banner banner banner
Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар
Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Поэма о скрытом смысле. Пятый дафтар

скачать книгу бесплатно


подвергался пыткам в стойле осла,

Взволнованный, в агонии, как рыба на суше,

будто в одном ларце [оказались] овечий помет и мускус.

910 Один из ослов сказал ему: «Эй, у этого дикаря

нрав, как у царей и амиров, молчите!»

А другой насмехался: «Из [морского] прилива и отлива

принес он жемчужину, разве отдаст ее задешево?»

А тот осел говорил: «С такой утонченностью

ступай, усядься на царский трон!»

У одного осла приключилось несварение, перестал он есть,

и позвал, приглашая, газель.

Та покачала головой, мол: «Нет, ступай, о такой-то,

у меня нет аппетита, испытываю я недомогание».

915 [Осел же] сказал: «Знаю я, что ты капризничаешь

или, храня свою честь, воздерживаешься [от пищи]».

Сказала та про себя: «Это твой корм,

им твои члены живут и обновляются.

Я же кормилась на лугу,

находила отдохновение в чистой воде и садах.

Даже если Непреложный приговор вверг меня в страдания,

разве забуду я это прекрасное обыкновение и склонность?

Если я обнищала, разве стану попрошайничать?

Даже если одежда состарится, я остаюсь новой!

920 Гиацинты, тюльпаны и благовонные травы

я вкушала с тысячей капризов и отвращением».

Сказал [осел]: «Ну да, ты бахвалишься, это все бахвальство,

на чужбине много можно наболтать чепухи!»

Отвечала [газель]: «Моя мускусная железа сама свидетельствует [за меня],

напоминая [благовонному] алоэ и амбре о своем благодеянии.

Но кто это услышит? Лишь тот, кто обладает обонянием,

ослу же, что поклоняется навозу, это запрещено.

Осел чует на дороге ослиную мочу,

как же я буду предлагать мускус ему подобным?»

925 В отношении этого молвил тот Пророк отвечающий

[полные] намека [слова о том, что] ислам в этом мире чужестранец,

Ибо даже родственники его от него отшатываются,

хотя ангелы – искренние друзья его сущности.

Признают люди его внешность,

но не обретают от него того запаха.

Он как лев в образе коровы:

смотри на него издалека, но не ищи его [внутри]!

А если будешь разыскивать, то распрощайся с коровой – телом,

ибо разорвет корову тот обладатель львиного нрава.

930 Коровьи наклонности он удалит прочь из твоей головы,

животный нрав вырвет он из [другого] животного.

Ты корова, но рядом с ним станешь львом.

Если же ты доволен, что ты корова, не ищи того, чтобы стать львом.

Истолкование [айата]: «Вот, вижу я семь коров тучных, поедают их семь тощих»[127 - Цитата из рассказа о Йусуфе [Коран, 12: 43 (43)].]. Тех тощих коров Господь сотворил подобными голодным львам, чтобы семь тучных коров они с аппетитом съели; хотя в зеркале сна эти фантазии представали в облике коров, ты же смотри на [их истинный] смысл

Тот египетский вельможа увидел во сне,

когда открылись врата перед очами сокровенными,

Семь тучных коров, весьма дородных,

и их поедали семь тощих коров.

Внутри те тощие [коровы] были львами,

а иначе не стали бы они поедать коров.

935 Внешне муж дела похож на человека,

но в нем спрятан лев, поедающий людей.

Человека он легко съест и [тем самым] сделает его единственным

в своем роде;

если он причинит тому боль, то мутный осадок человека прозрачным станет.

Благодаря одной этой боли от всех осадков он

избавится, [вознесясь,] ступит ногой на звезду Алькор.

Доколе ты будешь говорить, будто зловещий ворон:

«О Халил, зачем ты убил петуха?»

Сказал [Халил]: «По приказу!» – Расскажи же о мудрости приказа,

дабы я весь, до последнего волоска, стал возносящим хвалы!

Разъяснение того, указанием на истребление и подавление чего из порицаемых и губительных качеств внутри мурида было убийство Халилом (мир ему!) петуха

940 Он (петух) – похотлив, и похоти своей поклоняется,

опьяненный этим ядовитым и бессмысленным вином.

Если бы не была она (похоть) нужна ради потомства, о опекун,

Адам от позора оскопил бы себя.

Сказал проклятый Иблис Творцу:

«Надобна мне крепкая сеть для этой дичи».

[Господь] показал ему золото, серебро, стада скота,

мол: «С их помощью ты можешь похищать людей».

Сказал [Иблис]: «Превосходно!» – а сам недовольно оттопырил губы,

стал сморщенным и кислым, как лимон.

945 Затем золото и драгоценные камни из прекрасных рудников

тому оставшемуся [в одиночестве] преподнес Истинный:

«Возьми сию другую сеть, о проклятый!»

Отвечал: «Дай больше этого, о прекрасный помощник!»

Дал Он ему жирную и сладкую пищу, драгоценные вина

и множество шелковых одежд.

Сказал [Иблис]: «О Господь, прошу большей помощи, чем эта,

дабы связать их веревкой из пальмовых волокон[128 - Коран, 111: 5 (5).]!

Пока они пьяны, они отважны и смелы,

и, как подобает мужам, они те цепи разорвут.

950 Дабы в этой сети и веревках страсти

мужи Твои отделились от нелюдей,

Прошу я другой сети, о Султан престола, —

сети, сваливающей мужей с ног, хитрой, крепкой».

Принес Он ему хмельное вино и арфу, положил пред ним;

усмехнулся [Иблис], лишь наполовину обрадовавшись этому.

Послал он весть к извечному введению в заблуждение:

«Подними пыль из глубины моря напастей!

Разве Муса не один из Твоих рабов?

Он ведь возвел в море преграды из пыли!»

955 Вода со всех сторон натянула поводья,

со дна моря поднялась муть».

Когда же Он показал красоту женщин,

которая превосходила разум и терпение мужей,