
Полная версия:
Гибель Лодэтского Дьявола. Первый том
________________
Благодаря мужу-пехотинцу, Маргарита в календу Кротости оказалась там, где не думала когда-либо побывать, – в Доме Совета, в городской ратуше. Эту суровую прямоугольную постройку будто бы неведомые великаны вытесали блоком из грязно-желтого песчаника, водрузили на ее правом крае башню с колышком колокольни да прорезали квадратные оконца. Единственным украшением здания являлся зубчатый ободок карниза на смотровой площадке, из-за которого башня раскрывалась навстречу небу, как цветок отворяет лепестки солнцу. Над полукруглым проездом в ратушу поблескивали три овальных герба из металла и эмали.
Центральный герб Альдриана Лиисемского, помпезный и витиеватый, сильно отличался от лаконичного и строгого, что был у его отца. Окольцевавший крыльями солнце красный сокол и синий меридианский крест на золотом светиле являлись знаками рода и передавались по наследству – менялась только эмблема на белом, в форме каплевидного щита, птичьем брюшке. Печатью Альдриана Красивого стал вензель с буквой «А»; ромбик в ее начале имел меридианский крест, а из него вырастала красная роза, символ страстной любви, – и бутон приходился на сердце сокола. В лапах птица держала ветви с желтыми, белыми и красными розами, – всего двадцать один цветок, ведь в этом возрасте герцог Альдриан получил власть; раскидистой вязью розы обрамляли герб. Венчал всё шлем с плюмажем, указывая на звание рыцаря, внизу развернулся свиток с девизом: «За Бога, За Лиисем».
Слева располагался герб Лиисема с каймой из букв – с надписью «Благословленный Богом»; овальная форма герба гласила о принадлежности к владениям герцога. Центр герба рассекался на четыре части. В верхнем левом для зрителя делении на красном фоне сияла желтая орензская звезда о восьми лучах, противоположную нижнюю часть занял родовой рисунок герцогов Лиисемских – красные, белобрюхие соколы парили в шахматном порядке на желтом фоне. Другие два деления представляли цвета рода – красные и желтые диагональные полосы.
Третий овальный герб, уже Элладанна, (здесь овал гласил о властях, назначаемых герцогом), тоже дробился на четыре части; в его середине изображался ключ, какой хранил градоначальник. В левом верхнем делении синел меридианский крест на желтом фоне, указывавший на земли Святой Земли Мери́диан и кафедру епископа, под ним снова наблюдались диагональные желто-красные полосы. Верхнее деление второй половины занимала белая роза на красном фоне как знак непорочной любви среди крови, что символизировало праведность Святого Эллы в жестокую эпоху междоусобных войн, набегов безбожников и бесчинств пришлых захватчиков из Антолы; внизу такая же желтая роза на белом фоне означала мир, расцветший после обращения Олфобора Железного в меридианскую веру.
Проезд в ратушу, узкий и низкий, какой по высоте равнялся росту всадника, а по ширине – телеге, вел во внутренний дворик. В ночное время проем перегораживала опускная решетка, днем вход охраняла стража. В случае опасности вход запирался металлическим заслоном – чтобы его задвинуть требовались силы шести мужчин. Далее, миновав стражей в подворотне, человек попадал в длинный, мощеный дворик, обрамленный плодовыми деревьями, где в центре, под четырехскатной кровлей, укрылось отверстие подземной цистерны с дождевой водой. В глубине, за деревцами, человек видел конюшню; поворачивая голову вправо, наблюдал полукруглую узкую арку – проход в смотровую башню, а неподалеку от него – крыльцо управы и банка. В этом здании также размещались: оружейная городских стражников, узилище и сокровищница с казной города – там же чеканились монеты.
Парадное мраморное крыльцо гостеприимно приглашало богачей Элладанна в здание слева: дважды в восьмиду там собирались на совет патриции и дельцы с годовым доходом от десяти альдрианов – всего около пяти сотен мужчин. По празднествам в ратуше случались балы и званые обеды. Помещения выше первого этажа в левом здании являлись жилыми: покои второго этажа с большими окнами и высокими потолками занимали приглашенные в Элладанн изобретатели, именитые астрологи или почетные гости; третий и чердачный этажи отводились для прислуги и хранения вещей.
Марлена и Маргарита разделились с Огю Шотно во внутреннем дворике – управитель направился к парадному крыльцу налево, а девушки пошли к проходу в смотровую башню. По долгой винтовой лестнице они поднялись на самый верх, на площадку с зубчатым парапетом, откуда им стало видно и всю площадь с людьми-карликами, и весь город, и все четыре крепости. Даже замок герцога на холме будто приблизился, позволив собой полюбоваться.
Со смотровой площадки проглядывался и фасад главного здания ратуши, но с третьего и четвертого этажей торчало множество любопытствовавших голов, что мешало Маргарите рассмотреть то центральное окно второго этажа, в каком должен был появиться Альдриан Красивый. Зато прежде герцога, в угловом окне второго этажа, показались Огю Шотно, Ортлиб Совиннак и светловолосая незнакомка с вуалью на лице – из-за отсутствия головного убора Маргарита сделала вывод, что незамужняя блондинка и есть юная дочь градоначальника.
Огю Шотно манерно помахал жене рукой, градоначальник важно поклонился. Несмотря на близорукость, он обходился без очков, поэтому видел людей на башне как пестрое многоцветье. Блондинка кивнула Марлене – девушка-ангел склонила голову в ответном приветствии. Маргарита последовала ее примеру и сразу себя за это отругала, поскольку блондинка рассмеялась, а управитель замка и градоначальник стали что-то оживленно обсуждать. Со своего ракурса они видели лишь плечи Маргариты в бледно-лавандовом платье и ее голову в уродливом чепчике с большими оборками, что спасали нежную кожу северянки от беспощадного южного солнца. Вскоре градоначальник ушел и больше в том окне не появился.
Марлена заметно тревожилась, и Маргарита, опасаясь донимать ее, тоже помалкивала. Они высматривали Иама Махнгафасса в шеренгах пехотинцев, но вместо человеческих голов сияли одинаковые отполированные шлемы. Пехотинцы выстроились по обе стороны площади малыми баталиями, восемью квадратами в двадцать пять рядов по двадцать пять человек. Все они держали пики с разными наконечниками (копья высотой в девять локтей, превосходившие длиной даже копья рыцарей). Центр малой баталии занимали четыре ротных и знаменосец. Два первых ряда по краям квадрата образовывали панцирные пехотинцы в железных кирасах, наручах, поножах, а за ними находились обычные пехотинцы-копейщики, защищенные только стегаными куртками с железными пластинами внутри. И всё же, вместе эти воины, объединенные желто-красными всполохами одеяний, шпилями пик и блеском стали, являли суровое, грандиозное зрелище, одновременно страшное и величественное.
Толстая Тори издала восемь ударов, толпа у края площади зашумела, в центральном окне второго этажа ратуши показался Альдриан Лиисемский. Сегодня он не говорил речей – лишь провожал вместе с городом войско. Он взмахнул рукой – и к фонтану выдвинулись рыцарские копья во главе с полководцем, бароном Фолем Тернти́вонтом, которому минул уже семьдесят один год. Среди знаменосцев и горнистов, в каркасе дорогих доспехов, на затянутом яркой попоной коне, толстый старик выглядел удалым, крепким и похожим на деда Гибиха, так как имел длинную, белую бороду. Но под поднятым забралом шлема горожане видели старческое лицо героя Меридеи, треснувшее извилистой паутиной морщин у глаз.
Именно он, будучи неблагородным рыцарем, придумал баталии из пехотинцев-копейщиков. После победы его наградили вторым воинским рангом героя и титулом, но почему-то без воинской повинности. И странным образом барон удалился в свое новое имение со знатной женой, утонувшей через год при купании в речке и не оставившей ему наследника. В шестьдесят восемь лет он вновь женился на четырнадцатилетней аристократке, и та захотела перебраться в столицу Лиисема. Влюбленный барон Тернтивонт уступил ей. Альдриан Лиисемский назначил его своим мечником – так называлась высшая воинская должность в Лиисеме, соответствующая должности первого рыцаря. Герцог Лиисемский передавал мечнику на хранение свой меч и «Железную книгу», а вместе с мечом главенство над всеми воинами герцогства, даже рыцарями, право их судить, посвящать мирян в воины, наведываться в земли герцогства для наведения порядка. Словом, должность была весьма хлопотная и по большей части бумажная. Когда же понадобился полководец, то лучшего тактика, чем этого престарелого, но разбирающегося в военной науке героя Меридеи, герцог Альдриан не смог найти, ведь уже тридцать шесть лет Лиисем не знал войн, процветал, и его рыцари лишь штурмовали «Замки любви».
Барон Тернтивонт отдал команду – на потеху горожан, усеявших балконы, окна и крыши, воины под бой барабанов показали разные построения: малые баталии то сдвигались, образовывая два квадрата – пятьдесят рядов по пятьдесят человек, то разъединялись, арбалетчики то оказывались впереди копейщиков, то на первый план выходили рыцари. Зрелище впечатлило зевак, и те наградили войско шумными овациями. Когда шум стих, пехотинцы прокричали хором:
– Победим или умрем с честью! За Бога! За Лиисем! За герцога Альдриана!
Под барабанную чеканку баталии разъединились на восемь квадратов. Подпели трубы, и барон Тернтивонт, возглавляя войско, отправился среди знаменосцев по широкой дороге к Северным воротам. За рыцарскими копьями последовали арбалетчики, державшие большие щиты-экраны за спиной и свое оружие на плече. Завершал шествие длинный хвост из пехотинцев-копейщиков.
Первыми уходили воины из Северной крепости – для этого пять тысяч мужчин пришли с утра на площадь и теперь возвращались той же дорогой. Горожане провожали своих защитников овациями и забрасывали храбрецов цветами. Радовались и воины, шедшие с улыбкой на смерть, радовались и миряне, восхищаясь их неустрашимостью, радовалась и Маргарита на смотровой башне – всеобщее ликование заразило ее тоже. Девушка поверила, что скоро пехотинцы вернутся с победой, что ей и ее родным ничего не грозит и что страшный Лодэтский Дьявол никогда не ступит на земли Лиисема. Да вот Марлена рядом с ней не веселилась и украдкой вытирала красным платочком свои небесно-голубые глаза.
________________
После на Главную площадь зашли пять тысяч пехотинцев из Западной крепости. И если у пехотинцев из Северной крепости щитов не было (щиты были только у арбалетчиков), то теперь каждый копейщик нес щит. Марлена оживилась, подалась к краю и перегнулась через парапет так, что едва не упала. Удивительно, но в море железных шлемов, то ли благодаря подбитому глазу Иама, то ли своей интуиции, она отыскала голову брата.
– Вон он! – показала Марлена на первую от ратуши баталию. – Как близко! Нам повезло! Иам! Иам Махнгафасс! – закричала она и, привлекая его внимание, замахала красным платком.
Четвертый слева воин во втором ряду, запрыгал на месте, заулыбался и замахал ей в ответ, потом послал воздушный поцелуй. Наблюдая, как ее брат счастлив, как совсем не боится смерти или увечья, Марлена чуть не разрыдалась горше.
– Глупенький… – услышала Маргарита ее шепот. – Запретить бы все войны…
Сама она, супруга Иама Махнгафасса, не ответила поцелуем мужу, потому что не хотела опять осрамиться – и раз Марлена так не сделала, то и Маргарита ограничилась частыми взмахами руки.
Пехотинцы из Западной крепости поразили горожан тем, что, следуя сигналам горнистов, проворно выстроили заграждение из больших щитов и пик – капкан для конницы, после чего выхватили мечи, топорики, булавы для рукопашного боя и продемонстрировали смертоносные удары. Победив воображаемого врага, копейщики разобрали щиты и пики. Напоследок малые баталии прикрылись щитами сверху и ощетинились копьями по краям. Прежде чем покинуть площадь, Иам вновь принялся одаривать воздушными поцелуями сестру и супругу. Марлена, уже не таясь, рыдала в платок, наблюдая, как он уходит – сначала с площади, затем скрывается за храмом Возрождения. Из желания нравиться Марлене, Маргарита притворялась, что тоже плачет, и, чтобы увлажнить глаза, вспоминала грустные моменты из своей жизни.
Перед пехотинцами из Южной крепости и Восточной прогарцевала легкая конница. Следом провезли бронзовые пушки, органы (многоствольные орудия залпового огня) и гигантские арбалеты для горящих гарпунов, какие использовали против деревянных сооружений, осадных башен и боевых машин. Быки тянули разобранные камнеметы и массивные стенобитные пушки. Мощь тяжелого оружия особенно благодатно подействовала на горожан Элладанна. Успокоилась и Маргарита.
«У нас тоже порох есть», – вспомнила девушка слова своего дядюшки и согласилась с ним.
________________
Проводив войско, горожане заполонили Главную площадь, дабы обсудить зрелище, а в ратуше начиналось торжество с обедом в присутствии герцога Лиисемского. Огю Шотно намеревался остаться, и Маргарита думала, что Марлена будет с мужем, но та сказала, что избегает подобных многолюдных собраний. Что ж Маргарита обрадовалась – ей не придется возвращаться в замок одной – Новая Ульви должна была буквально бежать на помощь Старой Ульви, перемывавшей посуду после большого ночного пиршества.
Спустившись во внутренний двор ратуши, девушки увидели Гиора Себесро и Оливи Ботно. Черноволосый суконщик, обслуживавший градоначальника, конечно, оказался в числе приглашенных на праздничный обед гостей, и он привел с собой не даму, а будущего брата. Маргарита так хотела остаться незамеченной, но ее светло-лавандовое платье и уродливый чепчик в пол-лица мужчины узнали сразу.
– Сужэнна, – к неудовольствию Гиора окликнул Оливи Маргариту. – Как ты изменилась! – ехидничал он. – Сразу видно: живешь – не тужишь! Ничего, не плачь, скоро твой супруг вернется, и мало-помалу наживете добро – в вашем милом домике будет и свинка, и курочки, и даже корова. Овечками непременно обзаведитесь: это и молоко, и мясо, и шерсть, и навоз! Много навоза! Чего еще желать? Я за тебя никак не нарадуюсь!
Маргарита похудела с их последней встречи: теперь и лавандовое платье начинало висеть на ней мешком. Ульви не давала ей высыпаться, и зеленые глазищи покраснели, а кожа, наоборот, будто слегка позеленела. К тому же ночью у девушки пошла лунная кровь: у нее ныл низ живота, от солнечного жара она чувствовала дурноту. В сладких грезах Маргарита мечтала встретить Оливи и Гиора такой распрекрасной, что они оба немедля ослепли бы, – хотела выглядеть счастливой, благополучной и нарядно убранной. Но именно в эту календу, к своему несчастью, девушка выглядела крайне замученной и едва ли привлекательной.
Стараясь не смотреть на Оливи, Маргарита познакомила мужчин и сестру. По закону ее сужэн стал сужэном и для Марлены, а Гиор, после венчания Залии и Оливи, тоже становился для обеих девушек сужэном. Новые родственники вежливо поклонились друг другу и разошлись. Масленая улыбка с широкого рта Оливи нашептывала Маргарите: «Дуреха».
Глава VII
«Король» посрамлен, «рыцарь» повержен
Хлеб в Меридее был основной пищей и бедных, и богатых. Первым своим указом король подтверждал действие древнего закона, обязывающего пекарей производить ржаные буханки размером с ладонь и продавать их за медный четвертак. В Элладанне цены на прочий хлеб устанавливал сам герцог, а власти сурово наказывали плутовавших пекарей – лишь в неурожайные годы им разрешалось разбавлять ржаную или пшеничную муку менее ценными помолами. Весь белый хлеб обобщенно звали булками, пышный (набухший) серый или черный хлеб – буханками, плоский и пресный – лепешками.
Для стола герцога Лиисемского и епископства хлебная кухня выпекала белый хлеб из хорошо просеянной пшеничной муки; серый – для прислуги высокого положения и преторианцев; жесткие лепешки из отрубей, используемые как тарелки, – для всех прочих работников замка, но даже их еще нужно было заслужить у Нессы Моллак или Хадебуры. Хлеб здесь был чем-то вроде денег: основой власти этих двух кухарок. Для тех, кто не удостоился их милости, полагалась каша из овса – из злака, презираемого в благодатном Лиисеме даже бедняками и годного лишь на корм лошадям.
Пищу раздавали главы кухонь, обмениваясь друг с другом «своим товаром»: к началу завтраков и обеда Несса Моллак заходила с миской из овощной кухни и блюдом из общей, на каком лежали остатки со стола герцога – порой позавчерашние объедки, но никто не посмел бы возмущаться и отказаться от мяса или рыбы. После принимались стряпать: до полудня пекли хлеба, потом – пироги или пирожные. Серый хлеб катали большими полушариями, белый – маленькими колобками и бережно помещали в центр печи; если подгорали лепешки для прислуги, то Галли не наказывали.
Салатов придворные Альдриана Лиисемского не кушали, полагая всё сырое вредным для здоровья, – булочки подавались к похлебкам, основным блюдам и густым соленым подливам – к сальсам. Но прежде всего, в самом начале трапезы, к столу выносилось главное его украшение: пироги, караваи, пирожные, пончики, вафли – тут уж фантазия Нессы Моллак не знала границ: Маргарита с восхищением смотрела, как из печи достают то лебедей, то замки, то деревья изобилия, причем тесто могло быть и зеленым, и розовым, и желтым, а его еще дополняли резными плодами, кремами, цветной глазурью…
За исключением парада удивительных сладостей, все тринадцать следующих дней между календой и благодареньем, заполненные однообразной и скучной работой, походили один на другой. Маргарита понемногу привыкала к быту Доли и даже научилась быстро засыпать на одном тюфяке с Ульви: она ласково грозила болтушке, что не возьмет ее на венчание брата – и, довольная своей хитроумностью, отворачивалась, но с неясной тревогой гадала: что же будет делать после свадьбы Синоли, когда ее угроза перестанет действовать.
Пресная овсяная каша еще вызывала неприятие. Маргарита съедала свою половину комка быстро, стараясь поменьше жевать. Кроме того, давали печеные овощи или похлебку-пу́таницу (она же «чепуха», если постная) – густое варево из трав, бобов, овощей и обрезков – из всего, что имелось в наличии и что кухарка надумала отправить в котелок. (Из-за такого рецепта «путаницей» кликали неразборчивых в связях женщин, а «чепухой» – бессмыслицу). В медиану две Ульви разделили чашку молока и кусочек курицы, а после медианы они заслужили прощение Нессы Моллак и стали получать традиционное утреннее яйцо, сладкие моченые яблоки по вечерам, на обед – жесткую лепешку вместо овсяной каши. С наслаждением поедая свою половину хлебца, пропитанного овощной подливой, Маргарита думала, что раньше сильно недооценивала отруби.
Тринадцатого дня Кротости Клементине Ботно исполнился сорок один год. Жадная тетка никогда не устраивала по такому поводу празднеств, и Маргарита не ждала приглашения в зеленый дом, но, вспомнив о родных, она расстроилась, что никто из них не поинтересовался ее участью. Марлена тоже позабыла о своей новой сестре. Маргарита огорчалась, однако и радовалась, что справляется со всем сама. Зато она нашла общий язык со старухами из овощной кухни и в свободное время помогала им перебирать ягоду или плоды. В Лиисеме созрела малина, земляника, дикая слива, сладкая вишня, тутовая ягода. За помощь работницы овощной кухни угощали девушку чем-нибудь, а она делилась с Ульви – так Маргарита прослыла дурехой и среди старух.
С Майртой, Петтаной и Галли у нее сойтись не вышло, поскольку посудомойка никогда кухарке ровней не будет. Кудрявая Марили частенько наведывалась в хлебную кухню и о чем-то сплетничала с Хадебурой. Вскоре Маргарита узнала, что остальные прислужники стола герцога Лиисемского не жалуют эту надменную сиренгку. Кто-то завидовал ее красоте, кто-то разругался с ней, а всех мужчин она отвергла, и они остались обиженными. На Маргариту Марили смотрела высокомерно, но не трогала ее и не общалась с ней. Маргарита же побаивалась Марили. Великанша Хадебура с носом как у ведьмы пугала ее сильнее всех. Особенно не по себе Маргарите становилось, когда эти две настолько разные внешне женщины, Хадебура и Марили, обе поворачивались к ней и о чем-то шептались.
________________
Марлена впервые навестила Маргариту в благодаренье первой триады Кротости, после двух часов дня. Они вышли за стену Доли и присели на ее выступ. Марлена принесла с собой кусок малинового пирога, половина какого быстро растаяла у Новой Ульви во рту. Пребывая в бездумье от наслаждения и сытости, Маргарита при Марлене облизала пальцы.
– Ой! – опомнившись, смутилась она. – Не подумай, что я некультурановая. Просто это таковская вкусная вкусность!
– Ты так жадно кушаешь, что мне вспоминается, как мы с Иамом оказались на улице. Мы и дня так не прожили, но остались без средств, не зная орензского, – не могли ничего попросить или объясниться. Такая безнадежность! Понимая, что тебе не на что купить пищу, голод мучает еще острее. Тогда Иам и украл хлеб, хотя ни до, ни после не воровал, а когда нам вернули деньги, даже заплатил пекарю, но Огю всегда проверяет кошелек после того, как они с братом виделись, даже если на минутку… Когда Иама схватили, он успел оторвать полбуханки зубами, представляешь? – звонко, как колокольчик, засмеялась Марлена. – Если бы не брат Амадей… Прости, что не навещаю тебя часто, – добавила она после паузы. – Супруг говорит, что я буду тебе лишь мешать привыкнуть к новому месту, а потом и к деревне.
– Я вовсе не в обидах, почтимая госпожа Шотно, – старалась хоть сейчас выглядеть воспитанной Маргарита.
– Марлена, – моментально поправил ее девушка-ангел. – Зови меня так – мы же сестры… Скучаешь по Иаму?
– Да, едва сплю – всё о нем тревожусь… – не моргнув глазом соврала Маргарита и изобразила печальное лицо.
«Раз Иам не сказал сестре правды о нашем венчанье, то и я не буду», – решила она, пока притворно скорбела.
– Я тоже с трудом засыпаю… Не стоит об этом… Брат Амадей говорит, что оплакивать живого – это начало Уныния. Так что и ты много не плачь… Я пришла сказать: вчера был наш брат Синоли. Двадцать второго дня, перед Марсалием, в три часа он венчается в храме Благодарения и затем будет застолье в том же трактире. И мне нужно будет идти с тобой – я ведь брату обещала. Не возражаешь?
Маргарита помотала головой.
– Обещай мне, что недолго, – попросила Марлена. – Я не люблю пивные…
– Я тоже! – горячо поддержала ее Маргарита. – Я пью одни чисты воды… даже без сахера или медов!
Марлена грустно усмехнулась.
– Тогда, скорее всего, тебе будет непросто быть супругой Иама. Впрочем, раз он выбрал тебя, значит, тянется к трезвости.
Разочаровывать ее Маргарита не стала.
– Да… еще Синоли сказал, что его двэн уже обвенчался и съехал…
– Слава Богу! – выдохнула Маргарита, уверенная, что теперь на свадьбе брата она не увидит Оливи, его мутных глаз и масленой улыбки.
– Тот, кого мы повстречали во дворе ратуши? – нахмурилась Марлена.
– Да, это он…
– Ты, наверно, очень любишь нашего сужэна, раз так рада за его счастье.
Вместо ответа Маргарита улыбнулась и кивнула: лишний раз лгать этому небесному созданию ей не хотелось.
– Что же ты не кушаешь другую половину пирога?
– Подруге отдам. У нас с ней всё поровну.
– Ты очень-очень хорошая, – взяла Марлена Маргариту за руку. – Иаму с тобой сильно повезло. Брат Амадей будет рад за него… – и она обняла Маргариту крепче, чем когда-либо ранее. – Приходи в следующее благодаренье к нашему дому, Огю купит тебе место в храме Пресвятой Меридианской Праматери. Скорее всего, где-то под потолком, но… главное же – это часовая молитва. Мы ходим в храм и по медианам, а до медианы я бываю в храме Благодарения… Ну, мне нужно идти. Да и не хотелось бы отвлекать тебя от работы.
– Марлена, а можно тебя просить… – осмелела Маргарита. – Я своей подруге обещалась взять ее на свадьбу. Мог бы твой муж нам вместе дозволить пойти из замку? И еще… Моглась бы ты мне платье одо́лжить на венчанье брата и лучшей подруги? А то у меня лишь лавандовое есть… И оно теткино… Я хочу, чтобы родня думала, что у меня всё славно… А жалованье, если будется сегодня, то его не хватит на новьё…
Марлена строго посмотрела на жену своего брата, и Маргарита поняла, что всё испортила.
– Зачем показывать другим то, чего нет на самом деле? Это тщеславно и это неправильно. Это всё равно что обманывать. Обманывать самих близких тебе людей! – хмурясь, проговорила Марлена и немного помолчала, а Маргарита искала, как оправдаться. – Это из-за того человека? Из-за кузнеца, который обнял тебя у Западной крепости?
«Да, и из-за него тоже! Ну и чего?! Всего лишь платье!» – хотелось ответить Маргарите, но она и в этот раз солгала:
– Нет конечно! Свое лавандовое платье я одо́лжу подруге, Ульви. У нее вовсе нет выходных одежд. И не у кого просить.
Марлена снова улыбнулась. Маргарита тоже, потому что смогла выкрутиться.
– Хорошо, – ответила девушка-ангел, поднимаясь со скамьи. – Я дам тебе платье. Но не жди ничего роскошного…
– Я понимаю, понимаю, – обрадовалась коварная врушка-Маргарита, зная, что любое из самых скромных платьев Марлены будет в разы лучше того выцветшего лавандового наряда, какому минуло аж двадцать семь лет.