скачать книгу бесплатно
– Естественно, был, – сказала миссис Кисис. – У нас даже фотографии есть, где мы с ним маленькие.
Ответом ей был только дружный хохот.
– Я вам покажу их как-нибудь… Если не верите, спросите у бабушки. Она же моя мама, она вам расскажет…
– Обязательно спросим! – пообещал Мартин.
– А чьими игрушками вы играете, как думаете? – спросила миссис Кисис.
– Своими, чьими же еще! – сказали котята, однако чуть притихли, потому что игрушки – это уже дело серьезное.
– А вот и нет! Половина ваших игрушек – это наши с папой игрушки!
– Зачем взрослым игрушки? – спросил Мартин.
– Никогда не видел, чтобы вы с папой играли игрушками! – сказал Байрон.
– Вот же вы глупые! – воскликнула Фанни. – Это игрушки мамы и папы, когда они еще были котятами! Игрушки из их детства!
– Мам, она обзывается! – крикнул Байрон.
– Фанни, не называй братьев глупыми. Они не глупые, а маленькие. Ты тоже была такой.
– Такой же глупой? – возмутилась дочь. – Ну уж нет!
– Фанни!
– Ладно…
– Им просто… не хватает жизненного опыта.
Фанни фыркнула и отвернулась.
– Пусть скажет, что мы не глупые! – потребовал Байрон.
– Да! – согласился с ним Мартин.
– Фанни, – позвала Молли. – Фанни, перестань дуться и извинись.
Но та лишь надменно дернула хвостом и задрала нос.
– Ну, раз все опять перессорились и у меня самой настроение не самое лучшее, – задумчиво проговорила миссис Кисис, – я не буду рассказывать вам свой сон… О том, как я была маленьким котенком и каталась по радуге…
– По радуге?! – Все головы сразу повернулись к ней.
– Да, по радуге. Но это не имеет никакого значения, потому что я все равно не буду рассказывать…
– А если я извинюсь? – спросила Фанни.
– Если вы помиритесь и пообещаете больше не ссориться, обязательно расскажу.
Фанни помолчала, глядя в окно, подумала, вздохнула и сказала, повернувшись к братьям:
– Извините, что назвала вас глупыми. Вы не глупые. Вам просто… ума не хватает…
– Фанни!
– Но у вас ума обязательно прибавится! – затараторила сестра. – Когда вы вырастете! Как я.
Байрон и Мартин остались вполне довольны таким извинением и запрыгали на буфете:
– Мама, сон! Мама, сон про радугу!
Миссис Кисис, продолжая делать пирог, стала рассказывать детям свой восхитительный сон о том, как она была котенком, как летала по воздуху и прыгала, бегала и каталась по радуге, похожей на желе.
* * *
Когда новый пирог был поставлен в духовку, а сон рассказан с начала до конца и даже два раза, Молли спросила:
– Ну, теперь вы верите, что я была маленькой?
– Я верю, – с готовностью ответила Фанни.
– И мы верим, – закивали Мартин и Байрон.
– А в то, что папа был котенком, верите?
С этим было сложнее согласиться, но спорить не приходилось.
– А как насчет бабушки? – хитро улыбнулась мама.
– Нееееет! – запротестовали дети. – Никогда! Нееееет! Этого не может быть! Ни за что!..
Молли засмеялась и взглядом показала Фанни, что нужно вымыть посуду. Фанни недовольно поморщилась, но пошла к раковине.
– А я немного отдохну, – сказала миссис Кисис и села на стул у окна.
Дождь давно закончился, но тучи не собирались никуда улетать. Солнца не было видно.
Молли достала вязание из корзины для рукоделия и тихонько застучала длинными спицами.
– Отдыхать тоже можно с пользой, – сказала она, будто сама себе. – Скоро новый шарф для папы будет готов. А потом начну носочки для всех вас.
– Мама, – сказал Мартин. – А я так и не понял, что мы с Байроном подарим сегодня самой младшей Найт? Ты подаришь пирог, Фанни – мышку. Папа подарит что-нибудь. А мы?
– А что вы хотели бы подарить?
– Я бы хотел подарить кораблик, – сразу нашелся Байрон. – Но, к сожалению, его нет…
– Я думаю, ты хотел сказать не «к сожалению», а «к счастью»? – лукаво прищурилась миссис Кисис. – Какая удача, правда, Байрон, что кораблика нет и тебе ничего не придется дарить «девчонке Найт»?
Байрон от смущения закрыл глаза лапой.
Иногда мама просто читала мысли детей. И не только их, но и папины тоже… И от этого порой становилось как-то неловко, а порой – радостно…
– А ты, Мартин?
– А я не знаю… – ответил тот, и похоже было, что это его действительно расстраивает. – Может быть, я подарю этот полуцелый пирог, который остался после завтрака?
– Как ты сказал? – Мама и Фанни засмеялись. – Полуцелый? Какая прелесть!.. Надо будет не забыть рассказать об этом новом слове папе и обязательно записать его в наш альбом… Но, Мартин, этот пирог я собиралась оставить сегодня на обед. Придумайте с Байроном какой-нибудь другой подарок – не полуцелый пирог и не уплывший кораблик. Нарисуйте что-нибудь.
– У нас в семье художник – Фанни, – сказал Байрон, явно повторяя слова кого-то из взрослых.
– Но это же не значит, что вы не умеете рисовать.
– А я не хочу больше рыбный пирог, – вдруг сказал Мартин. – Я хочу сливок!
– Хорошо, – согласилась миссис Кисис. – Но за ними нужно идти в кладовку.
– Мы пойдем, мы пойдем! – обрадовались котята и скатились с буфета.
– Подождите, до обеда еще много времени. А пока подумайте о подарке.
Мартин и Байрон, недолго думая, побежали в свою комнату рисовать подарок.
Фанни закончила мыть и вытирать посуду, и посуда, чистая, сухая и довольная, расположилась по своим местам отдыхать после трудной утренней работы.
– Чем займешься? – спросила мама дочь.
Фанни села за стол, поближе к окну.
Заняться можно было чем угодно – в этом и есть радость выходных дней, когда не нужно идти в школу и делать домашние задания. Не то чтобы Фанни не любила школу, нет, у нее была самая лучшая школа на свете, но и от самого лучшего иногда нужно отдохнуть. Как хорошо, когда есть целых два свободных дня и можно делать все что душе угодно! «И как это папа умудряется работать без выходных?»
Можно поиграть, погулять, почитать, сходить в гости к друзьям или к бабушке.
Можно попросить маму еще раз показать, как правильно набирать петли на спицы для шарфика (потому что, сколько Фанни ни пробовала, все равно пока не получается).
Можно принести из своей комнаты коробку с лоскутками, красиво разложить их здесь, на столе, вырезать из них одинаковые квадратики и собрать из этих квадратиков узор, как из мозаики. А потом попросить маму открыть старую бабушкину швейную машинку и сшить эти квадратики так, чтобы получилось что-нибудь ужасно полезное да еще и красивое! Одеяло или подушка, например! (Фанни всегда изумляло, как это из обрезков ткани, почти из мусора, почти из ничего получается ЧТО-ТО!)
Но больше всего ей нравилось рисовать!..
Об этом она могла говорить и размышлять часами!
Но зачем говорить и размышлять об этом, если можно просто рисовать?
Быстрее! Не теряя времени!..
Но что-то остановило Фанни, и она не побежала к себе за красками, кисточками и бумагой.
Так хорошо было сидеть в красивой, уютной и вкусно пахнущей кухне, за деревянным столом, у круглого окна, украшенного снаружи кудрявым виноградом, и смотреть на мокрую лужайку и туманный лес… Так мелодично мама стучала спицами, и что-то такое грустное было в этом звуке, что Фанни спросила:
– А почему у тебя испортилось настроение? Ты так сердилась…
Миссис Кисис посмотрела на дочь и сказала:
– Ты же знаешь, я всегда расстраиваюсь, когда вы ссоритесь.
– Знаю, – вздохнула Фанни. – Почему-то не всегда получается не ссориться… Хотя я и стараюсь…
– Хорошо, что ты стараешься, – тоже вздохнула мама и немного помолчала. – К тому же… Часто мы можем сердиться из-за того, что нас что-то беспокоит. Или пугает. Иногда ты сам не понимаешь, почему сердишься, но если хорошо подумать…
– Беспокоит или пугает? – переспросила Фанни.
– Да, дорогая.
– А что? Что тебя беспокоит?
– То, что папа один пошел в город. И даже без велосипеда…
Фанни помолчала.
– А что тебя пугает, мама?
– Запах… Разве ты не чувствуешь?
– Чувствую. Но не знаю, что о нем думать… Это какой-то совсем незнакомый запах.
– Да, незнакомый. И при этом крайне неприятный… Вряд ли так может пахнуть что-то хорошее… Или кто-то хороший…
Глава 3
В гости к совам
Мистер Кисис вернулся домой раньше обычного с вкусно пахнущей корзинкой и странными новостями.
– Байрон, это печенье и кремовые пирожные для сегодняшнего праздника у сов, – строго сказал он сыну, уже приоткрывшему носом крышку корзины. – Перестань к ним принюхиваться, подожди до вечера. Иначе мне придется явиться на званый ужин без подарка.
– Только попробовать… – начал канючить Байрон. – Немноооожко…
– И тебя, Мартин, это также касается, – сказал мистер Кисис.
– А что я? – Мартин высунул нос из корзинки. – Я ничего не делаю…
– Ну одну пирооооженку… – ныл Байрон и ходил вокруг корзины кругами, плотно прижавшись к ней боком и задрав хвост. – Напополам с Маааартином…
– Потерпите, – сказала миссис Кисис.
– Ну одну на троих с Фаааанни…