скачать книгу бесплатно
– Ну… я пошутил. Просто – прогуливался здесь и размышлял: ведь вы подумали, что Мелюзина жива?
Мерлин коротко хохотнул, затем ответил:
– Ничего такого я не подумал. Просто хотел позлить эту дрянь Моргану.
Артур вдруг почувствовал, что ему противно слышать, как этот старый негодяй оскорбляет самую прекрасную из девушек… «Стоп, надо сдержаться».
– А могла Мелюзина на самом деле уцелеть?
– Конечно – если бы не её принесли в жертву, а остальное оказалось выдумкой Морганы!
– Но ведь вы с самого начала сказали, что в жертву принесена Мелюзина? Раньше, чем в Камелот прибыл гонец из Тинтагеля?
– Потому что видел это, как если бы стоял рядом.
Артуру вдруг захотелось изложить Мерлину версию спасения Мелюзины, рассказанную Морганой, и он мысленно остановил себя: «Хватит, дальше обсуждать это слишком опасно».
– Твоя сестрица распространяет слух, будто я наслал дракона на Тинтагель, – продолжал Мерлин. – Так вот, это ложь. Это скорее сделала бы она сама, будь у неё достаточно силы.
– Разумеется, я бы ей не поверил, если бы такое услышал, – ответил Артур и добавил:
– А для этого требуется много волшебной силы?
– Да, – ответил маг – и почему-то осёкся. Артур не торопил его с продолжением, просто констатировал про себя, что пока всё подтверждает слова Морганы. Пауза затянулась, и король спросил:
– То есть какой-нибудь могущественный маг сумел бы это сделать?
– Если только он необычайно могущественный. Сильнее меня. Но такого в Британии нет.
Артуру вдруг захотелось подразнить лгуна:
– А вдруг он существует, но не хочет, чтобы о нём знали, и скрывается благодаря своему могуществу? Говорят же христиане, что их Бог вершит всё сущее.
– Бог и маг – не одно и то же, – ответил Мерлин неуверенно. – Хотя… кто его знает, вдруг действительно… Но чем ему, этому магу, мешает Тинтагель?
– Ну мало ли. Хотел начать с Тинтагеля, затем взяться за Камелот.
Мерлин пожал плечами, ответил не сразу:
– Камелот – слишком сильная крепость, чтобы наслать на неё дракона.
– Самая сильная крепость в Британии, да?
– Конечно. Даже Террен не так могуч.
– А где-либо ещё драконы нападали на страну?
– Не в последнее время. Но… скажу тебе по секрету: только что у меня было видение, что дракон напал на Террен.
Артур удивился: он впервые видел, как человек, у которого видение, может прогуливаться по замку и даже вести беседу, не меняя тон. Однако слова Мерлина требовали продолжения.
– То есть Террен в опасности? Мы должны направить ему помощь?
Мерлин задумался, а потом ответил:
– И как ты хочешь это сделать? С нами горстка людей. Отдашь приказ Моргане направить туда отряд? Будем надеяться, что Террен отразит угрозу сам. Возможно, они совершат жертвоприношение, как в Тинтагеле. Девственниц у них хватает.
Артур только пожал плечами: не пристало ему, самому бездарному из учеников Мерлина, высказывать умные мысли, а если они всё же вырвались на волю – следовало тотчас сделать вид, будто это чистая случайность.
Назавтра состоялись похороны Мелюзины. Целуя неподвижные уста любимой, Артур с трудом верил собственным воспоминаниям – что лишь накануне эта девушка была жива и здорова, обнимала и целовала его. Правда, мертвенного холода в её теле не было, но и жизненного тепла – не более. В какой-то момент Артур даже поверил, что его избранница и вправду мертва, не выдержал и разрыдался. Слуга мягко тронул его за плечи и помог подняться. Артур поймал взгляд Морганы: она очень внимательно следила за происходящим. Движением век сестра показала королю, что он ведёт себя правильно. Артур опомнился: да, он всё сделал верно, но только потому, что искренне поверил в смерть любимой. Однако надо было следовать плану, составленному королевой.
– Где её похоронят? – обратился он глухо к Моргане.
– В нашем фамильном склепе, рядом с моей матушкой, королевой Ингрейн.
– Я смогу навещать её иногда?
– Если вы имеете в виду – подходить к склепу, – то да.
– Почему её тело не сожгут, следуя обычаю? – услышал король резкий голос Мерлина.
– Потому что я возражал против этого, – не оборачиваясь к чародею, ответил Артур.
– Вы правильно возражали, – кивнула Моргана. – Мелюзина была склонна принять христианство, а в этой религии кремация не приветствуется.
– Она приняла крещение? – живо заинтересовался Мерлин.
– Понятия не имею об этом. С тех пор, как она стала невестой его величества, она редко посвящала меня в свои планы.
– Вы поссорились, не так ли? – судя по тону Мерлина, тот был непрочь развить тему.
– Извините, – сухо отозвалась королева, – я не считаю возможным обсуждать это на её похоронах.
Мерлин коротко хохотнул, и Артур едва сдержался, чтобы не проткнуть чародея мечом. Наконец наступила мертвенная тишина, достойная кладбища – только вороны каркали неподалёку. Почти бесшумно, слуги подняли гроб с Мелюзиной и медленно перенесли его в склеп. Артур поймал взгляд Морганы и произнёс:
– Могу я в последний раз посмотреть на неё?
– Можете, – коротко ответила Моргана. Они направились к склепу и вошли внутрь.
– Сестра, когда она очнётся? – умоляюще прошептал Артур.
– Вечером, – также шёпотом ответила королева.
– Я смогу переговорить с ней?
– Да, если обещаете быть осторожным. Будьте наготове сразу после захода солнца, я зайду за вами.
– А она так и останется здесь?
– Останется до вашего отъезда. Вам не нужно опасаться за неё. Здесь приготовлена еда, на всякий случай – также оружие.
– Мелюзина владеет оружием? – с удивлением прошептал король – и тотчас поймал себя на глупости: ведь сам видел, как его избранница мастерски отмахнулась кинжалом от Утэра и Томми.
– Владеет, и очень хорошо. Но довольно разговоров. Примите самый скорбный вид, на который способны, и пойдём отсюда. Мерлин наверняка уже насторожился.
Только теперь король заметил в дальнем углу склепа служанку, которая до сих пор была в комнате Мелюзины. Он успокоился, кивнул и направился к выходу.
– Мой король, не я ли вам говорил, что между Мелюзиной и Морганой не всё было так гладко, как последняя представляла на людях? – услышал Артур, едва они с Мерлином вернулись в свои покои.
– Да, вы говорили так. Вы полагаете, это означает, что Моргана сама призвала дракона на Тинтагель? Но вы же меня уверяли, что она слишком слаба для этого.
– Я мог ошибаться.
Артур удивлённо воззрился на чародея: тот никогда ещё не признавал свои ошибки, тем более в ситуации, когда никто его не тянул за язык.
– Но… вы сказали, что дракон напал и на Террен, у вас было об этом видение?
– Не только видение. Пока вы находились в склепе, прибыл гонец из Террена: действительно, дракон появился и напал на замок, но его убили. Даже жертвоприношение не понадобилось.
У Артура голова пошла кругом: с какой стати гонец из Террена обращается к чародею, минуя короля?
– Где сейчас этот гонец?
– Он вернулся в Террен.
Слова Мерлина могли означать одно из двух: либо он ни в грош не ставит короля, которого сам же назначил с помощью добывания меча, либо – просто врёт. Однако последнее менее вероятно: ведь о битве с драконом в Террене все вот-вот узнают и так. Значит… «Надо смотреть правде в глаза: я действительно король чисто номинальный, – подумал Артур. – Меня называют величеством, оказывают почести, но Мерлин может меня в любой момент отстранить так же, как возвёл на престол».
– Спасибо, учитель. Я подумаю над тем, что вы сказали.
– Моргана, я думаю, что вы правы в отношении Мерлина, – прошептал сестре Артур, едва королева вошла к нему в комнату. Вместо ответа Моргана шикнула на него, схватила за руку и увела за собой через очередную потайную дверцу, которую король даже не успел заметить. Озадаченный мудрёными переходами, Артур забыл о своём намерении поделиться новостями. Вспомнил о нём только когда в лицо подул свежий ветер, а над головой оказался чёрный небосвод с сияющими крупинками звёзд.
– Теперь можно говорить?
– Теперь – можно. Вы до сих пор не поняли, что у стен есть уши?
– Я думал… в вашем замке…
– Недавно я отправила на виселицу трёх шпионов Мерлина, один из которых пытался убить меня и сестру Лану, а двое других снабдили его схемой переходов. В моём замке немногим безопаснее, чем в Камелоте.
– Но ведь Мерлин так и не понял, что Мелюзина жива?
– Мелюзина мертва. Возможно, вы говорите о Гиневре, но она пока в плену у саксов.
– Ну да, ну да, – пробормотал сбитый с толку король. – Я только хотел сказать, что, по словам Мерлина, вчера в Террене объявился дракон. Он напал на замок, но был убит.
– В Террене? – брови сестры удивлённо поднялись. – Очень странно. Это ведь первые союзники Камелота, зачем на них натравливать чудовище? Кроме того, я не понимаю… Мы с Магрибом полагали, что дракона на Тинтагель натравил Мерлин, используя силу своих учеников. Однако Мерлин уже несколько дней как не появлялся в своей пещере. И что получается? Либо мы с Магрибом недооцениваем силу Мерлина, ему нет нужды привлекать учеников, либо… нападение дракона не вызвано колдовством? Или Мерлин потихоньку, когда мы его не видим, использует свою способность к мгновенным перемещениям, чтобы навещать свою пещеру?
– Скорее первое, – вздохнул Артур. – Мерлин чрезвычайно силён, я не раз убеждался в этом.
– Однако мне показалось, что он испугался, когда мы с Магрибом приготовились огреть его огненными шарами…
– Это другое дело: боевая магия – не его сфера.
– А зелья?
– Тоже.
– Ну, хорошо, – вздохнула Моргана. – А чем ему не угодил Террен?
– Возможно, просто рассчитывал убедить нас, что атаки драконов не вызваны его магией…
В темноте Артур споткнулся о какой-то корень и выругался, Моргана вовремя подхватила брата:
– Осторожнее! Вы же не хотите предстать перед любимой девушкой весь в синяках и ссадинах? Да и Мерлин обратит внимание, когда вы вернётесь.
К счастью, до входа в склеп оставалось всего несколько шагов.
– Идите за мной, след в след! – предупредила королева. Она прошла немного вперёд и открыла дверцу. Артур мигом проследовал за ней. Ещё несколько шагов – и их взорам предстала Мелюзина-Гиневра, которая выглядела так, будто увидела привидение.
– Гиневра, что с тобой? – встревожилась королева – и тут же заметила, что и служанка в дальнем углу сжалась в комок и трясётся от страха.
– Я только хотела, чтобы стало тепло, – пробормотала избранница короля. – И вот что случилось…
Она резким движением выбросила правую ладонь вперёд, и из неё вылетел небольшой шар белого огня, ударивший в каменную стену, а потому не вызвавший последствий. Моргана ахнула:
– Не могу поверить! Раньше ничего такого не было?
– Нет… не понимаю…
– Кажется, я поняла, – вздохнула Моргана. – Странно, что раньше об этом не подумала. Во время жертвоприношения ты подверглась воздействию очень сильной магии: с одной стороны – той, которая вызвала дракона, а с другой – копья Георгия. Думаю, что теперь ты тоже чародейка, хотя не из сильных.
– Я не хочу, – пробормотала Мелюзина. – Артур, ты не разлюбишь меня за это?
– Что ты! – с энтузиазмом ответил король. – Это так здорово: моя красавица-жена будет ещё и ведьмой!
– Не забывай, что об этом следует помалкивать, – охладила его пыл королева. – В Камелоте чародейство разрешено только Мерлину, других за это выдают христианам для сожжения на костре.
– Я буду нем как рыба! – радостно отозвался Артур. – Гиневра… я так соскучился по тебе!
Моргана улыбнулась и отошла к входу, чтобы не мешать объятиям и поцелуям влюблённых.
– Ну вот, – с облегчением вздохнула Моргана, обращаясь к Магрибу, когда королевская кавалькада скрылась за поворотом дороги. – Сейчас пойдём, выпустим Мел… Гиневру. А потом… надо будет найти настоящую Гиневру.
– Кого? – не поверил своим ушам маг. – Как это – настоящую? То есть ту, которая у саксов? Зачем это?
– Потому что Мерлин не глупец. Как только мы представим ему нашу Гиневру, он проверит, откуда она взялась, и нужно, чтобы он не нашёл другую.
– Вы же не хотите её убить?