banner banner banner
Любовь и предубеждения
Любовь и предубеждения
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Любовь и предубеждения

скачать книгу бесплатно


Лия промолчала.

– Я так и не увижу твоей улыбки? – иронично заметил он.

Лия снова вопросительно на него посмотрела.

– Ты никогда не улыбаешься? – настаивая на разговоре, спросил он.

– Улыбаюсь, конечно, просто сейчас не время и не место.

– Ну раз уж мы заперты в этом здании до темноты, может проведем их в разговорах, а не в унынии? Так и время пройдет быстрее.

– Что ж, давайте. Предлагайте тему для разговора.

– Опять на «Вы»? Мы же перешли на «ты».

– О-о, да, ты предлагай… – выдавила она так, словно ей было неудобно.

– У тебя есть друзья?

– Есть подруга, Скай.

– Странное имя.

– Она сама его выбрала, ей оно показалось крутым. У нас многие так делают.

– А твое настоящее?

– Да, меня так родители назвали.

– И что Скай? Она с тобой служит?

– Да, мы вместе выросли. С пяти лет. Всегда вместе. Только сейчас пришлось расстаться. Ее не взяли в охрану первого консула, – усмехнулась Лия.

– Она такая же сильная, как ты?

– Да, мы все прошли хорошую подготовку.

– Ты неплохо двигаешься, – вдруг вспомнил Эдвард. – Вас танцам тоже учат?

– Недавно несколько уроков давали, перед тем, как во дворец привезти. Видимо, так заведено, что на приемах охрана ведет себя, как все гости.

– Это чтобы не привлекать лишнего внимания и не создавать напряжения. У тебя хорошо получается, – он снова говорил про танец.

В воздухе повисла тишина, словно темы для разговоров закончились.

– Повторим как-нибудь? – попытался разрядить атмосферу Эдвард.

– Если выдастся случай, – ответила она.

– И как вы со Скай проводите свободное время? – продолжил он начатый разговор.

– У нас есть любимое место, на заброшенной стройке. Мы там можем тренироваться или просто лежать на крыше и смотреть на звезды.

– Оказаться бы сейчас на вашей крыше… – неожиданно заявил он. – Оттуда наверняка открывается красивый вид.

– Да, а как Вы догадались?

– Опять «вы»?

– Ты догадался?

– В твоих глазах появилось подобие улыбки, когда ты о ней вспомнила.

– Да, это практически единственное место, где я могу быть собой и чувствовать себя свободной.

– Покажешь как-нибудь?

– Если Вы приедете.

– Что же это такое, опять «вы»?

– Простите.

– Ты неисправима… Семья, наверно, переживает? – заметил он после некоторой паузы.

– К сожалению, у нас уже нет связи. Надеюсь, что второй засады не было, и они благополучно добрались до дворца.

– А можно личный вопрос? – снова неожиданно спросил Эдвард.

– Да, – осторожно ответила она.

– Ты когда-нибудь любила?

Лия обескуражено раскрыла глаза.

– Почему Вас это интересует? – вопросом на вопрос ответила она.

– Тебя, – заметил он. – Просто интересно.

– Нет, – ответила она.

– И нет человека, который бы тебе нравился? – продолжал любопытствовать он.

– Нет, – ответила она. – Вы думаете, что для вас любовь роскошь, потому что браки вам родители устраивают, но для нас это практически так же, только по другой причине. Нам не до любви.

– Можешь произнести мое имя? – неожиданно попросил он.

– Эдвард, – после некоторой паузы сказала она.

– Ну вот, а почему все время на «вы»?

– Я никак не привыкну, сложно перестроиться, – оправдалась она.

– Из твоих уст мое имя звучит как-то по-особенному, – заметил он.

– Это почему же?

– Не знаю, может дело в тембре голоса.

Они снова замолчали. Тишина напрягала, и каждый практически сразу начал придумывать новые темы для разговоров. Но никто не решался начать первым.

Постепенно на город опустился сумрак, и Лия стала суетиться у окна, просматривая округу.

– Я выйду осмотрюсь и, наверное, пойдем, – сказала она и отправилась к двери.

Через несколько минут она вернулась.

– Мы можем идти, поблизости никого, надеюсь, по темноте мы незамеченными доберемся до города.

Эдвард послушно встал, и они оба пошли к выходу.

На улице стемнело, но их глаза привыкли к темноте, в здании, в котором они укрывались, света не было. Осторожно стараясь двигаться вдоль зданий, они шли в сторону жилой части города. Через пару километров показались огни жилых районов. Эдвард никогда не бывал в трущобах, и ему было немного страшно.

На подступах к жилой части Лия задержалась, оставила Эдварда и прошла вперед одна, осматривая улицу. Потом вернулась за ним.

– Дальше старайтесь идти естественнее, как будто Вы здесь родились и выросли, – предупредила она.

– Хорошо, – ответил тот.

Они вошли в жилую зону. Несколько сотен метров они шли по пустым улицам, не встретив ни одного человека. Все это время Лия присматривала машину, но, как на зло, ни одной не попадалось. И вот через пару кварталов она увидела старый грузовик, припаркованный у подъезда жилого дома. Лия остановилась.

– Я пойду одна, оставайтесь здесь. Я возьму машину и вернусь за Вами.

Эдвард молча кивнув.

Лия перешла дорогу и быстро направилась к машине. Достала из кармана небольшой раскладной нож и открыла дверцу. Потом вскрыла панель, нашла нужные провода и соединила их, машина заурчала. Она села за руль, но только она собралась тронуться, как увидела на противоположной стороне дороги троих подвыпивших парней. Они подошли к Эдварду. Она резко тронулась и, развернувшись, подъехала к появившейся компании на противоположной стороне дороги.

– Парни, что вам надо? – выходя из машины спросила она.

– О, твоя краля? – спросил у Эдварда один из них.

Эдвард посмотрел на Лию и промолчал.

– Парни, лучше вам идти, – настаивала Лия.

– А что у тебя за тачка? – спросил, видимо, главарь шайки.

– Это машина Большого Майка, – заметил один из них.

– Тут что-то неладное вырисовывается, – заявил другой и достал из кармана нож.

– Парни, давайте разойдемся по-хорошему, – предложила Лия.

– А костюмчик-то у чувака не наш, он, похоже, не местный, – заявил главарь.

Лия не могла больше ждать, она резко направилась к троице. Нескольким точными ударами она вырубила всех троих.

– Быстро в машину, – скомандовала она и сама села за руль.

Машина рванула с места.

– Старайся не высовываться, – предупредила она.

Они въехали в людную часть города. Несколько кварталов они двигались по городу, потом свернули на обводную дорогу и ушли на примыкающую трассу.

– Через пару часов будем дома, – сказала Лия, – Вы можете вздремнуть, выглядите изможденным.

– Голова очень сильно болит, – ответил Эдвард, – пожалуй, я воспользуюсь Вашим предложением, – он тоже перешел на «вы», поняв, что это безнадежно. – С Вами рядом можно спать спокойно, – усмехнувшись, заметил он.

Вероятно, это был комплимент ее боевым навыкам, решила Лия.

Эдвард проснулся только на пропускном пункте, когда Лии пришлось затормозить, чтобы предъявить документы.

– Мы приехали? – спросил Эдвард.

– Почти, через пять минут будем дома.

Второй КПП у стен дворца Лия прошла по видеосвязи. Когда они подъезжали ко дворцу, у дверей их уже ждала собравшаяся охрана и родные Эдварда.

– Эдвард! – сестры, завопив в голос, бросились ему на шею.

Семья тут же окружила его заботой и повела в дом, а Лию встретил начальник охраны.

– Стив?

– Убит.

– Как вам удалось оторваться?

– Ушли через канализацию.

– Мы, если честно, уже не надеялись, что вы выберетесь. Молодец, буду представлять тебя к награде.

Начальник охраны стукнул Лию по плечу.

– Ну все, солдат, отбой, – скомандовал он.

На следующий день Лию снова перевели в охрану к Эдварду. Видимо, переводы были его затеей. То он приближал ее, то отдалял. Все это напоминало какие-то игры.