Полная версия:
Волна огня
Но Сейхан выхватила из рук одного из боевиков винтовку и бросилась через гараж, стреляя с одной руки. Грей забыл, какой молниеносно быстрой она может быть, особенно движимая адреналином и яростью. Не имея иного выбора, Пирс, чтобы укрыть Джека, отступил на несколько шагов вниз по пандусу, при этом не упуская гараж из вида. Сейхан добралась до остальных, собрала их и велела бежать, пригибаясь за рядом машин.
Они уже почти преодолели расстояние, когда в гараж, пригнувшись, ворвалась фигура с винтовкой FN SCAR на плече. Она была оснащена подствольным гранатометом. Люди Гуань-инь окрыли по нему огонь, но нападавший нырнул между «Астон Мартином» и «Бугатти», целясь прямо в Сейхан и остальных.
Даже Сейхан не успела отреагировать.
В отличие от матери.
Гуань-инь ударила кулаком по большой кнопке на стене рядом с ней. Поворотная платформа под «Бугатти» качнулась, чем лишила стрелка равновесия. Этого было достаточно, чтобы Чжуан развернул свой «ЗИГ-Зауэр» и сделал три быстрых выстрела – два в грудь и один в голову. Человек упал, и Чжуан, а с ним и все остальные сумели пересечь оставшуюся часть гаража.
– Спускайтесь вниз! – приказала Гуань-инь.
Все бросились бегом вниз по бетонному пандусу. Секретная дверь захлопнулась за ними. На стенах висели бра в виде крылатых драконов. Пандус заканчивался помещением с низким потолком, размером в четверть гаража наверху. Грей ожидал, что бункер будет укрепленной комнатой, но это был еще один гараж. Только здесь не было ни дорогих спорткаров, ни роскошных седанов. Зато бок о бок стояли три матово-серых автомобиля, три «Альфа Титана» – бронированные внедорожники «Мерседес G550», все три на высоких шинах; окна были пуленепробиваемыми и баллистически защищенными.
– Разделитесь на группы и залезайте внутрь, – снова приказала Гуань-инь. – Мы уезжаем с этой горы.
– Разве мы не можем остаться здесь? – спросила Кэт, крепко вцепившись в Гарриет. Рыдания ребенка перешли в судорожные всхлипы. – Землетрясение закончилось, а у вас есть армия…
Монк кивнул, поднимая Пенни выше на руках. Среди всего этого хаоса Грей не заметил, как земля наконец перестала содрогаться. Он отлично понимал беспокойство Монка и Кэт за своих напуганных девочек. К этому времени даже Джек проснулся с недовольным выражением лица и, похоже, собирался расплакаться. Однако Грей посмотрел на трещины в бетонной крыше над головой. Из них струились пыль и песок.
– Нет, Гуань-инь права, – предупредил он.
– Могут быть остаточные толчки. Нам лучше убраться отсюда, пока они не стали сильнее. – Сейхан вскинула винтовку на плечо. – И мы не можем полагаться на то, что враг не найдет это место. Они явно знали планировку виллы, причем довольно неплохо, чтобы целенаправленно загнать нас в гараж на первом этаже и заманить там в засаду. Не иначе как они пытали персонал, чтобы вырвать из них такие подробности.
– Этим утром две служанки так и не появились на работе, – призналась Гуань-инь. – Я приписала это слишком бурному празднованию кануна Нового года.
Сейхан повернулась к матери:
– Хоть одна из них знала про этот бункер?
– Нет, о нем знают только Чжуан и горстка моих заместителей. Но некоторые из моих сотрудников, возможно, что-то слышали о нем.
Грей взмахом руки указал на бронированные внедорожники.
– Тогда мы не можем оставаться здесь. Противник, скорее всего, не заметил этот бункер лишь потому, что действовал поспешно, решив воспользоваться землетрясением, а не ждать полной разведки.
– Тогда давайте не дадим им второго шанса, – сказал Монк.
Все они уже пришли в движение. Даже с GPS дороги Пика представляли собой запутанный лабиринт. Здесь требовался опыт местных жителей, и их группе пришлось разделиться. Чжуан посадил Монка, Кэт и девочек в один из «Титанов», Грей с дробовиком Гуань-инь сел за руль другого автомобиля, Сейхан села сзади с Джеком и еще одним членом триады. В третью машину погрузилась остальная часть боевиков Дуань Чжи.
По сигналу Гуань-инь двери бункера отворились, открывая путь в густо заросшую кустами нишу рядом с Маунт-Келлетт-роуд. Спутанные корни огромного каучукового дерева скрывали замаскированный выезд. Машина с боевиками выехала первой. Грей следом за ними, и, наконец, Чжуан и остальные. На дороге было темно, хоть глаз выколи. Уличные фонари не светили из-за отключения электричества. Их группа ехала в темноте с выключенными фарами. Единственным источником света были стоп-сигналы внедорожника.
Увы, скрыть хриплое рычание двигателей V8 было едва ли возможно. Они ехали так быстро, насколько позволяла извилистая дорога, с одной стороны которой возвышалась каменная стена, а с другой вниз обрывался отвесный утес.
В зеркале заднего вида работающие от генератора фонари виллы были окутаны дымом и ярко освещены языками пламени. Пока еще казалось, что противник не заметил их бегства. Оставалось надеяться, что так будет дальше. Портативное радио на приборной доске запищало, затем в эфире раздался голос Монка.
– А как же Ковальски? – спросил он, напоминая, что один из их группы так и не появился.
23 часа 07 минут
«А я-то думал, что меня убьет рак…»
Прижимая к лицу пачку салфеток – там, где осколок разбитого стекла порезал ему щеку, – Ковальски пересек забитую толпами людей улицу. До землетрясения он плотно засел в Сохо, в баре под названием «Старикан». Ковальски выбрал это место из-за его названия. Излечившись от рака, он определенно чувствовал себя старым. Бар тоже был маленьким и темным, что соответствовало его настроению. Он был открыт до двух часов ночи, и Ковальски намеревался сидеть в нем до закрытия. Он начал с напитка под названием «Мужчины без женщин» – смеси забористого ирландского виски, стаута и соленой арабики. Название коктейля показалось ему уместным, поскольку он путешествовал без своей девушки. Мария и ее сестра вторую неделю участвовали в полуторамесячном антропологического проекте в Германии, недалеко от Штутгарта. До ее отъезда они с Марией отпраздновали Новый год в округе Колумбия. Тогда Ковальски понял: если поехать в Гонконг, то можно отпраздновать Новый год еще раз. Он не смог удержаться. Тем более что поводов для радости у него было предостаточно.
Его последний результат биопсии не показал признаков рецидива. Десять месяцев назад ему сделали пересадку костного мозга для лечения множественной миеломы третьей стадии, рака плазматических клеток. Три недели назад Джо закончил курс лечения иммунодепрессантами. Далее все зависело от восстановления сил, хорошего питания и самоограничения в употреблении алкоголя. Он добросовестно следовал этим предписаниям – по крайней мере, двум из трех. Парню в жизни время от времени требуется маленько развлечься, иначе какой смысл вообще в этой жизни?
Джо выпил половину своего второго коктейля – смеси рома и лимонной газировки под названием «Солдатский дом», – когда бар начал сотрясаться. Бутылки с грохотом слетели с полок, зеркала разбились. Зажав в руке стакан, Ковальски низко пригнулся и выдержал пятиминутные толчки. Как только они закончились, он вместе с большей частью населения города, опасаясь последующих толчков, выбежал на улицу. Высокие здания и небоскребы опустели.
С пылающей щекой, хрустя стеклом под ногами, Ковальски перешел улицу и поднялся по ступенькам под вывеской с надписью 光漢台花園, под которой располагалась терраса с садом Квонхон. Сад этот создавал некоторый просвет между соседними строениями, позволяя окинуть взглядом повреждения. Увы, дойдя до верхней ступеньки, Ковальски обнаружил, что он не единственный выбрал это место. Газон и детскую площадку заполнила толпа. Тем не менее при росте в шесть футов и четыре дюйма он мог легко видеть поверх большинства голов. Его мускулистая фигура и свирепый взгляд расчищали ему путь. Джо направился к перилам, выходившим на пролегавшую внизу улицу и на темный город. Кое-где мерцали работающие от генераторов огни. Другие районы города пылали языками пламени. Повсюду выли сирены, внося свой вклад в какофонию гудков, криков и выстрелов.
Ему тотчас вспомнилось, о чем его однажды предупредил Пейнтер Кроу, директор «Сигмы»: несмотря на видимую прочность, мир находится всего в одной катастрофе от варварства. Тогда, склонный к созданию этих самых бед, Ковальски постарался не принимать предупреждения на свой счет.
Шагнув к ограде парка, он окинул взором последствия землетрясения.
В темном городе все небоскребы, похоже, устояли, хотя угол соседнего здания обрушился на улицу. На улицах, перегораживая их, валялись фонарные столбы и уличные фонари. Из рам вылетели огромные куски оконных стекол.
Пока он глазел, его за локоть схватила чья-то рука и с силой дернула. Джо тотчас поднял кулак и резко развернулся. Но, прежде чем успел пустить кулак в ход, узнал одного из приставленных к нему охранников триады, что сопровождали его вниз с виллы на вершине холма. Гора мускулов с худощавым лицом.
– Уходим отсюда, – заявил он Ковальски.
– Куда?
– Чтобы встретиться с Горой и остальными.
Ковальски знал, что Гуань-инь иногда называли Хозяйкой горы. Это был ее почетный титул как главы триады.
Охранник развернулся и повел его обратно через парк, грубо прокладывая им путь сквозь толпу. Судя по его поспешности, Ковальски понял: что-то не так, хотя и не понимал, почему за ним послали. То ли причиной тому просто землетрясение, то ли что-то более ужасное. Он следовал за низкорослым охранником, изо всех сил стараясь не упустить его из вида в шумной толпе, и несколько раз едва не потерял его. Затем охранник обернулся, явно охваченный нетерпением. Он поднял руку, словно собираясь отругать его, но вместо этого из его рта хлынула кровь. Он зашатался и сделал несколько шагов, сжимая рукоять ножа, торчащего из его горла. Из-за спины протянулась рука, несколько раз повернула нож и выдернула лезвие. Охранник рухнул на колени. Нападавший – его лицо было скрыто черной повязкой – отшвырнул его в сторону и бросился к Ковальски.
Еще четыре фигуры в масках надвигались на него с других сторон. Джо дал задний ход и присел, пытаясь скрыть свой рост среди толпы людей. Увы, это было все равно что пытаться закопать арбуз в ведре апельсинов. Он заметил еще двух убийц в масках, спешащих к нему.
Семеро против одного. Да, шансы так себе… Тем более что у него с собой никакого оружия, кроме пары кулаков. И он сжал их, готовый к бою. К этому времени другие люди в толпе заметили мертвеца и бандитов в масках. Все в панике бросились к лестнице в дальнем конце парка. Как только толпа вокруг него поредела, главный нападавший отбросил в сторону нож и достал из наплечной кобуры под курткой пистолет.
Шансы Ковальски ухудшались с каждой секундой. Он замедлил шаг, готовясь дать отпор. Товарищи стрелка бежали к нему с обеих сторон. Но тут Ковальски понял, что не совсем безоружен.
Он полез в карман пиджака и вытащил свою единственную надежду. Поднес ее к губам – не для того, чтобы поцеловать, а чтобы изобразить угрозу, – сделал вид, что кусает его, а затем бросил сферический черный ананас в стрелявшего.
– Shóuléi! – крикнул он. Ковальски выучил китайское слово, обозначающее гранату, когда покупал корейскую реликвию у торговца на ночном рынке.
Он несказанно обрадовался тому, что Грей заставил его убрать гранату с виллы после того, как Джек ее выбрал. Эффект от его уловки оказался мгновенным. Нападавший боевик отскочил и нырнул в сторону отступающей толпы. То же самое сделали и остальные. Ковальски повернулся и побежал в противоположную сторону. Поскольку толпа рассеялась, он быстро добежал до перил садовой террасы и, перепрыгнув через них, нырнул на улицу внизу. Приземление было довольно болезненным, но он перекатился через плечо и вновь встал на ноги. Слегка прихрамывая, врезался в толпу и нырнул за угол. Но не успел сделать и пары шагов, как его схватила другая рука. На этот раз он врезал нападавшему. Нос парня отскочил от костяшек его пальцев. Голова подростка дернулась назад, он чуть не упал. Тем не менее парень упорно отказывался отпускать руку Ковальски. Повиснув на ней, он крикнул:
– Синий Фонарь! Синий Фонарь Дуань Чжи!
Ковальски сделал еще несколько шагов, увлекая за собой подростка, прежде чем вспомнил термин, обозначающий непосвященного члена триады – Синий Фонарь, – того, кто еще не заслужил, так сказать, свои нашивки.
Джо поставил мальчишку на ноги.
– Что ты здесь делаешь?
– Я следовал за тобой от виллы, – ответил мальчишка; из обеих его ноздрей капала кровь. – Видел, как напали на остальных, а потом смотрел, как ты прилетел сюда вниз.
Ковальски нахмурился. Кто-то, должно быть, сообщил нападавшим о двух охранниках, отправленных вместе с ним в город. Но, очевидно, ублюдки упустили одного, и Ковальски догадался почему.
– Гуань-инь не посылала тебя, – сказал он.
– Нет, – подтвердил мальчишка. – Я пришел сам.
Он явно пытался заработать эти нашивки – факт, который Ковальский особенно оценил в данный момент.
– Ты знаешь выход отсюда? – спросил он. Мальчонка наконец отпустил его руку и побежал вперед.
– Сюда!
23 часа 16 минут
Сидя на заднем сиденье, Сейхан одной рукой баюкала Джека, а другой сжимала китайский карабин, приклад которого покоился на другом ее колене. «Титан» раскачивался на каждом крутом повороте извилистой дороги. Крепко прижимая к себе сына, она сидела с левой стороны, откуда открывался головокружительный вид вниз по крутому склону. В окна справа виднелся каменистый склон горы.
Дорога была пугающе узкой, особенно учитывая гигантские размеры бронированных внедорожников, что катились по ней. Хуже того, они всё еще ехали в темноте, не рискуя зажигать фары, даже несмотря на то, что вилла уже была в паре миль от них. Дорога Маунт-Келлетт-роуд огибала вершину холма. Вскоре впереди показалась Y-образная развилка. Здесь дорога закручивалась сама на себя, образуя единую дорогу, которая спускалась собственно в Гонконг. За этой развилкой с обеих сторон дороги выстроились жилые массивы кондоминиумов и небольшие дома.
Сидевший за рулем Грей прижал к губам рацию:
– Есть что-нибудь от Ковальски?
Ему ответил Чжуан из «Титана», ехавшего позади них:
– Нет. Я предупредил людей, которые пошли с ним, но с тех пор не смог ни с кем связаться. Хотя пробовал неоднократно. Из-за отключения электроэнергии и перегрузки систем сигнал сотовой связи нестабильный.
Мать Сейхан на переднем пассажирском сиденье покачала головой.
– Они наверняка попали в засаду, – сказала она с уверенностью в голосе. – Мы должны предположить, что ваш друг мертв.
– Вы не знаете Ковальски, – сказал Грей.
Сейхан молча согласилась. Этого человека было почти невозможно убить. Тем не менее, даже если Ковальски и другие подверглись нападению в городе, в этом не было никакого смысла. Триада Дуань Чжи насчитывала семьдесят тысяч членов.
Так зачем возиться с горсткой людей в Гонконге?
Впереди них первый «Титан» достиг Y-образной развязки и сбросил скорость, чтобы свернуть на ведущую вниз дорогу. Вдоль дороги, сбежав со своих ненадежных насестов на скалах, выстроилась редкая толпа. Несколько групп вышли на дорогу.
Пересекая перекресток, «Титан» впереди посигналил, чтобы расчистить путь. Но Сейхан заметила, что несколько пешеходов уже пришли в движение, причем на их лицах была написана паника, как будто те видели что-то такое, чего пока не видели они сами. Она бросилась к Грею:
– Стой!
С другой части развязки вылетел огромный трактор-тягач и врезался в бок первого «Титана». Тот закрутился волчком и отлетел прочь. За трактором, перекрывая перекресток, следовали грузовики поменьше. Из их открытых кузовов выскочили вооруженные люди.
На крик Сейхан Грей уже начал тормозить.
На переднюю часть их бронированного «Титана» обрушился шквал пуль. Их стук напоминал стук градин размером с мяч для гольфа. Пули стучали по пуленепробиваемому лобовому стеклу. Гуань-инь указала на лес слева.
– Туда!
Грей резко развернул внедорожник, целясь в стену высоких деревьев и крутой обрыв. Рядом с ними на дорогу попала граната. От ее взрыва «Титан» содрогнулся. Боковые окна омыла вспышка пламени и дым. Как только обзор прояснился, Сейхан заметила, что стрелок опускает гранатомет.
Не может быть…
Тем временем «Титан» врезался в опушку лесных зарослей и продолжил движение. Внезапно нос внедорожника резко наклонился вниз. Только тогда Сейхан заметила узкую тропинку, ответвлявшуюся с дороги, слишком узкую для их машины. «Титан» ломал молодые деревья и отскакивал от больших стволов. Позади них раздались новые взрывы и стрельба – это другой «Титан» следовал по тропе, которую Грей прокладывал через лес. Пристегнутая ремнем, Сейхан уронила винтовку на пол и схватила Джека обеими руками. Мальчик отчаянно кричал, что еще больше разожгло ее ярость.
– Мы застрянем! – крикнул Грей.
– Езжай дальше, – настаивала Гуань-инь.
Огромные шины и портальные оси пронесли их вперед еще на пятьдесят ярдов, а затем лес перед ними расступился, открыв взгляду утрамбованную гравийную дорогу чуть шире их машины. С обеих ее сторон росли папоротники и высокие баньяны.
– Бери вправо! – скомандовала Гуань-инь.
Грей резко развернул внедорожник. Тот накренился и остался на двух колесах, но затем снова встал на четыре колеса и помчался дальше. Позади них в поле зрения попала вторая машина, ловко свернувшая следом за ними. Чжуан, похоже, знал об этой тропе, ведущей через высокогорье Пика.
– Где мы? – спросил Грей, когда они вновь поехали дальше.
– Походная тропа и пожарная дорога, – ответила Гуань-инь.
Чтобы сбить с толку преследователей, она направляла Грея на запутанные тропы. И пока их машины по-прежнему ехали, не зажигая в темноте фар, Сейхан вглядывалась в окружающий лес в поисках других огней, любых признаков того, что враг преследует их. Но лес оставался темным.
– Эти тропы образуют лабиринт на всем Пике, – пояснила Гуань-инь. – У него полдюжины выходов по всему Гонконгу и вдвое большее количество менее известных. Но эти проклятые пок-гаи не могут поставить своих людей повсюду.
На приборной панели «Титана», там, где Грей бросил ее, пискнула рация.
Из другого «Титана» донесся голос Чжуана:
– Я только что получил известие из Гонконга. От Болина Чэня.
Гуань-инь наклонилась и, схватив рацию, поднесла ее к губам.
– Болин Чэнь? Шуи? – спросила она, интересуясь личностью этого человека.
– Guà lán dēng long, – ответил Чжуан на кантонском диалекте: мол, звонивший был одним из Синих Фонарей триады.
– Что происходит? – спросил Грей.
Гуань-инь подняла ладонь и, направляя его через новые изгибы и повороты дороги, продолжила разговор на кантонском.
Сейхан воспользовалась моментом, чтобы укачать Джека, пытаясь успокоить сына, который от страха теперь безостановочно дрожал. Увы, это не помогло ей остудить собственную ярость.
Наконец Гуань-инь с кислым лицом закончила разговор.
– Что? – спросил Грей, явно беспокоясь о Ковальски.
– Ваш друг в безопасности, под опекой одного из младших членов триады. Я велела ему взять вашего человека и встретить нас в Глубоководном заливе на южной стороне острова, подальше от главной части города. У меня в Королевском яхт-клубе Гонконга пришвартован катамаран. Об этом не знает никто, кроме Чжуана. Мы можем добраться на нем до Макао. Ни одна триада не посмеет атаковать там нашу крепость.
Видя, что Джек немного успокоился, Сейхан подалась вперед:
– На нас напала не другая триада, мама. Это был один из наших врагов.
Грей хмуро посмотрел на нее в зеркало заднего вида:
– Что ты имеешь в виду?
Сейхан вспомнила нападавшего, опустившего на развязке гранатомет. Та самая русская. В этом не было никаких сомнений. Она даже не потрудилась скрыть свое бледное лицо. Ее белоснежные волосы светились в темноте, отражая огни грузовика. Татуировка на правой щеке образовывала черное солнце с перекрученными лучами – только теперь этот символ был искажен шрамом.
– Кто на нас напал? – настаивал Грей.
– Валя, – ответила она, называя русскую убийцу. – Валя Михайлова.
Сейхан вспомнила их последнюю встречу два года назад, как раз перед рождением Джека, на вершине занесенной метелью горы в Западной Вирджинии. Она дважды выстрелила из пистолета-пулемета в русскую, в призрака из ее прошлого, когда она была членом «Гильдии». Одна пуля попала убийце в грудь, другая задела ее татуированную щеку и сбросила женщину со скалы в глубокий снег. Тело Вали так и не нашли.
С той ночи внутри Сейхан сжался узел напряжения. Она ждала этого момента, предчувствовала его. И, заметив на дороге Валю, испытала скорее облегчение, нежели удивление. Сейхан всегда знала: схватка на вершине заснеженного холма никогда не заканчивалась.
Она начинается снова.
523 января, 02 часа 38 минут ночи
Две мили под Коралловым морем
Измученная, с мутными глазами, Фиби карабкалась вверх по винтовой лестнице. Она очень надеялась, что сможет уснуть. Странное открытие враждебного кораллового дерева взбудоражило ее, но любые дальнейшие исследования нужно отложить до утра.
Она оставила Джас внизу, заниматься образцами, собранными во время ночной экспедиции подводного аппарата. Их все нужно было поместить в одну из изоляционных емкостей высокого давления в биологической лаборатории. Чтобы обеспечить целостность любой морской жизни, образцы должны были храниться при том же давлении, что и снаружи. В противном случае экстремальное снижение давления способно мгновенно убить живой организм, разрушить целостность его тканей, так как их клетки попросту взорвутся.
Такое нельзя допустить.
Фиби хотела остаться, чтобы помочь Джас, но аспирантка прогнала ее, велев немного отдохнуть. Фиби неискренне попыталась возражать. До сих пор ее сон на борту станции был беспокойным, тем более что все женщины делили тесное общежитие на ярусе «Дельфин». Расписания смен у всех не совпадали. Ни у кого не было своей койки. Вместо этого, как на военной подводной лодке, они делили койки между сменами – подводники называют это «теплой пересменкой». Но даже в теплой кровати, под постоянный лязг, гудение и гул станции она спала плохо. А вот Джас, похоже, все это было до лампочки, но, с другой стороны, она ведь на десяток лет моложе…
Фиби перебралась через массивный люк, отделявший ярус «Электра» от яруса «Океан». Каждый уровень комплекса был назван в честь греческого морского бога или водной нимфы. Не успела она выйти из люка, как путь ей перегородил спускавшийся вниз высокий азиат. Фиби отступила в сторону, чтобы пропустить его, но он остановился перед ней.
– Доктор Рид, я как раз направлялся вниз, к вам.
– Ко мне? Почему?
Она не узнала исследователя. Он определенно не был из команды биологов. Иначе она уже давно заметила бы его. Такого же роста, как и Фиби, он был поразительно красив. Копна черных волос, слегка выцветшая со всех сторон; миндалевидные глаза блестели даже в приглушенном свете.
Она была вынуждена отвернуться от этого пронзительного взгляда.
«Женщина, ты слишком долго была одна…»
Мужчина был похож на японца, а там кто знает… Угадать его возраст также было довольно сложно – где-то за тридцать, как и ей. На нем был типичный для станции темно-синий комбинезон, плотно сидящий на его крепком мускулистом теле. Фиби также заметила на его нагрудном кармане значок: земной шар и поверх него кирка. Такие знаки отличия носили местные геологи. «Неудивительно, что я его не знаю».
– Нашей команде может пригодиться ваше мнение, – сказал он и протянул руку. – Я – Адам Канеко.
Она ответила на его рукопожатие.
– Вы геолог?
– Сейсмолог, если быть точным.
Теперь понятно, почему он бодрствует так поздно. Последние пять дней ощущались периодические толчки, но не такие сильные, как тот, что несколько дней назад сорвал станцию с якорей.
– Чем я могу вам помочь, мистер Канеко?
– Пожалуйста, зовите меня Адам. – Он слегка поклонился, а когда поднял лицо, его брови были тревожно нахмурены. – Не знаю, слышали ли вы, но в Юго-Восточной Азии произошло сильное землетрясение с эпицентром в Южно-Китайском море. Оно случилось только час назад, поэтому подробности отрывочны.
– Я не слышала. Но зачем вам консультироваться с биологом?
«Особенно со мной».
– Последние две недели наша команда наносила на карту эпицентры скопления толчков. Похоже, все они исходят из впадины Тонга, примерно в четырехстах милях от нас.
– Нам есть основания беспокоиться?
– Не в данный момент.
Фиби это не успокоило, особенно нерешительность в его голосе.
– Лучше я вам покажу, – сказал он. – Если сможете уделить мне несколько минут.
– Конечно, смогу.
Адам повел ее вниз по лестнице и через ярус «Океан». Два яруса, расположенные ниже, являлись вотчиной биологических факультетов; этот ярус был отведен специалистам по химии, технике и геологии. Здесь также располагался большой лекционный зал для междисциплинарных дискуссий.