Читать книгу Тореадор. Часть 2. Лаура (Лариса Анатольевна Рубцова) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Тореадор. Часть 2. Лаура
Тореадор. Часть 2. ЛаураПолная версия
Оценить:
Тореадор. Часть 2. Лаура

5

Полная версия:

Тореадор. Часть 2. Лаура

– Что вы говорите? Как? Уже? – король сделал несколько шагов по направлению к сеньоре Гонсалес, потом повернулся к Лауре. – Позже мы продолжим наш разговор. Подождите меня.

– Слушаюсь, Ваше Величество – Лаура низко присела в реверансе. До нее стало доходить, чего от нее ждет король.

"Скорее бы уехать. Хоть бы сегодня. Донья Каталина будет мною недовольна." – Лаура, низко опустив голову, медленно возвращалась в сторону дворца. Дорогу ей преградил монах в черном балахоне, с капюшоном, полностью закрывающим лицо. Лаура присела, здороваясь, монах склонил голову в приветствии. Лаура приостановилась, ожидая сообщения от священника, она думала, что его послал падре Бенито. Монах тоже остановился, ожидая, когда Лаура поравняется с ним. Ничего не подозревая, Лаура сделала еще несколько шагов, так и не дождавшись ни слова от незнакомца. Вопросительно посмотрев на него, она уже собралась продолжить свой путь, как чьи-то сильные руки неожиданно обхватили ее сзади. Лаура слабо вскрикнула. В этот момент человек в черной рясе схватил ее за голову и влил в полуоткрытый рот какую-то жидкость из маленького флакона. Лаура силилась вырваться, но железная хватка двух мужчин не оставила ей никакой возможности, не только вывернуться, но даже позвать на помощь. Это действо заняло всего пару минут. Еще через пару минут, один из похитителей перекинул на плечо обмякшее тело жертвы и свернул на узкую боковую дорожку. Через пятьдесят метров он передал девушку своим подельникам, находившимся по другую сторону забора, окружавшего королевский сад.

Все это случилось за полчаса до того момента, как к кованым воротам дворцового ограждения подъехала карета маркиза де Васкеса. Марко напрасно прождал Лауру до самой полуночи. В большой тревоге он отправился домой только после слов начальника охраны, сказавшего, что сегодня из дворца больше никто не выйдет. Увидев несчастное выражение лица Марко, он добавил:

– Королева рожает. Все ждут результата. Наверное, сеньорита Видаль находится вместе со всеми.

Марко горячо поблагодарил капитана гвардейцев и приказал трогаться. Приехав домой, он первым делом отправился к донье Каталине, в душе надеясь, что она еще не легла спать. Но горничная его огорчила, сказав, что сеньора спит уже давно. Марко не находил себе места. Едва дождавшись утра, измученный бессонной ночью, он все же попросил горничную сообщить матери о срочной необходимости увидеть ее. Донья Каталина тотчас вышла из своей комнаты. Она явно была разбужена. В домашнем платье, накинутом на ночную рубашку, с распущенными волосами, прикрытыми чепцом, с опухшими ото сна глазами, донья Каталина схватила сына за руки:

– Что? Что случилось? Что-то с доном Хосе?

– Доброе утро, матушка. Нет. У меня нет известий от отца. Но я вчера не дождался Лауры. Она не вышла вечером из дворца.

– Почему? Что могло произойти? – донья Каталина обеспокоилась не на шутку. – Если она решила заночевать во дворце, то почему не послала Тину с запиской? Ты видел Тину?

– Нет. Она тоже не вышла. Правда, капитан гвардейцев сообщил мне, что королева рожает. Что никто уже из дворца не выйдет. Он при мне закрыл ворота на замок. Мне пришлось уехать.

– Понятно. Возможно, хотя и маловероятно, что Лаура находится возле Ее Величества. Но это не входит в ее обязанности. Я встревожена. Будем надеяться, что ничего дурного не произошло. Давай, сейчас позавтракаем, я оденусь, и ты отвезешь меня во дворец. Мы с сеньорой Гонсалес в довольно хороших отношениях. Я все узнаю, поговорю с Лаурой, скажу пару слов Тине и вернусь домой. Не беспокойся понапрасну, ничего страшного не случилось.

Перед въездом в королевский парк столпилось несколько десятков экипажей и карет. Толчея стояла невообразимая. Капитан гвардейцев пропускал внутрь парка только тех, кто мог предъявить приглашение или имел привилегированное положение.

На этот раз они прошли во дворец, пользуясь привилегией доньи Каталины, присутствовать во дворце в любое время. Там их тоже встретила толпа придворных, стоявших плотной стеной у дверей в покои королевы. Отовсюду слышались поздравления. Час назад королева родила дочь. Напрасно Марко пытался разглядеть в этом пестром человеческом море единственную дорогую его сердцу фигуру. Лауры не было нигде. Донья Каталина, шепнув ему пару слов, отправилась на поиски первой статс – дамы. Найти ее оказалось совсем нелегко. В этот час она была загружена делами сверх всякой меры. Но увидев донью Каталину, тотчас подошла к ней. Обменявшись нежными приветствиями, они поздравили друг друга с великим событием и пожелали здоровья и долгих лет матери и ребенку. Обсудив еще пару не столь важных вопросов, донья Каталина приступила к самому главному. Она посетовала, что ее воспитанница не вернулась вчера домой и что сегодня она не смогла ее нигде найти. Не может ли дорогая, сеньора Гонсалес, сообщить, где можно увидеть сеньориту Лауру Видаль.

– Сразу вот так ответить на Ваш вопрос, дорогая донья Каталина, не могу. Мне кажется, нет, теперь я точно припоминаю, что сегодня я ее еще не видела. Сеньорита Видаль очень скромная девушка. Она старается редко и совсем недолго быть среди придворных дам Ее Величества. Чаще всего ее можно застать в ее комнате, где она занимается музыкой и рукоделием. Изредка она выходит в сад. Подруг у нее нет. Она избегает шумных компаний. Не приветствует молодых людей. Очень скрытная девушка. Со мной всегда любезна и услужлива. Вот, пожалуй, и все, что я могу о ней сказать. Каждый вечер в одно и то же время она прощается со мной, интересуясь, может ли уже ехать домой или еще нужна мне. Вчера, правда, я видела ее мельком в саду. С ней беседовал король. Я прервала их беседу, у королевы начались схватки. Король приказал ей ждать его, и ушел. Она осталась на дорожке сада. Больше я ее не видела. Ни вчера, ни сегодня. – Мария Гонсалес не сказала донье Каталине, что видела, как Карлос III целовал Лауру, она решила никому не говорить об этом. Тем более что Лаура явно не ожидала и не хотела этого поцелуя. Сеньора Гонсалес хорошо разглядела эту сцену и все поняла. В душе она жалела юную неискушенную девушку.

– Благодарю Вас, дорогая Мария. Но это еще больше беспокоит меня. Где же мне искать Лауру? Что могло с ней случиться? Ума не приложу.

Первая статс – дама поманила к себе лакея и велела ему проводить сеньору Каталину Летицию и Керро в комнату к сеньорите Лауре Видаль. Пройдя длинными коридорами, они очутились в прекрасной светлой комнате. Там донья Каталина застала горничную Лауры – Тину. Девушка сидела на кушетке. Она выглядела встревоженной и очень измученной. На вопрос доньи Каталины о Лауре, Тина сказала, что не видела ее со вчерашнего вечера. После того, как сеньорита Лаура ушла к бассейну с золотыми рыбками, она больше не возвращалась. Всю ночь Тина сидела у двери, не смыкая глаз, прислушиваясь к звукам, доносившимся извне. Всю ночь по залам и коридорам сновали какие-то люди, там явно что-то происходило, но сеньорита так и не появилась. Утром Тина сходила на кухню и взяла для сеньориты завтрак, но и к завтраку, и к обеду, та так и не появилась. Тина не знает, где надо искать сеньориту Лауру. Сбивчивый, но все же последовательный рассказ Тины еще больше убедил донью Каталину в том, что с Лаурой случилась беда. По всему выходило, что последний, кто видел вчера Лауру, был Карлос III. "Но как расспросить короля? Как жалко, что с нами нет дона Хосе. Он бы мог попросить аудиенцию у короля и все узнать…" Донья Каталина приказала Тине забрать все платья Лауры и отнести их в карету. Внутренний голос отчетливо говорил, что во дворце они Лауру не найдут. "С ней произошло несчастье. Как сказать об этом Маркосу?" – глубоко задумавшись, донья Каталина смотрела себе под ноги и не замечала никого вокруг. Поэтому она, неожиданно для себя, на повороте столкнулась с Карлосом III. Король шел к себе после посещения королевы.

– Добрый день, донья Каталина. Рад видеть вас.

– Добрый день, Ваше Величество. – Донья Каталина низко поклонилась.

– Что привело вас во дворец? Вы приехали поздравить нас с рождением нашей прекрасной дочери?

– Безусловно, Ваше Величество. Мы поздравляем Вас и Ее Величество с рождением принцессы. И желаем крепкого здоровья, счастья и процветания. Для нас большое счастье знать, что все живы и здоровы.

– Но что вы делаете в этой половине дворца? Покои королевы находятся в другом крыле.

– Я пришла узнать, почему моя воспитанница, сеньорита Лаура Видаль, не ночевала дома.

– И почему же? – нахмурился король.

– Я не могу ее нигде найти. Никто ее не видел со вчерашнего вечера.

– Верно. Я тоже сегодня не видел ее в окружении королевы. Впрочем, она там редко бывает. Я не удивился.

– Мне сказали, что Вы, Ваше Величество беседовали вчера вечером с Лаурой и что-то ей приказали. Возможно, она исполняет Ваш приказ?

– Нет. Мы действительно вчера начали беседу, но очень скоро я ушел к Ее Величеству. Лаура продолжила прогулку в саду. Я так думаю. С того момента я ее не видел. Впрочем, о чем здесь говорить? – Карлос III приказал позвать к нему начальника охраны. Когда тот, запыхавшись, прибежал, король приказал ему разыскать сеньориту Видаль немедленно. А сам пригласил донью Каталину следовать за ним. Оставив ее в прихожей, дожидаться известий, он направился прямиком на королевский совет, где его уже дожидались министры.

Донья Каталина уже совсем не находила себе места, тревога разъедала ей душу и сердце.

В это время Марко спустился в сад. Он решил сам найти людей, которые видели или могли видеть Лауру. Он переговорил с каждым встречным гвардейцем, с каждым лакеем и слугой. Никто ничего не мог ему сказать. Но Марко не отчаивался. Наконец, он набрел в саду на старого садовника, подрезающего кусты роз. Тот поведал Маркосу, что вечером сеньорита с золотистыми волосами столкнулась на садовой дорожке с двумя монахами иезуитского ордена. Он видел, что монахи стояли очень близко от сеньориты, и ему показалось, что-то говорили ей. Что было дальше, он не видел, так как ушел за навозом, чтобы подсыпать под старый куст. А когда вернулся, то ни монахов, ни сеньориты на дорожке уже не было. Марко вытащил из кошеля золотой дублон и отдал садовнику, со словами благодарности. После этого, он быстрыми шагами, направился во дворец, на поиски доньи Каталины. Через час он обнаружил ее, сидящей на скамейке у какой-то двери. Удрученный вид матери явно указывал, что донья Каталина находится в большой тревоге. Марко рассказал ей о том, что узнал от садовника.

– Матушка, возможно Лаура ушла вместе с монахами к падре Бенито. Может быть, с ним что-то случилось? Может быть, она ухаживает за добрым священником?

– Может быть, сынок. Хотя это так странно. Если бы с падре случилась беда, то он бы послал монаха к тебе, а не к Лауре. Здесь что-то не то. Но нам обязательно надо заехать к падре Бенито.

– Тогда не будем мешкать. Идемте скорее.

– Пока не могу. Я должна дождаться начальника охраны. Так приказал король. – донья Каталина рассказала о своем разговоре с королем. Маркосу не терпелось ехать к священнику, но ослушаться короля он не мог. Через два часа пришел начальник охраны и доложил, что сеньориты Лауры нигде обнаружить не удалось. Сегодня ее никто не видел, а вчера она так и не вернулась с вечерней прогулки в саду. Еще через полчаса вышел король. Он хмуро выслушал капитана гвардейцев и приказал разыскать сеньориту, во что бы то ни стало, достать хоть из – под земли. Если во дворце пропадают люди, о какой безопасности может идти речь? Маркос попросил разрешения высказаться. Король разрешил. Тогда Марко рассказал о своем разговоре с садовником. Гвардейцы бегом отправились за стариком. Через полчаса его, чуть живого от страха, доставили к королю. По повелению монарха, старик садовник опять рассказал о том, что видел вечером в саду. Карлос III метал громы и молнии на головы нерадивых охранников.

Но и Маркосу, и донье Каталине стало понятно, что во дворце они Лауру не найдут. Испросив разрешения удалиться, они поспешили в дом падре Бенито. Оставалась слабенькая надежда, что там они смогут узнать еще хоть что-то. Вместе с ними поехал капитан гвардейцев. Если он не найдет Лауру, не сносить ему головы. Ссылка в глухую провинцию будет в этом случае самым легким наказанием.

Поздний вечер уже спустился на улицы Севильи, когда карета доньи Каталины остановилась у скромного домика падре Бенито. Священник недавно вернулся после вечерней службы. Вместе с Густаво Пенья они ужинали. На столе стояла бобовая похлебка, козий сыр и хлеб, нарезанный большими кусками. С тех пор как семья Марко уехала из этого дома, падре опять стал питаться весьма скудно. Некому было готовить разнообразные вкусности. Часто, с легкой грустью, добрый священник вспоминал тепло и уют домашнего очага, волею всевышнего выпавшего на долю одинокого старика. В такие минуты он неустанно молился о счастье и здоровье своих новых друзей. Вот и в этот вечер они беседовали с Густаво Пенья, рассказывая друг другу случаи, связанные с Марко и его семьей. Густаво со смехом вспоминал, как прятал связанную Кончиту, выдавая ее за сбежавшего монаха, как Лаура прятала под черным покрывалом свою необыкновенную внешность, чтобы не стать добычей разбойников. Оба они сошлись во мнении, что красота дана этой девочке отнюдь не в награду, что ее ждет еще очень много трудностей из – за внешности и мягкого характера, что очень жаль, что Марко не может просто взять ее в жены, что король жесток, видя такую любовь, он мог бы сделать исключение.

В этот момент дверь открылась, и на пороге возник Марко:

– Добрый вечер, падре Бенито. Можно нам войти?

– Добрый вечер, сын мой. Конечно. Конечно, входите. – падре Бенито радостно двинулся навстречу Маркосу.

Марко посторонился, пропуская внутрь дома донью Каталину и капитана гвардейцев. После взаимных приветствий, падре обратился к донье Каталине:

– Что произошло, сеньора Керро? У Вас такой встревоженный вид. Что-то с Кончитой?

– Падре. Скажите, Вы не видели вчера или сегодня Лауру? Она пропала вчера вечером из дворцового парка.

– О, Боже! Нет. Ко мне она не приходила и никакой весточки не посылала. А почему Вы думаете, что она пошла ко мне? Что такое могло произойти, что ей потребовался священник?

– Садовник, который работает в королевском саду, видел, как к ней подошли два монаха иезуитского ордена. Он не видел, чтобы она ушла с ними, но после этой встречи, Лаура пропала. – тихо сказал Марко.

– Как пропала? Неужели никто больше не видел, куда она отправилась? – падре Бенито оторопело смотрел на Марко.

– Скажите, сеньорит-то Маркос, а как выглядели эти монахи? – подал голос, молчавший до этого Густаво Пенья.

– Дорогой, Густаво, не называйте, пожалуйста, меня сеньорит-то. Для вас я всегда только Марко. А что касается внешности этих монахов, то я не знаю, как они выглядели. – Марко удрученно развел руками.

– Зато я – знаю. – произнес капитан – Я как следует расспросил садовника, своих гвардейцев и лакеев. Их было двое в саду и еще трое за оградой сада. Один из них примерно такого же роста и телосложения, как вы. – он указал рукой на Густаво. – остальные ниже примерно на голову, кряжистые, плечистые, в черных балахонах с надвинутыми на лицо до самого подбородка капюшонами. Длинные широкие рукава скрывают руки и пальцы. Только у самого главного, который ими распоряжался, на одной руке болтались четки с большим позолоченным крестом, в середине которого сверкал рубин, а в четырех углах по большой жемчужине. Балахоны такой длины, что не видно, какая обувь скрывается под ними. Но судя по отпечаткам, оставленным на сырой земле у забора, это тяжелые сапоги, подкованные металлическими пластинами с зазубренными краями, чтобы они не скользили по мокрым доскам. Такие сапоги носят морские бродяги и пираты.

– Вы думаете, что Лауру похитили разбойники? – ужаснулась донья Каталина.

Марко тихо застонал и так сильно сжал кулаки, что побелели все костяшки на пальцах:

– Кто это был? Неужели же объявился Хосе Сантос? Только он появляется в самый неподходящий момент.

– Почему ты думаешь, что это он? – донья Каталина впилась глазами в лицо сына.

– Потому, матушка, что только один человек на всем свете, знает, как выглядит Лаура и что она значит для меня. А то, что он захочет мне отомстить, об этом даже и говорить не приходится. Это и так ясно. Вот только остается один вопрос: где его искать?

– Я, надеюсь, что смогу тебе в этом помочь. – просто сказал Густаво. – Если они расхаживают в монашеских сутанах и все время прячут лица, значит, они бросаются в глаза. А у меня везде свои глаза и уши. Сегодня же я обойду все постоялые дворы и трактиры. Буду отправлять тебе весточку, как только обнаружу хоть слабенький след. Дальше мы двинемся вместе.

– Благодарю тебя, брат Густаво! Я готов хоть сейчас же отправиться с тобой. – Марко обнял монаха.

– Послушайте, святой отец. – обратился к монаху капитан гвардейцев. – А нельзя ли и меня держать в курсе. У меня будет наготове отряд из крепких ребят. Как только вы сообщите мне, куда следует приехать, мы тут же выступим вам в помощь и скрутим разбойников.

– Да будет так. – согласился Густаво Пенья. Простившись со всеми, он, не мешкая, шагнул за порог и растворился в вечерней мгле.

– Падре Бенито. – обратилась к священнику донья Каталина. – Я бы хотела попросить Вас пожить какое-то время в нашем доме. В последнее время Кончита очень плоха. Я боюсь, что новое известие добьет бедную женщину. А если и Марко уедет из дома, мне будет не так одиноко в отсутствие дона Хосе и сына.

– Я принимаю Ваше приглашение, донья Каталина. – падре Бенито наскоро собрал свои нехитрые пожитки, пока Марко убирал со стола снедь и мыл чашки.

Через несколько минут все уехали из маленького домика священника. В дороге падре Бенито молился про себя, перебирая четки. Донья Каталина тихонько плакала, стараясь делать это незаметно. Марко и капитан гвардейцев ехали верхом бок обок, о чем-то тихо переговариваясь.

Дома их ждал дон Хосе де Васкес. Он только что вернулся из своей поездки в Кадис. Не найдя дома ни жену, ни сына, он в недоумении стал расспрашивать слуг, не случилось ли чего в его отсутствие. Но никто ничего толком объяснить не мог. Только дворецкий сказал, что донья Каталина и сеньорит-то Маркос уехали из дома еще рано утром и пока не возвращались. Это известие озадачило и обеспокоило хозяина.

Возвращение Маркоса и доньи Каталины в сопровождении падре Бенито еще больше сбило с толку дона Хосе.

– Ах, дорогой! Какое счастье, что ты уже вернулся. – донья Каталина протянула руки к мужу. Он поцеловал их ей:

– Что случилось, дорогая? Почему ты вся дрожишь?

Донья Каталина разрыдалась на плече у мужа. Дон Хосе сдвинул брови и вопросительно посмотрел на Марко.

– Здравствуй, отец. – Марко подошел и пожал руку дону Хосе. – У нас беда. Похитили Лауру.

– Что? Когда?

– По всему выходит, что вчера.

– Кто?

– Этого мы не знаем. Но есть подозрение, что это сделал Хосе Сантос. Но это я так думаю.

– На чем ты основываешься в своих выводах?

Марко подробно рассказал отцу, что произошло, и что они выяснили во дворце и у священника. И о том, что решили с Густаво Пенья. Дон Хосе одобрил все их действия.

– Скажи, дорогой, а не мог ли дон Алонсо нанять этих разбойников, чтобы они похитили Лауру для него? – спросила донья Каталина.

– Не знаю, дорогая. Но я видел дона Алонсо в порту Кадиса. Он погрузил быков на корабль и отплыл две недели назад. Сейчас он где-нибудь у берегов Африки.

– Значит, это не он. – тихо сказал Марко.

– Нельзя сбрасывать со счетов любую идею, даже самую, казалось бы, невероятную. Дон Алонсо не из тех, кто легко мирится с оскорблением. Он будет мстить, и мстить жестоко. – дон Хосе отошел к окну и стал всматриваться в глухую ночь, словно она должна была дать ему ответ на самый трудный вопрос. – Мы только тогда узнаем всю правду, когда своими глазами увидим, что именно или кого именно везет дон Алонсо в своем трюме.

– Отец! Ты хочешь пуститься за ним в погоню? А вдруг, это все же Сантос? Как узнать правду?

– Это может быть и Сантос. Но если бы он хотел просто отомстить тебе и мне, он бы уже убил Лауру и подбросил ее труп к нашей двери. Ты прекрасно знаешь, что Сантос безжалостен и бессердечен. Если он легко отдавал пиратам на потеху свою сестру и намеревался продать родную племянницу, то он не стал бы так долго ждать с убийством. Я все же думаю, что он с кем-то сторговался продать Лауру. И этот кто-то – дон Алонсо. Потому что он единственный, кто способен заплатить большие деньги за нужный ему товар. Для дона Алонсо такой выход самый предпочтительный. Он получает в собственное личное пользование девушку. И может по своему усмотрению жениться на ней или просто оставить ее как рабыню или наложницу. Теперь для него это не имеет значения. Она будет его вещью.

При этих словах из груди Марко вырвался полу – вой – полу – рык. Он побледнел так сильно, что загорелая кожа лица стала прозрачной до появления тонких кровеносных сосудов. В этот момент на него было так жутко смотреть, что донья Каталина пошатнулась, едва не упав в обморок.

– Мы тронемся в путь при первом же сообщении монаха. – дон Хосе был мрачнее каменного изваяния бога войны Ареса, украшающего одну из стен библиотеки. – Никто не останется безнаказанным. Раз дон Алонсо захотел войны – будет ему война.

– Отец, это ведь не доказано. Ты сам видел, как дон Алонсо отплыл на своем корабле две недели тому назад. Разве бы он оставил свою жертву в руках пиратов? Он не стал бы так рисковать.

– Я думаю, что это всего лишь хитрая уловка. Он просто мог дать залог за пленницу, пообещав заплатить в два, а может и три раза больше в момент передачи. У всего есть своя цена, сын. У любого человека тем более. Одного можно купить за несколько дублонов, другого за несколько тысяч, а кого-то и за сотню тысяч. За такие деньги алчный бандит украдет даже корону с головы короля, а не только хрупкую девушку. Мне кажется, что я прав. Но будет правильным дождаться известий от твоего друга. Мы должны точно знать, в какую сторону направиться. Поверь, мой личный опыт говорит, уехав сейчас, мы только затянем поиски. Давай подождем два – три дня. За это время все станет ясным. Мы возьмем самых выносливых лошадей и очень быстро нагоним похитителей. Ведь они вынуждены бережно относиться к своей поклаже.

– К поклаже? – Марко во все глаза смотрел на отца.

– Конечно. Я думаю, что они везут Лауру в бессознательном состоянии. Будь она в сознании – нам бы уже доложили о девушке, удерживаемой несколькими мужчинами силой. Надеюсь, ты понимаешь, что Сантос не один совершил это злодеяние. Теперь ему необходимо следить и за ней, и за своими спутниками. Они ведь не монахи на воздержании. А Лаура слишком красива, чтобы оставить мужчину равнодушным. Любой, кто видит ее, поневоле тянет к ней руки.

Марко трясло, это было заметно. Если раньше он старался не думать о страшной участи Лауры, то после слов отца, воображение отчетливо нарисовало истерзанный труп любимой. Воспоминания о зверствах пиратов, в руки которых однажды попала Кончита, дорисовали картину, навсегда засевшую в памяти. Только теперь он отчетливо видел Лауру, скрюченной, брошенной на пол, в крови и без сознания. Сердце остановилось, а мозг взрывался от боли и горя. Марко выбежал из комнаты. Зайдя к себе, он приказал лакею принести его старую одежду. Тот не посмел возражать и вывалил на кровать обноски, когда-то служившие повседневным одеянием. Марко вытащил из кучи тряпья свой кожаный костюм, в котором приехал из Мексики, перевязал волосы таким же шнурком, надел мягкие мокасины и выскочил из дома в глухую ночь.

– Дорогой, мы опять потеряли сына. – донья Каталина с болью в голосе повернулась к мужу. – Я только что видела, как он, одевшись в свою старую одежду, ушел. Ушел навсегда.

Крупные слезы непрерывным потоком текли по морщинистому лицу маркизы.

– Не плачь, любимая. – дон Хосе обнял жену, крепко прижав к себе. – Маркос вернется к утру. Сейчас ему просто необходимо что-то делать, куда-то идти. Мы не станем хватать его за руки. Мы будем готовы помочь в нужный момент. Иди к себе и постарайся заснуть. Нам просто необходимо иметь много сил, если надо будет отправиться в путь немедленно.

Донья Каталина кивнула и сделала так, как сказал ей муж.

Марко шагнул за порог. Город уже спал. Редкие огоньки уличных фонарей, да неторопливые шаги ночной стражи – вот и все, что тревожило слух и зрение юноши. Не дожидаясь известий от Густаво, он решил сам отыскать следы Сантоса. Марко хорошо знал этого человека и с легкостью мог представить себе весь ход его мыслей и поступков. Прежде всего, надо найти его берлогу. Ведь он где-то жил, с кем-то встречался, что-то говорил. Если учесть, что в городе Хосе ходил в монашеской рясе, значит жил он где-то неподалеку от храма. А этот район Марко знал хорошо. Подойдя к домику падре Бенито, он свернул налево и пошел вдоль стены монастыря до самого конца улицы. Там находилась лачуга, в которой обитал старик, ежедневно подметавший площадь перед собором Марии – де – ла – Седе. Если Хосе Сантос был в Севилье, то лучшего места для ночлега придумать нельзя.

1...56789...20
bannerbanner