скачать книгу бесплатно
– Да, у тебя, милая, жар.
Лаура с негодованием отбросила руку Альберта.
– Прекрати.
– Призраки прошлого не дают покоя? Ничего, скоро будем в Англии, начнется новая жизнь, – утешил Алберт.
– Ничего нового не будет, – сурово произнесла Лаура. – Я обречена на страдания, прошлое никуда не уйдет.
– Тогда пей успокоительное, – посоветывал Альберт, вытаскивая из аптечки какие-то таблетки.
– Прекрати! – закричала Лаура. – Я не сумашедшая!
– Конечно, ты нормальная, – растерялся Альберт, не ожидавший такой реакции. – Но порой и здоровым людям можно принять валерьянку. Это простая валерьянка, Лаура, – показывая таблетки, оправдывался Альберт.
– Хорошо, давай свою валерьянку, – подумав, согласилась Лаура.
– Много не пей, а то плохо станет. Хватит тебе и пары таблеток, – забеспокоился Альберт.
То ли от таблеток, то ли от усталости, но Лаура опять уснула. Она увидела освещенную фонарями дорожку, ведущую от дверей дома к воротам, себя, стоящую у окна и вглядывающуюся в вечерний сумрак.
К воротам подъехал черный, с тонированными стеклами автомобиль. Минут через пять из дома вышел отец, державший за плечи мать, практически тащивший ее к автомобилю. Еще несколько минут, и автомобиль увез маму в темную неизвестность.
«Куда, куда ты ухала, мама?! – вскричала мысленно Лаура и залилась слезами».
Многие годы спустя ее мучил этот вопрос. Чтобы найти вопрос на него, она стала членом банды Степного Джека.
На следующий день, ближе к вечеру в доме Бордожо появились полицейские. Они прошли в кабинет хозяина виллы. Лаура молнией кинулась к двери кабинета отца и, прильнув ухом к дверному проему, стала ловить каждый звук, доносящийся из комнаты.
– Г-н Бордожо, сегодня утром внизу по течению реки был обнаружен труп женщины. Скажите правду, когда пропала ваша жена?
– Три дня назад, – глухо ответил Жан. – Я пытался сам найти ее. Мне не хотелось, чтобы кто-то из посторонних знал о состоянии Альбины. Болезнь изменила ее до неузнаваемости. Поиски были тщетны, я должен был обратиться в полицию. Вы понимаете меня?
– Да, ваши чувства естественны. Найденная утопленница пробыла в воде около двух дней. Вы должны пройти процедуру опознания.
– Я готов, – чуть помедлив, ответил Жан. – Смерть была насильственной? – после некоторого колебания спросил он.
– Нет. Убийство исключено. Это самоубийство, – заверил полицейский.
«Это не мама, – пронеслось в голове Лауры. – Мама жива…».
Через несколько дней Бордожо хоронил свою жену. В утопленнице он опознал Альбину. Похороны были пышными и многолюдными. Из-за начавшегося процесса разложения умершую хоронили в закрытом гробу. Лаура с ужасом смотрела на опускаемый в могилу гроб.
«Это не мама, мама жива, – твердила Лаура, уткнувшись лицом в шелковую юбку тетки Терезы».
После похорон Тереза Жуанье забрала племянницу к себе. Лаура жила с теткой до самой ее смерти.
Жан недолго сокрушался по Альбине. Через год он женился на богатой бездетной вдове Лоле Бедроу. Через два года вторая жена Бордожо умерла от странной болезни. Луи Зарели диагностировал ужасный штамм гриппа, вызывающий отек легких, мозга, приведший к инсульту и инфаркту миокарда. Детей у супругов не было. Состояние Бордожо за счет капитала жены удвоилось.
После смерти Лолы прошло два года. Жан вновь женился на Марии Варнер, единственной внебрачной дочери старого банкира Коринга. Уход из жизни банкира сделала его дочь богатой наследницей. Неожиданно Марию поразила та же болезнь, что и Лолу. Ее кончина была долгой и мучительной.
– Это счастье, что она умерла, – констатируя смерть, сказал Зарели. – Если бы Мария выжила, то ее состоянии было бы в сотни раз хуже, чем у Альбины после ранения.
Миллионер Бордожо больше не женился. Он погрузился в пучину разгула. Женщины, наркотики, развлечения стали основой его жизни. Не удивительно, что к моменту, когда Лаура грабила банки, его состояние истощилось, и предложение о передаче дочери за хорошую сумму в собственность Броденброка его обрадовало.
Лаура окончательно проснулась. Увидев, что она открыла глаза, Альберт выключил музыку.
– Пусть играет, – тоскливо произнесла Лаура.
– Надоело. Лучше расскажи, как ты оказалась в банде Степного Джека.
Лаура задумалась.
– Хорошо, но информацию за информацию.
– Что ты хочешь знать?
– Все о Броденброке и твоих отношениях с ним.
– Согласен, – помедлив, ответил Альберт.
– Я стала заложницей своего прошлого, Альберт. Чтобы разобраться в нем, я упустила настоящее и, видимо, уничтожила будущее.
3
Лаура вспомнила себя восемнадцатилетней девушкой. Она готовилась поступать в университет, но неожиданно заболела тетя Тереза. У нее обнаружили саркому. Через три месяца болезни Терезу Жуанье доктор Зарели определил в хоспис при клинике Маклана. Лаура тяжело перенесла сообщение о тяжелой болезни тети.
– Не волнуйся за меня, девочка, – чувствуя близкую кончину, слабым голосом говорила Тереза. – Я найду скоро более спокойное пристанище, где нет боли и страданий. Через два дня утром обязательно приди ко мне, Лаура. Я должна перед смертью сказать тебе нечто важное.
– Тетя, не надо… Мы еще с вами встретим Новый год, – не понимая, что говорит, глотая слезы, выдавила из себя Лаура.
– Милая, я врач. Я знаю, час мой близок. Обязательно прийди. Я сейчас не могу говорить об этом, у меня не хватает смелости.
– О чем, тетя?
– Послезавтра, Лаура, когда откладывать будет уже невозможно. Ступай, – Тереза тихо вздохнула и указала безжизненной рукой на дверь палаты.
Через два дня рано утром Лаура вошла в палату Терезы. Тетя лежала неподвижно, печать отрешенности явно проступила на ее лице.
«Неужели опоздала, – с ужасом подумала Лаура».
– Ты вовремя пришла, – с трудом проговорила Тереза и открыла глаза.
Лаура села на стул возле кровати больной.
– Дай мне твою руку, – попросила тетя.
Лаура схватила двумя руками бледную, почти невесомую кисть тети и прижала ее к мокрому от слез лицу.
– Не плачь, девочка. Ты должна радоваться за меня. Я стану скоро свободной, но мое освобождение принесет твоему сердцу страдание. Я виновата перед тобой, Лаура.
– Не надо, тетя. Вы самый близкий, самый лучший человек. Мир опустеет для меня…
– Не говори та, Луиза. Ты не знаешь, что твоя мать жива. Она находится в психиатрической лечебнице. Твой отец поместил ее туда.
– Нет, нет, тетя. Мама умерла.
– Она жива, Лаура. У нее было тяжелое ранение в голову. Альбина осталась жива, но мозг был поврежден, функции его нарушены.
Лаура перестала плакать и отпустила руку тети Терезы. Картины детства вырвались из ее подсознания, затмили все окружающее.
– Полиция не нашла стрелявшего, не выяснила мотивы покушения, – донеслось словно издалека до Лауры. – У меня есть подозрение и не без основания, что твой отец желал смерти Альбины.
– Зачем? – возвратилась к действительности Лаура.
– Думаю, всему причина деньги. Жан изменял Альбине.
Неожиданно тетя закрыла глаза и замолчала.
– Тетя, тетя, не умирайте! Скажите, где мама, в какой клинике она находится? – схватив снова руку Терезы закричала Лаура.
Тереза заговорила, но обращалась она уже не к Лауре, а к кому-то другому, кого увидела рядом, у изголовья.
– Я знаю, что черная печать проклятья лежит на моем роду, – устремив взгляд вверх, прошептала в страхе Тереза. – Моя бабушка бросила жениха, когда свадебная процессия уже подъезжали к собору. Она не захотела венчаться и убежала от будущего супруга с непутевым моряком. За это была проклята родителями. Я плохо помню свою мать, она рано умерла. Ради нее отец бросил первую жену. Наша с Альбиной мать пришла к несчастной женщине и объявила ей о своей беременности. Первая жена отца оказалась очень порядочным человеком. У нее не могло быть детей, и она настояла на браке своего мужа с беременной соперницей. Картины постоянных семейных ссор заполнили память о детстве. Меня с сестрой воспитала бабушка. После смерти своих родителей бабушка унаследовала крупное состояние, которое впоследствии разделила между внучками. Я встретила Жана и полюбила его. Он отвечал мне взаимностью. Мы мечтали о доме на берегу теплого моря, семье, детях. Альбина была моложе меня на пять лет. Жан относился к ней, как к ребенку. Он не видел, что Альбина влюблена в него. Сестра узнала от подруг о ведьме, проживающей в пригороде Парижа, и отправилась к ней. Жан бросил меня и женился на моей сестре.
– Тетя, не надо об этом, – взмолилась Лаура. – Скажите, где находится сейчас ваша сестра, моя мама?
Тереза посмотрела на Лауру невидящими глазами и продолжила свою исповедь.
– Я не мстила сестре, потому что знала, расплата настанет. Когда у нее родилась дочь, сердце мое радостно забилось. Ведь это могла быть моя дочь. Тогда я ей сказала, что она украла мое счастье. Альбина странно посмотрела на меня и ответила:
«Возможно, но платить за него будет эта кроха. Лучше бы она не родилась, умерла еще в чреве».
«Что ты говоришь Альбина! Ребенок ни в чем не виноват! – вскричала я».
«Ведьма сказала, что платой дьяволу за украденную любовь будет душа моего первенца. Она просила меня хорошо подумать прежде, чем давать согласие на магический обряд. Но я была словно в бреду, я так желала Жана, что готова была на все, даже отдать свою душу. Ведьма сказала, что моя душа и так принадлежит дьяволу, но она ему не нужна».
Вдруг Тереза осмысленно взглянула на Лауру.
– Ты продана дьяволу, – закричала она из последних сил и затихла, успокоившись навсегда.
Организацией похорон Терезы занялся Бордожо. Он не скрывал печали. Лаура видела, что отец очень страдал от потери Терезы. После женитьбе на Альбине, Жан и Тереза стали словно чужими, но внешняя холодность скрывала жгущую боль утраты любви. Лаура поняла это и возненавидела отца.
Когда гроб Терезы опустили в могилу, пошел сильный дождь. Струи дождя бились о крышку гробы, пытаясь прорваться вовнутрь, чтобы сорвать с покойной последние путы земного пребывания.
Дождь принес облегчение и Лауре. Он скрыл слезы, текущие по щекам, заглушил рыдания. Взгляд Лауры остановился на священнике, читавшем над могилой молитву. Лаура не верила в Бога, ее не научили этому, но она неожиданно почувствовала острое желание оказаться в храме.
После похорон, подчиняясь чувству тоски по чему-то всеобъемлющему, частью которого являлась и она, Лаура поехала в храм.
Она поднялась по мраморным ступеням и вошла внутрь собора. Архитектура храма, его внутреннее убранство заставили ее на мгновение забыть о событиях, приведших сюда. Она взяла две свечи и подошла к иконе Божьей Матери. Лаура стала молить Божию Мать о прощении женщин ее рода. Она не знала, откуда взяла эти слова, но они шли из самого сердца. Ум молчал, внимая страданиям души.
– Пресвятая Богородица, – шептала Лаура, зажигая и ставя свечу на подсвечник, – ты же женщина, мать, ты знаешь, как трудно людям жить на этой Земле. Не будь строга к их слабостям. Прости мою маму, бабушку, прости меня. Мы плохо поступаем, но делаем это не от зла, а от избытка безумных чувств. Прости, прости. Я свободна, я не давала согласия на владение мной черным силам. Не имеет власти дьявол над моей душой! Сохрани меня, Матерь Божия, спаси мою душу, защити, – из глаз Лауры градом потекли слезы.
Она поставила вторую свечу рядом с первой.
– Прими, Господи, душу тети Терезы. Дай ей свободу и покой, о котором она мечтала.
Выйдя из собора, Лаура почувствовала прилив сил, легкость во всем теле. Она поняла, никто не властен над человеком, никто не сможет принудить его служить темным силам, если он сам не даст на это согласие. Бог дал человеку свободу выбора, и дьявол ее не может отобрать.
Словно в подтверждение этих мыслей дождь прекратился, и из-за туч выглянуло солнце.
– Лаура, что ты молчишь? – зазвучал рядом голос Альберта. – Ты обещала рассказать о жизни в банде, – напомнил он.
– Конечно, – тряхнув головой, ответила Лаура. – Память странная вещь. Возвращает туда, куда ты не думал попасть. Прости. Я встретила Степного Джека вскоре после смерти тети Терезы.
4
Смерть Терезы Жуанье сделала Лауру богатой наследницей. Тетя завещала ей все свое состояние, полученное ранее от родителей. Это давало возможность нанять хорошего детектива. Лаура поставила перед собой цель – узнать правду о покушении на мать и о дальнейшей ее судьбе. Она поступила в Сорбонну, мечтала в будущем стать филологом, специалистом по древним цивилизациям.
Лаура не обращала внимания на влюбленные, заинтересованные взгляды сокурсников, ее вообще не интересовала студенческая жизнь. Все существо Лауры, ее сердце, разум были настроены на поиск правды о событиях двенадцатилетней давности.
Лаура принялась изучать в Интернете объявления с предложением услуг частных сыщиков. Тщательно просматривая информацию в соцсетях о претендентах на роль ее детектива, Лаура выбрала некого г-на Менье. Как-то утром она созвонилась с Менье и договорилась о встрече.
Менье сразу дал согласие. Он ждал вечером того же дня Лауру в баре на Монмартре. Детектив произвел на нее хорошее впечатление. Внешне он напоминал комиссара Мегре, даже трубку курил. Лаура сразу признала в нем сыщика.
– Мадмуазель, что привело вас ко мне? – начал деловым тоном разговор детектив, как только Лаура села за его столик.
– Покушение на мою маму. Я очень хочу узнать, кто желал ей смерти, – с надеждой проговорила девушка.
– Рассказывайте, – потребовал Менье и закурил трубку.
Лаура поведала детективу о своих детских воспоминаниях и предсмертных словах Терезы Жуанье. Менье внимательно слушал, пристально смотря на собеседницу, стараясь определить ее психическое состояние. Под конец рассказа он уже имел представление, к какому типу людей принадлежит Лаура.
«Умненькая, но наивная. Она не говорит, но жаждет мести. Это ослепляет ее. Она видит только то, что ей хочется видеть, – подумал Менье, кивая в знак согласия Лауре».
– Проблема ясна, – наконец произнес Менье, – но, мадмуазель Лаура, мои услуги требуют финансирования.
– Конечно, г-н Менье. Сколько? – надежда прозвучала в голосе Лауры, она поняла, что Менье ей не откажет.
– Э…
Менье задумался. Он видел, что эмоции парализовали ум клиентки. Надо было назвать такую цену, чтобы оцепеневший разум не очнулся от непомерно высокой платы. Менье написал на салфетке приемлемую по его понятиям сумму.
– Да, конечно, – быстро взглянув, согласилась Лаура.
– Тогда переведите деньги на счет…
Менье на другой салфетке написал последовательность цифр.