди заберется на дерево и будет внимательно глядеть во все стороны. Если появится корабль, он подаст нам знак.
Когда судно подошло к берегу, Дуди залез на самую высокую пальму, а остальные двинулись в глубь острова. Лулу тащил на плече лопату, а Маленькая Саути толкала перед собой тележку. Впереди шел Стенли с винчестером за спиной и картой в руках. Вскоре дети вышли на полянку со всех сторон окруженную деревьями.
– Мы пришли! – объявил Стенли. – Клад зарыт где-то здесь. Давайте разойдемся и поищем каких-нибудь знаков.
– Каких знаков? – не понял Лулу.
– Ну, например, стрелок или крестиков, – объяснил Стенли. – Клады обычно отмечают именно так.
Все принялись искать стрелки и крестики. Неожиданно Маленькая Саути наткнулась на вход в пещеру и позвала к себе друзей.
– Все ясно! – обрадовался Стенли. – Сокровища в пещере!
– Откуда ты все знаешь? – удивился Лулу.
– Еще бы мне не знать! – отвечал Стенли. – Ведь я прочел столько книг про кладоискателей.
Маленький капитан решительно шагнул под своды пещеры и увидел неподалеку от входа камень.
– Клад зарыт под камнем, – уверенно определил он.
Стенли откатил валун в сторону и велел Лулу помогать ему. Вдвоем они принялись за работу и вскоре действительно откопали небольшой сундучок, окованный железом. Стенли сбил с него замки, откинул крышку, и все увидели, что тот доверху набит золотыми монетами и прекрасными жемчужинами.
– Ура! – закричал Лулу. – Молодчина Стенли!
– Давай сюда тележку, – приказал маленький капитан. – И поспешим на корабль. Только там мы можем чувствовать себя в безопасности.
Общими усилиями они дотащили сундучок до берега и присели отдохнуть.
– Смотрите! Смотрите! – испугалась Маленькая Саути. – Дуди подает нам сигналы. Не иначе приближается какой-то корабль!
Стенли забрался на дерево и приложил к глазу подзорную трубу.
– Да это наш старый корабль! – воскликнул он. – Тот самый, что сел на мель возле острова Шульшара.
– А кто стоит на капитанском мостике? – дрожащим голосом спросил Лулу.
Стенли с минуту вглядывался вдаль, а потом сообщил спокойным голосом:
– Сомнений нет! Это Шульшар!
27. Опять Шульшар!
– Скорее! Скорее! – закричал Лулу, вскочив на ноги. – Мы должны немедленно уплыть отсюда, иначе нам грозит смерть!
– А вот этого как раз не слдует делать, – возразил Стенли. – Разбойники пока что не увидели нас. Но стоит нам отчалить от берега, они обо всем догадаются и бросятся за нами в погоню!
Дети подхватил тяжелый сундучок и внесли его на палубу. Пираты бросили якорь с противоположной стороны острова и потому не заметили корабля Стенли. Они принялись валить деревья и вскоре развели огромный костер. Пока слуги готовили ужин, Шульшар отправился в потайную пещеру, проверить на месте ли его деньги. Можно представить его ярость, когда он увидел, что сокровища похищены!
– Проклятье! – заорал он на весь остров. – Нас ограбили!
Разбойники бросились на голос своего хозяина и столпились вокруг ямы.
– Песок еще сырой! – заметил Рейлис. – С тех пор, как тут побывали гости, не прошло и часа.
– Воры не могли далеко уйти, – сообразил Шульшар.
– Они еще здесь, на острове! – воскликнул Рейлис.
– Обыщите все укромные места и найдите грабителей! – приказал Шульшар.
– Смерть им! – завопили разбойники и разбежались во все стороны.
Их жуткий вопль долетел до корабля Стенли.
– По-моему, – сказал Лулу, – самое время поднимать паруса.
– Нет, – не согласился Стенли, – мы не будем с этим торопиться! Тем более, что мне пришла в голову замечательная идея!
Сжимая в зубах острый матросский нож, маленький капитан прыгнул за борт. Вскоре он незаметно подплыл к пиратскому кораблю и в одно мгновение перерезал якорный канат. Быстрое течение, подгоняемое отливом, подхватило разбойничье судно и потащило его прочь от острова прямо на прибрежные скалы. Пираты не сразу заметили грозившую им опасность, а когда спохватились, было уже поздно.
– Полундра! – завопили они и стали прыгать в воду. А корабль с силой ударился о рифы, получил огромную пробоину и быстро пошел ко дну.
– Ну вот, – сказал Стенли, взбираясь обратно на палубу, где его с нетерпением дожидались друзья, – теперь мы можем спокойно отчалить.
– Замечательно ты все устроил, – засмеялся Дуди. – Шульшару никогда не уплыть с этого острова. И поделом! Наконец-то он будет наказан за свои злодеяния!
Когда разбойники увидели уплывающий корабль, они бросились к берегу и стали умолять детей, чтобы те не бросали их на необитаемом острове.
– Погодите! – со слезами кричали они. – Не уплывайте! Возьмите нас с собой.
– И не подумаем, – отвечал Стенли. – Для вас здесь самое лучшее место!
– Но ведь мы умрем с голоду! – ужаснулись пираты.
– Если будете работать, то сумеете прокормить себя, – сказала им Саути.
– Боже мой, работать! – заплакал Рейлис. – Но мы не умеем!
– Научитесь, – пообещал Стенли. – Лет через пять я, пожалуй, загляну на этот островок. Если вы и вправду сделаетесь честными людьми, я заберу вас отсюда. А пока – живите здесь!
И Стенли направил свой корабль прочь от острова.
– Ты и вправду думаешь, – спросил Лулу, – что эти лентяи когда-нибудь исправятся?
– Будем надеяться не лучшее, – сказал Дуди. – А пока что поплывем на Черный остров и освободим всех пленников Шульшара!
– Да-да, – засмеялась Маленькая Саути, – у нас теперь столько денег, что хватит на всех сирот.
– Мы потратим на них все золото, награбленное Шульшаром, – поддержал Стенли. – Лучшего применения для него просто не найти!
Воробьи
Папа-воробей опустился на подоконник, несколько раз подпрыгнул, чирикнул и искоса взглянул на Машеньку.
– Как дела? – спросила девочка.
– Прескверно, – отвечал воробей. – Забот полон рот. Время птенцов выводить, а мы с хозяйкой никак места для гнезда не найдем. Хорошие-то места давно позанимали всякие выскочки. А порядочные воробьи, как известно, всегда ни с чем. Вот такие у нас проблемы.
– А разве найти подходящее место так трудно? – удивилась Машенька.
– Еще бы! – сердито чирикнул воробей. – Ведь нельзя же заводить потомство, не подумав об удобном доме. А что такое удобный дом? Он должен быть сухим, светлым, защищенным от ветра, а главное совершенно безопасным в смысле кошачьей угрозы. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Да-да, – кивнула Машенька, – и я, кажется, знаю такое место. Не уверенна только, подойдет ли оно.
– Гм, – недоверчиво сказал воробей. – Я тоже в этом не уверен. Но попытка – не пытка. Итак, что ты нам можешь предложить?