Читать книгу Парампара (Роман Колесничий) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
Парампара
Парампара
Оценить:

3

Полная версия:

Парампара

Девахути, – молвил однажды Кардама, – за беспремерную жертвенность твою я властью, данною мне свыше, вручаю тебе тот же дар, каким награждён сам. Отныне, видя суть вещей, ты не будешь знать страха и тревог, горя и сомнений. Одним движением брови Господь обратит в прах всё, чего достигла ты в жизни, но сокровище, обретённое тобою, благодаря смиренному служению мужу, пребудет с тобою вечно.

Друг мой милый, – дрожащим голосом молвила Девахути, – однажды ты обешал исполнить моё желание и ныне должен сдержать своё слово. Я желаю, чтобы мы с тобой соединились плотью, и понесла я от семени твоего плод в моём чреве. Не мудрость, но дитя от любимого мужа пусть будет моим богатством. Прошу тебя вернуть мне былой блеск и миловидность, потому что я хочу выглядеть желанной для тебя и желище иметь подобающее царской дочери.

Едва услышав желание супруги, Кардама сотворил дворец, способный по воле хозяина плавать в воздушном пространстве. Царь «тридцати трёх» богов Шакра застыл от изумления и счел свой дворец ничтожным, – с такой неслыханной роскошью были устроены хоромы дочери Ману. Прочитав в глазах супруги смущение, могущественный кудесник поспешил успокоить ее: «Не тревожься, милая, через миг твое благолепие не уступит тому, что ты наблюдаешь. Окунись в наше озеро, что наполнено слезами Всемогущего, и потом вместе мы отправимся в любовное плавание в воздушном дворце».

Повинуясь мужу, иссушенная годами забот царственная подвижница, как была в ветошном платье со спутанными волосами, так и сошла в прохладные воды чудотворного озера. На дне озера она увидала замок красоты неописуемой, вокруг которого водили хоровод тысячи юных девиц, благоухающих лотосами. Увидев Девахути, девушки опустились на колени и голосами чистыми, как росистое утро, как звонкий ручей в горах, запели: «Мы твои рабыни, госпожа. Повелевай нами». Молодые прислужницы раздели Девахути и омыли в купели. Девушки осушили ее темные кудри и перевили их нитями крупного белого жемчуга, украсили ее руки звенящими обручами. Они продели в ее уши сапфирные подвески, поднесли ей изысканных явств и напоили пьянящим напитком. И когда Девахути посмотрела в зеркало, она, не узнав себя, воскликнула радостно: «Кто это, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце?» Так в окружении тысяч прислужниц предстала она пред очами возлюбленного своего, дивясь чуду-дворцу, что милый сотворил для нее волшебными чарами. Стоя с ней лицом к лицу, Кардама глядел на ее прекрасные черты и едва узнавал в ней свою жену-подвижницу. В сияющем воздушном замке они отправились в долину любовных забав, к подножию Сумеру, где каждый ветерок возбуждает любовное желание. Там хранитель небесных сокровищ Кувера предается сладким утехам с прекрасными девами, ангелы поют влюбленным нежные песни и осыпают их лепестками роз. Путешествуя по бескрайним просторам Брахманды, счастливая чета вызывала зависть и изумление всюду, где бы ни показался их чудо воздушный замок. Показав жене бесчисленные чудеса яйцевидной Брахманды, Кардама вернулся в свое лесное жилище. А вместо себя оставил сотворенных им двойников, чтобы не лишать царскую дочь радостей любви. Годы для любящих пролетели, как одно мгновение. Время прекратило свое течение и сомкнулось над ними солнечным кругом, сто лет пронеслись для них как один миг. Читая в серце супруги желание иметь девять детей, могучий кудесник сотворил девять своих живых ипостасей и вложил девять раз семя свое в лоно супруги. И она родила девять прекрасных дочерей.

Однажды Кардама возвестил дочери Ману, что он исполнил свой долг и что более она не увидит его. Он возвращается к прежней жизни, а она вольна поступать как ей угодно.

Что ж, господин мой, – выговорила она угасшим голосом, – даже если я осуждена никогда более не видеть тебя, я до конца своих дней буду с благодарностью произносить твое имя. Разумом я сознаю, что в здешнем мире все преходяще, но не могу побороть в себе страх потерять то, что уже имею. Скоро дочери наши найдут себе достойных мужей и отправятся каждая в свой новый дом.

Помня пророчество Вседержителя, Кардама отвечал смиренной дочери Ману: «Не грусти, царевна. Не долго длиться твоей печали, скоро Господь войдет в твое лоно, чтобы мудрым Спасителем явиться миру. За твою жертвенность, верность мужу, смирение и воздержанность сын твой наградит тебя такой мудростью, которая сделает твою душу свободной. Тот, кто явится на свет из чрева твоего, прославит тебя во все века. Открыв тебе науку счисления, он успокоит твои страхи и скорбь, напоит сердце радостью.

С удивлением выслушала Девахути речи мужа. Но с того самого дня она непрестанно возносила Господу молитву надежды и благодарности.

По прошествии должного времени Господь, вошедший с семенем Кардамы в чрево Девахути, явился миру. Творец Брахма в окружении первозданных мудрецов сошел с небесных высот своего дворца на берег святой реки, где располагалась обитель Кардамы. С торжественным вдохновением вознес создатель хвалу Единому наблюдателю и, благословив Кардаму с Девахути, молвил назидательно: «Сын мой, смиренным послушанием ты доставил мне великую радость. Ты являшь собою пример верности сыновьему долгу. Благословен во все времена всякий, кто повинуется родителю и учителю. От девяти целомудренных дочерей твоих родятся живые существа, что во множестве видов заселят просторы Брахманды. Тебе надлежит отдать их в жены первым из мудрецов, кто наилучшим образом сочетался бы с ними нравом и добродетелями. Единый наблюдатель изволил сойти в мир в облике мыслителя Капилы, кто утолит чаяния праведных душ. Он расторгнет узы твоих страхов, и покорит мир своим разумом. Дитя твое превзойдет мудростью самых мудрых. Учители мира признают Его своим учителем. За беспримерную рассудительность люди нарекут его именем Капила.

Сообщив счастливой чете благую весть, создатель в окружении Нарады и четырех отроков Кумаров вознесся на белоснежном лебеде в свою сияющую обитель – купол Брахманды – Сатьялоку.

Кардама отдал девять дочерей своих в жены девяти мудрецам, чьи потомки поныне населяют мироздание. Калу он отдал Mаричи, Анасую – Атри. Шраддха стала женою Ангире, Хавирбха – Пуластье. Гати была отдана Пулахе, добродетельная Крия – мудрому Крату, Кхьяти досталась Бхригу, Арундхати – Васиштхе. Шанти, покровительница жертвоприношений, была отдана в жены Атхарве. Погостив у тестя, мудрецы распрощались со своим благодетелем и довольные возвратились в свои обители.

Проводив родню, Кардама повергся ниц перед Господом и молвил смиренно: «Не одну жизнь, полную страданий и разочарований, переживает живое существо прежде, чем испытает отвращение к призрачному миру и устремит свой взор к стопам Всевышнего. Ты прославил мой род, явившись в моем доме. Сдержав слово, данное рабу своему, ты сошел в мир, чтобы озарить его светом Истины. Я преклоняюсь пред Тобою, воплотившимся в образе человека именем Капила. Господь, Владыка моих помыслов, дозволь мне теперь, когда исполнил я свой родительский долг, когда расторгнуты узы с суетным миром, оставить свой дом и отправиться в странствие с именем твоим на устах и образом твоим в сердце.

О мудрец, – отвечал Всевышний, – воистину, слово мое есть непреложный закон. Некогда я обещал тебе быть твоим сыном, ныне сдержал обещанное. Я пришел в мир людей, чтобы научить их науке счисления, что по мнению мудрых, есть залог достижения свободы. В давние времена я уже поведал эту науку людям, но трудная для постижения разумом, она вскоре была забыта. Ныне я воплотился снова, научить пытливые умы отличать истинное от ложного. Теперь, мудрый человек, ступай куда изволишь, и пусть твой поиск приведет тебя к Истине. В молитвах своих обращайся ко мне, я помогу тебе одолеть смерть и призову домой в вожделенное отечество всякого живого существа. Разумом созерцай меня внутри себя. Я явлюсь тебе всполохом сияния тысячи солнц, высшею лучезарною Сущностью, пронизающею все мироздание и пребывающею в сердце всего живого. Созерцая меня, ты избавишься от скорби и страха. Знание, что отворяет врата в вечную жизнь, я поведаю и моей матушке – твоей любезной супруге Девахути, чтобы и она достигла своей заветной мечты – свободы от страха, рожденного самообманом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner