banner banner banner
На другой стороне. Слепцы
На другой стороне. Слепцы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

На другой стороне. Слепцы

скачать книгу бесплатно


– Это касается утреннего донесения, – бросила мисс Люка.

Лорд Честертон поморщился. Разумеется, этому… компьютерному человеку уже всё известно, разрази его гром!

В офисе господина Менингэма белые стены слепили глаза. Честертону доводилось бывать здесь, и всякий раз он – лорд Королевского Парламента, – ощущал себя безликим пятном, за которым отовсюду следят видеокамеры. Честертон не знал наверняка, но был убеждён, что Менингэм наблюдает за своими редкими гостями из каждого угла этого отталкивающего здания.

Мисс Люка, подготовив всё для встречи, пригласила лорда войти.

– Рад видеть вас в добром здравии, дорогой лорд Честертон! – воскликнул господин Менингэм.

Его лицо широко улыбалось с экрана компьютера. За спиной Менингэма бурлил морской пейзаж.

– Давайте без прелюдий, Менингэм, – ответил лорд.

Лицо его выглядело встревоженным, губы натянуты в учтивой улыбке, но верхняя губа позволила себе выразить глубокую неприязнь к собеседнику.

– Так даже лучше! – поддержал гостя Менингэм. – Я начну. Скажите, дорогой Лорд Честертон, вы сообщали уже кому-нибудь эту странную весть?

– Нет, и потому меня крайне интересует, откуда стало известно вам о донесении?

– Боюсь, если я вам расскажу, то это знание даст ещё один повод суду отправить вас на тюремное исправление. Давайте поговорим вот о чём.

– Я не стану скрывать такую информацию от дипломатического корпуса или ведомства внешней политики! – лорд искривил свое морщинистое лицо, придав ему категоричность.

– В этом нет нужды. Однако я лишь хочу, чтобы вы повременили с докладом. Я собираюсь отправиться на «Лисберн» и узнать у этих людей подробности. Понимаете, мой корабль пропал на той стороне. А эти почему-то вернулись…

– Их всего-то двенадцать человек! Двенадцать из ста вернулось, Менингэм. Отправь вы большее количество людей, какая-нибудь горстка из них, быть может, и пережила пересечение аномалии.

– Ваши слова не лишены смысла. Но речь не об этом. Мне нужна фора. Мы с мисс Люкой вылетаем сегодня вечером. Наш звездолёт доберётся до Урана за полторы недели.

– У Содружества нет таких скоростей, насколько мне известно, – усмехнулся лорд Честертон.

– Может и так, но я должен поговорить с людьми с «Циолковского-3» раньше их.

– И это всё, что я должен сделать?

– Да, доложите о донесении завтра ближе к обеду. Пока вы, служители бюрократического культа, будете разбираться с присущей вам тягой к длительным церемониям, я успею сделать то, что мне нужно. К тому же, дорогой лорд, я оставлю один звездолёт для людей из Содружества. При встрече с их лидерами, на которой они непременно станут изображать уязвлённое самолюбие, вы сможете лизнуть их куда надо, щедро предоставив скоростной корабль. Эти обезьяны будут рады такой возможности и забудут о своих обидах.

Лорд Честертон обдумывал слова компьютерного человека.

– С моей стороны я обещаю, – продолжил Менингэм, – что моя компания выделит средства на вашу предвыборную кампанию, следующей осенью. Ведь вы намереваетесь стать премьер-министром!

– Вы и об этом знаете?! – изумился лорд Честертон.

Он призадумался. Его волновало то, что в дальнейшем, случись комитету по этике проводить расследование всего сейчас происходящего, могут возникнуть вопросы, ответы на которые закончат его политическую карьеру. Лорд Честертон стряхнул с себя оцепенение и произнёс тоном, не терпящим возражений:

– Вы не отправитесь на станцию один, Менингэм. Я оформлю всё, как следствие совместными усилиями. А вы возьмёте с собой военного маршала и одного из наших лучших дипломатов. Я пришлю в ваш офис запрос на использование ваших высокоскоростных звездолётов, вы в письменной форме выразите пожелание отправиться вместе с моими людьми. Только при выполнении этих условий я соглашусь повременить с оглашением донесения до завтрашнего полудня.

Менингэм широко улыбался.

– Я понимаю, – наконец произнёс он. – Вам нужно прикрытие. Я согласен!

Лорд Честертон вздохнул с облегчением.

– Детали в переписке, – произнёс он. – И прошу вас, Менингэм, воздержитесь от ехидства и игр. Речь о репутации всего Королевства!

Честертон поднялся и покинул комнату с гордо поднятой головой.

Глава шестая, язык Вселенной

Существа собрались в лаборатории полукругом и молчаливо вглядывались искусственными глазами в лица своих пленников. Те же, в свою очередь, сидели друг напротив друга, пристёгнутые к угловатым стульям.

Лида скосила взгляд на высокого Тейида – такое название она решила дать этому неизвестному виду.

– Почему тейид? – спросил Финниган у подруги ещё за завтраком. Они сидели каждый за своим столом и переговаривались через ограждения клеток.

– Я долго размышляла, кого они напоминают.

– Кого они могут напоминать? – изумился Джаред, облизываю лопаточку с желе. – Мы таких странных существ никогда не видели!

– Это да, – Лида согласно кивнула головой и пустилась в долгие разъяснения. – Но человеческий разум так устроен, что в какое бы новое место не занесла его судьба, он всюду станет искать привычные образы. Ему так комфортнее справляться со страхами и неуверенностью. Потому, после долгих размышлений, я пришла к выводу, что мне существа кажутся похожими на земных ящерок. Конечно же на самом деле это не так. Я ничего не знаю о питании существ, о том, есть ли у них хвост под всей этой одеждой, могут ли они регенерировать и о многом другом. На мысль о сходстве с земными ящерицами меня навел только цвет их кожных покровов, которые, как мне кажется, должны быть достаточно плотными и жесткими, но при этом эластичными и в меру чувствительными. Всё же кожа и бугорки на ней являются самым главным органом их чувств.

– Почему же именно тейид? Есть много названий ящериц, – не унимался Финниган.

– Да, но я запомнила только это название, – засмеялась Лида.

Беседу друзей прервали существа, появившиеся в камере в своих неизменных защитных костюмах. После десятка сессий с каждым пленником по отдельности, подключенным к системе визуального переводчика, существа, по всей видимости, приступили к следующей фазе исследований.

Они привели пленников в лабораторию и усадили в свои неудобные кресла. Тейид с фиолетовыми бугорками жестом указал сначала на Лиду, затем на Джареда. Друзья терпеливо ждали пояснения.

К группе исследователей присоединился их руководитель – самое высокое существо из всех. Лида поглядела на него, надеясь, что оно сумеет объяснить эту новую стадию исследований.

Высокий тейид подался вперёд и сделал жест трехпалой кистью, указывая на Финнигана. Лида покосилась на сокамерника, но потом вернула взгляд на существо.

– Чего они хотят? – шепотом спросил Джаред.

Высокое существо закивало головой внутри своего шарообразного шлема и повторило жест.

– Кажется, им любопытно послушать то, как мы общаемся, – неуверенно проронила Лида, оглядываясь на существ.

Во время этого короткого диалога существа заметно оживились. Кто-то даже приблизился, кто-то принялся делать записи в своём громоздком планшете.

– Да, я угадала, – улыбнулась Лида.

Широкая улыбка не ускользнула мимо внимательных глаз наблюдателей. Существо с фиолетовыми бугорками вокруг глаз обернулось на руководителя и коротко пощёлкало на своём странном наречии. Высокое существо согласно кивнуло головой.

– Они изучают нас? – спросил Джаред? – Нашу речь?

Существа напряженно замолчали. Казалось, они слушали, затаив дыхание.

– Зачем же они нас держат связанными? – продолжал Финниган задавать вопросы.

– А ты представь эту картину наоборот, – предложила Лида. – Представь, что на просторах солнечной системы обнаружили инопланетян. Военные созовут разнопрофильных учёных, чтобы те…

Финниган перебил подругу.

– У вас в стране военные руководят наукой? – изумился он.

– А в Королевстве разве не военное министерство отдает распоряжения учёным, указывая им, чем именно следует заниматься, что изучать, что проектировать? – спросила Лида.

– Военные защищают границы, охраняют грузы, но их никогда не допустят до работы учёных. Никакой генерал не может быть выше доктора наук.

Лида обдумала слова британца. Когда-то преподаватель истории на одной из своих последних лекций коротко коснулся уклада общества в мире и Содружестве. Он позволил себе провести сравнительный анализ, заметив, что в мире, где военные руководят действиями ученых, никогда не добиться высоких результатов в любой из наук. Профессор рассказал, что Королевство и Североамериканский Альянс далеко впереди Содружества, и их научный и технологический прогресс Содружеству ещё не скоро удастся догнать, хоть ежедневные новостные ленты и сообщают об обратном.

– А кто, по-вашему, пишет эти новости? – спросил преподаватель, когда несколько студентов выразили ему своё несогласие.

– Палата союза журналистики, – ответили студенты, гордые от сознания уровня своей гражданской осведомленности.

– А кому принадлежит палата? – в свою очередь спросил профессор.

– Государству, – несмело ответили те же студенты и призадумались.

– То есть новости, – не скрывая легкой улыбки, ответил профессор, – которые мы читаем и считаем правдой, пишет государство, которое считает важным не допустить публикации реального положения дел…

Через неделю преподавателя уволили, а пришедший на его замену молоденький выпускник педагогического ВУЗа на своих занятиях строго придерживался учебного плана.

Связано ли увольнение уважаемого преподавателя с его не патриотическими высказываниями или его исчезновение было простым совпадением, Лида не знала. Но теперь слова лектора ожили в её памяти, и она с некоторой завистью поглядела на Финнигана, который вырос в таком свободном от военного надзора обществе.

– Ладно, опустим детали – продолжала Лида. – Представь, что инопланетянин оказался жив. Что бы стали делать люди? Заперли бы его в лаборатории, верно? Принялись бы его изучать, ставить опыты. В Содружестве, вероятно, не стали бы церемониться с этичностью и применяли бы методы исследования более жестокого характера. Возможно, пытались бы установить с ним контакт. Но мне думается, это походило бы на пытки.

– Я тебя понял, – кивнул Финниган. – Может так случиться, что они боятся нас больше, чем мы их.

– Конечно! Ведь они столкнулись с другой развитой цивилизацией, сумевшей вырваться за пределы одной планеты, одной звездной системы. Мы можем представлять для них угрозу, а можем оказаться дружелюбными и отзывчивыми. Но чтобы это понять, нужно найти способ взаимодействия. покрутила головой. В стороне стоял странный аппарат в форме параллелепипеда в длину не больше тридцати сантиметров. Он возвышался на длинной ножке и малой гранью был обращён на Лиду и Джареда. Поверхность этой стороны параллелепипеда была абсолютно чёрная и глянцевая.

– Возможно, они производят запись нашего разговора, чтобы затем изучить нашу речь, – сказала девушка.

Финниган проследил за взглядом подруги.

– Я понимаю, что они развиты не хуже человечества, а может, даже опережают нас. Но их техника кажется какой-то древней, большой и неповоротливой.

– Может, потому что сами эти существа не малого роста, а понятие дизайн чуждо для них?!

Высокое существо оживилось и сделало знак одному из своих помощников. Тот скрылся за дверью, а спустя минуту вернулся, толкая перед собой тележку с экраном и ещё каким-то аппаратом. Последний имел вытянутую трубку длинной около пятнадцати сантиметров. Этот аппарат установили рядом с Лидой на уровне её рта и горла. Существо жестом попросило продолжать притихших людей.

– Что это значит? – взволнованно спросил Финниган.

Он напрягся, потому что со стороны аппарат напомнил ему примитивного строения лазеры, которыми был оборудован его старый корабль «Финниган и Резник».

– Что вы собираетесь делать? – прокричал Джаред.

Его страх и волнение передались Лиде, и она заёрзала на стуле. Существа засуетились вокруг. К Финнигану подошёл тейид с фиолетовыми бугорками на лице и дружески потрепал его по плечу с рисунками на коже.

– Не стоит паниковать, – произнесла Лида, поглядев на друга с укором в глазах. – Вряд ли они пытаются навредить мне.

Но казалось, Финниган уже отбросил свои страхи, и теперь, вместе с существами изумленно вглядывался в экран. Там, на чёрном фоне белыми и чуть серыми линиями отображалась нижняя челюсть Лиды, её язык, гортань и голосовые связки. И когда она, думая, что успокаивает сокамерника, говорила, на экране было хорошо видно, как внутренние ткани приходят в движение.

Увидев себя в таком необычном формате, Лида с восторгом воскликнула:

– Ну конечно! Неинвазивный метод лучевого исследования, основанный на явлении ядерного магнитного резонанса! Значит, – торопливо говорила Лида, загораясь от восторга, – если они знают, что такое МРТ и умеют этим пользоваться, значит им известно и о рентгеновском излучении и о радиации!

Лида переволновалась и замолчала на несколько секунд, часто дыша и улыбаясь..

– Мы можем найти способ общения! – прошептала Лида, глаза её полыхали, будто она испытывала высшую степень удовольствия. – Ты понимаешь, что это значит?! – обратилась она к Джареду. – Мы сможем общаться!

Лида поглядела высокому существу в лицо.

– Прошу вас развязать мне руки, – сказала она, после чего показала взглядом на свои запястья, пристёгнутые к поручням кресла.

Она повторила слова и жест ещё несколько раз. Тейид озадаченно глядел на неё. Возможно, он понял, что говорит ему пленница, но долгое время оценивал риски. Другие существа, тоже, по всей видимости, догадавшиеся, чего от них просит объект изучения, напряженно следили за своим лидером.

– Мне необходимо вам кое-что показать, – говорила Лида. – Но для этого мне нужна рука, – она помахала правой кистью.

Высокое существо сделало знак помощнику, и тейид с фиолетовыми бугорками освободил Лиде правую руку.

– Спасибо! – сказала она.

Девушка прижала ладонь к груди и склонила голову, поблагодарив таким способом за доверие.

– Теперь мне нужно то, чем можно писать, – произнесла девушка.

Разумеется, тейиды её не поняли и продолжали стоять неподвижно и не моргая.

– Символы, у вас есть символы и письменность, – говорила Лида, понимая тщетность своих усилий.

Она поглядела на существо с фиолетовыми бугорками, которое держало в своих трёхпалых руках планшет и стилус. Лида указала на них пальцем.

– Вот. Вот это. Дайте мне!

Тейиды испуганно отшатнулись, а существо с фиолетовыми бугорками беспомощно оглядывалось на своего руководителя.

– Пожалуйста! – продолжала Лида.

Она снова показала пальцем на тейида, на планшет, после чего, протянув руку, раскрыла ладонь. Несколько раз подряд, неспешными движениями, Лида повторила цепочку действий. Дружелюбный Тейид последовал примеру пленницы и, передав планшет руководителю, также вытянул свою длинную руку вперёд, развернув её ладонью вверх.

Лида помотала головой.

– Нет же! – воскликнула она. – Нет.

Глубоко вдохнув, девушка повторила серию своих движений, теперь уже показывая на высокое существо и планшет в его руках.