
Полная версия:
Сердца, горящие в сумерках. Полное издание
Я плюхнулась на стул напротив неё и протянула руку к блюду, от которого пахло жареным мясом.
– Кто бы говорил о манерах, Дерия. Хватит дуться, давай уже поедим.
Она хмыкнула, но тоже потянулась за едой, наполняя себе тарелку.
– Что задержало тебя сегодня? – в её вопросе явно сквозила злость из-за моего опоздания.
– Лилии…
– Опять? Лис, тебе ещё не надоело глазеть на них?
– Не-а, – я замотала головой, смачно прожёвывая большой кусок мяса.
Дверь в комнату Дерии резко распахнулась, и мы обе обернулись, чтобы посмотреть, кто был настолько невоспитан.
– У тебя гости? Не ожидал найти тут эту мелкую лису.
От голоса Айгела за спиной я поперхнулась, чувствуя, как кусок мяса плотно застрял в горле. Воздух застрял в лёгких, и я не могла сделать вдох. Мне конец.
Движения Айгела были настолько быстрыми и ловкими, что я даже не успела сообразить: я уже не сижу, а стою, плотно прижавшись спиной к его груди, а он давит мне руками ниже рёбер. Мясо вылетело из меня со свистом, пролетев всего в сантиметре от головы Дерии.
– Только не вздумай умирать, у меня на тебя большие планы. – Он продолжал держать меня, прижимая к своей груди.
– Какого чёрта, Айгел? – закричала Дерия на брата. – Что ты тут делаешь?
– Решил поужинать с сестрой, что тут такого? – Он наконец отпустил меня и, взяв свободный стул, сел между нами как ни в чём не бывало.
Я тоже вернулась за стол, но аппетит совершенно пропал.
Дерия продолжала сверлить брата взглядом, всем своим видом показывая, что он тут незваный гость.
– Ты не ужинаешь со мной, и тем более «просто так». Ещё раз спрашиваю, что тебе надо?
Он снова проигнорировал сестру и посмотрел на меня.
– Хотел предупредить тебя, Лис. Не ходи завтра на набережную после занятий.
Я удивилась и встретилась с ним взглядом.
– Ты вроде сказал, что не знаешь моего расписания?! И что такого со мной может случиться в месте, полном людей?
Он полностью проигнорировал мой первый вопрос.
– Я не могу объяснить, но хотел предупредить. Ты сегодня оказалась не в том месте и не в то время – будут последствия.
Теперь взгляд подруги переместился на меня.
– Что сегодня произошло, Лис?
Я открыла рот и поняла, что не могу произнести ни слова – заклятие не позволяло. Вместо этого я подняла руку и показала ей птицу у себя на запястье.
– Спроси у своего брата, я не могу сказать.
– Как ты посмел наложить на неё заклятие сокрытия? – Она запустила в Айгела кусок огурца, который тот с лёгкостью поймал и кинул себе в рот.
– Это ради её же безопасности, сестрёнка, расслабься. А ты! – Он снова повернулся ко мне. – Будь осторожна!
С этими словами он взял с блюда куриную ножку и, подмигнув мне, вышел из комнаты Дерии.
Она была так зла, что казалось, от неё исходил пар.
– Я его, конечно, люблю, но иногда готова прибить. Надо поговорить с отцом обо всём этом.
– Нет! – вырвалось у меня. – Не надо говорить с Кастиэлем, поверь, он не сделал ничего плохого.
– Ты просто не хочешь, чтобы у него были проблемы!
– Конечно нет! Он ведь точно узнает, из-за кого всё это.
– Ладно, – громко вздохнула подруга, – но пообещай: если он с тобой что-то сделает, сразу скажи мне, или Сатти, или Ностре.
– Обещаю, но надеюсь, до этого не дойдёт.
– И раз уж он предупредил – не ходи завтра смотреть на лилии. Он хоть и бывает странным, но почему-то я верю его предупреждению.
– Обещаю, – ответила я, крепко скрестив пальцы под столом. Ведь я определённо не собиралась их слушать и завтра точно пойду на набережную.
Глава 4

Весь следующий день я провела как на иголках, всё время думая о том, что случится вечером. Моё безрассудство удивило даже меня, но любопытство перевешивало все, откровенно говоря, слабые доводы рассудка.
Сразу после окончания занятий я направилась на своё любимое место – наблюдать за вечерним цветением. Но это магическое действо не занимало меня сегодня: я то и дело оглядывалась по сторонам в поисках Айгела или хоть чего-то, что могло быть опасным или неожиданным. Но не произошло ровным счётом ничего.
Я была даже разочарована. Что ж, похоже, доверять словам Айгела не стоило. Зато я всё пропустила и даже не помнила, в какой сегодня цвет окрасились лилии перед закрытием, а это была моя любимая часть.
На улицах стало темно и зажглись фонари, когда я брела в сторону замка.
– Элисия?! – раздался сзади незнакомый мужской голос. Я обернулась.
Передо мной стоял парень, лицо которого показалось мне знакомым, а форма лишь подтверждала, что мы точно виделись в академии. Его тёмно-каштановые волосы растрепались от ветра – а может, он просто бежал за мной.
Когда я остановилась, он нагнал меня.
– Привет! Элисия, верно? – Он явно бежал, так как его голос был сбивчивым и неровным.
– Да, – кивнула я.
– Слушай, я знаю, вы дружите с Дерией. Можешь ей кое-что передать? – Он протянул мне несколько сильно исписанных тетрадей.
– А почему ты сам не можешь ей отдать?
Он слабо улыбнулся.
– Я не успел, она уже ушла из академии. Это для Айгела – он забыл их сегодня, а завтра у нас пробный тест. В общем, я часто вижу вас обеих вместе, и он говорил, что ты тоже живёшь в замке. Когда увидел тебя, решил, что это мой шанс. Если Айгел завтра провалится, он мне голову снесёт, а самому тащиться в замок и искать его там у меня нет никакого желания. Ну что, поможешь?
– Хорошо, я передам их Дерии, а дальше уже не моя проблема.
Теперь его улыбка стала намного шире – он явно был рад и этому.
– Спасибо! Меня, кстати, зовут Эдарис. Приятно познакомиться.
Он протянул руку, и я ответила на его рукопожатие. Оно было сильным и уверенным, а его ладони – мягкими, без единой мозоли, что сильно удивило меня: даже у меня были мозоли от тренировок на мечах.
– Взаимно, – я убрала руку и развернулась в сторону замка, думая, что наш разговор окончен.
– Подожди… – Его голос казался немного смущённым, и я снова повернулась к нему. – Я хотел отблагодарить тебя за помощь. У моей семьи пекарня недалеко от набережной – заходи как-нибудь после занятий, я угощу тебя. Можете прийти вместе с Дерией.
Теперь уже и я улыбалась, потому что сразу поняла, о какой пекарне он говорил. На набережной была только одна – моя самая любимая, где даже зимой продавали сладости со свежими ягодами.
– Хорошо, – я кивнула, улыбаясь, чем явно обрадовала его. После чего снова развернулась и быстрым шагом направилась в замок. В этот раз он меня уже не останавливал.
Добравшись до своей комнаты, я быстро переоделась и сразу помчалась к Дерии – надо было успеть отнести ей тетради до ужина. Сегодня меня позвали на ужин Сатти и Сераф, опаздывать было нельзя.
Я застала подругу склонившейся над какой-то книгой. Она делала записи и была настолько увлечена, что мне пришлось постучать трижды, чтобы она заметила моё присутствие.
– Я сегодня не могу поужинать вместе – отец сказал, что у него есть что-то важное, что стоит обсудить в семейном кругу. – Дерия, даже не обернувшись, поняла, что это я, и разговаривала не разгибаясь.
– Я пришла не за этим, – я положила тетрадки перед ней на стол. – Меня попросили передать это Айгелу. А так как вы сегодня ужинаете вместе, это не будет проблемой.
Она бросила быстрый взгляд на меня и кивнула.
– Хорошо, передам.
Я уже думала развернуться и уйти, когда моё любопытство перевесило.
– Дерия, да что ты там делаешь?
Она широко улыбнулась, но не подняла головы.
– Ищу что-нибудь, что поможет найти ту глупую вещь, которую спрятали пятикурсники. Завтра начинается охота – хочу подготовиться.
– А ты не знаешь, что это?
– Нет, конечно, никто не знает – в том-то и суть этой игры.
Я опешила: ведь я-то знала. Получается, я единственная из всего курса, кто знает, что искать.
Я открыла рот, чтобы рассказать Дерии о предмете пропажи, но слова застряли в горле. Заклинание сокрытия не позволило мне произнести ни слова.
– Ты бы тоже подготовилась. В конце концов, на кону исполнение одного желания. Я уже такое придумала – не терпится скорее выиграть!
– Хорошо, может, поделишься со мной тем, что найдёшь?
– Угу, – она кивнула. – Тем более искать вместе легче.
– Согласна, поможем друг другу.
Это единственное, что я смогла сказать, но внутри меня зрела уверенность, что мы с ней точно победим в этой игре.
Глава 5

На следующий день профессор Фирон, преподаватель искусства магии из Поляриса, позвал в столовую весь второй курс после окончания последнего занятия. Он всего первый год работал здесь и хотел заслужить расположение студентов и преподавателей, отчего сразу стал любимцем первых. Студенты часто просили его о помощи и очень ему доверяли, так как он никогда не отказывал.
В столовой был весь пятый курс, который всегда занимал ряды возле окна. Кто-то сидел прямо на столах, давая понять, что это будет не формальная встреча. Я сразу увидела Айгела – он стоял рядом с профессором, и они что-то очень бурно обсуждали. Было видно, как Айгел зол, и почему-то это заставило меня напрячься. Как будто впереди меня ждала битва, а не глупое студенческое объявление.
Я отвернулась к Дерии, намереваясь спросить, не знает ли она, что случилось с её братом, но в этот момент встретилась взглядом с Эдарисом. Он сидел на столе недалеко от того места, где стояла я, и, увидев меня, слегка махнул рукой, отчего его сразу ударил в бок другой пятикурсник, сидевший рядом, и они что-то живо начали обсуждать.
– Айгел очень зол, – тихо прошептала мне на ухо Дерия. – Что-то пошло не так.
– Почему ты так думаешь? – Я склонилась ближе к подруге.
– Он редко злится настолько сильно. Только если всё идёт не по его плану.
Нас прервал громкий голос профессора Фирона.
– Прошу тишины, второкурсники!
Весь мой курс замолчал и уставился на профессора, а пятикурсники продолжали разговаривать, но уже значительно тише.
– Как вы знаете, по старой традиции нашей академии пятикурсники украли что-то из кабинета директора и спрятали это на территории академии. Теперь они приглашают второкурсников присоединиться к игре, чтобы понять, что было похищено, и, конечно, найти это.
Кто-то рядом со мной очень громко выдохнул, как будто давно ждал этих слов. Я повернулась и заметила Вирису, мою сокурсницу. Её взгляд был направлен в сторону одного из пятикурсников. Похоже, и у неё было желание, которое она хотела бы, чтобы он исполнил.
Я слегка улыбнулась и снова повернулась к профессору.
– В этом году мы немного изменили правила, чтобы игра была более честной, – продолжил он. – Вещь, что была украдена, заколдована. Теперь выиграть может только один из вас – тот, кто первым из второкурсников коснётся её. У вас есть месяц на поиски. Игра начинается прямо сейчас.
– А что будет, если мы ничего не найдём? – раздался робкий голос из толпы.
– Тогда вещь вернётся в кабинет директора. Всё просто.
Дерия повернулась ко мне.
– Теперь я понимаю брата. Они изменили сроки игры – раньше искать можно было до дня последнего экзамена, а теперь всего месяц… Это просто невозможно.
Мне показалось, что у неё из ноздрей пошёл пар, хотя, может, и не показалось – чего только не бывает с драконами…
– Но месяц – это очень мало, – теперь уже заговорила я, обращая на себя всеобщее внимание.
Айгел посмотрел на меня в упор и улыбнулся, но его улыбка осталась холодной.
– Так было решено советом профессоров, чтобы не отвлекать пятикурсников от подготовки к выпускным экзаменам.
В столовой поднялся гул голосов. Студенты явно были не согласны с новыми правилами.
Я продолжала смотреть на Айгела и увидела, как к нему подошёл один из тех, кто был тогда с ним в кабинете директора. Теперь они оба смотрели на меня, и я видела, как меняется лицо Айгела.
– Ох, что-то назревает.
– Что?
Я плохо слышала, что говорила подруга, но всё равно повернулась к ней.
– Если никто не найдёт украденное, то пятикурсники не получат права провести выпускной так, как хотят, или он вообще будет отменён.
Она стояла совсем близко и говорила тихо, как будто рассказывала огромную тайну.
Студенты начали расходиться, продолжая громко обсуждать услышанное. Дерия подхватила меня за локоть, и мы тоже направились к выходу.
Уже у двери кто-то резко дёрнул меня за руку и потащил в сторону от подруги. Я повернулась и увидела ониксовые глаза Айгела.
– Ты не должна победить, Лис. – В его голосе сквозила такая злость, что холод пробежал по моей спине.
– Что? Почему?
– Будь осторожна, всё не то, чем кажется. – Он наклонился ко мне. – Я знаю, что Дерия нашла то, что поможет вам, а ты знаешь, что именно нужно искать. Но если ты победишь…
– Ты что творишь? – Дерия наконец догнала нас. – Тебе ведь нельзя никому ничего рассказывать!
– Я даю напутствие вам обеим – не стоит в это ввязываться.
– За месяц это всё равно невозможно. Тебе ли не знать – сколько вы искали, когда были на втором курсе?
Он внимательно посмотрел на сестру, видимо обдумывая что-то.
– Почти четыре месяца.
– Это ведь ты тогда победил. Точнее, ты и твой друг – забыла, как его зовут.
– Сейчас это неважно. – Он внимательно посмотрел на сестру. – Я знаю, что ты нашла в книге отца. Просто прошу – держитесь от этого как можно дальше.
– Или что? Ты ведь не переживёшь, если я выиграю, да?
Я видела, как заиграла вена на его шее. Он был не просто зол – он был разъярён. Но больше ничего не сказал, развернулся и влился в выходящую толпу.
– Я устала от моего брата, – сказала Дерия, прижимаясь ближе ко мне и пытаясь тоже наконец выйти на улицу.
– Он сильно расстроен. Думаешь, тут что-то более серьёзное?
– Возможно, но он никогда нам не скажет. Они все связаны заклятием сокрытия, чтобы никто не проболтался. Так что остаётся только догадываться.
Мы наконец вышли на улицу, и свежий осенний воздух наполнил мои лёгкие. Но вместе с ним меня пронзило очень плохое предчувствие – я не могла понять почему. Это ведь всего лишь глупая игра.
Сделав несколько глубоких вдохов и пытаясь успокоиться, я повернулась к подруге, вспомнив кое о чём.
– Пойдём поедим пирожных? Мы так давно не были в той пекарне на набережной.
Конечно, это никак не было связано с Эдарисом, который нагнал меня вчера. Хотя, надо признаться, я была бы не против увидеть его ещё раз и, возможно, даже поговорить.
Лицо Дерии озарила широкая улыбка.
– С радостью! Тем более я давно хотела попробовать их мягкий шоколадный десерт!
Глава 6

Вечер выдался удивительно тёплым – редкий подарок осени, когда воздух ещё хранит дыхание лета, а свет фонарей отражается в воде мягкими золотыми пятнами.
Мы с Дерией шли по набережной, болтая о пустяках и наблюдая, как распускаются лилии.
– Если они действительно заколдовали предмет, – сказала Дерия, задумчиво глядя на воду, – то, может, искать его нужно не просто в академии, а где-то глубже. В старых подземельях под главным корпусом.
– Или они спрятали это прямо у нас под носом, – усмехнулась я. – Но так, чтобы никто и не подумал там искать.
Она засмеялась, и смех её прозвучал как перезвон стекла – лёгкий и искренний. Мы как раз подошли к пекарне.
Тёплый свет лился из окон, запах свежей выпечки буквально обнимал.
Маленькие колокольчики над дверью звякнули, когда мы вошли.
Внутри было почти пусто: пара студентов у окна, пожилая женщина за стойкой и знакомая фигура у прилавка – Эдарис.
Он стоял, засучив рукава, и что-то оживлённо рассказывал женщине, пока та пила чай. Увидев нас, он обернулся, и его лицо озарилось радостью – настолько искренней, что я невольно улыбнулась в ответ.
– Вот это сюрприз! – воскликнул он, подходя ближе. – Я даже не думал, что ты так быстро примешь моё приглашение.
– А это у нас кто? – спросила Дерия, внимательно посмотрев на меня.
– Эдарис, – вежливо ответил он и даже слегка поклонился. – Это я вчера просил Элисию передать конспекты для Айгела.
– Тогда привет, Эдарис. – Дерия слегка улыбнулась, направляясь к витрине со сладостями. – У вас есть мягкий шоколадный десерт? Всегда хотела попробовать.
– Конечно, сейчас принесу. Можете сесть за любой столик. А что будешь ты, Элисия?
– Что-нибудь с ягодами, на твой вкус.
– Будет сделано.
Мы сели за стол у окна. Сквозь витражи виднелась набережная, где фонари отражались в воде, а вдали слышалось тихое гудение вечернего города. Мир, казалось, дышал теплом и покоем.
Через несколько минут Эдарис вернулся, неся поднос с миниатюрными десертами – словно произведениями искусства.
– Прошу, – он поставил перед нами тарелки. – Это «Шоколадное сердце дракона» – тёплый десерт с жидкой начинкой и ароматом специй. А это – «Звёздный напев», ванильный крем с мёдом и лепестками лилий. И наконец моё любимое – «Ночная фея»: пирожное с ягодами и лёгким вкусом лимона.
– Какие поэтичные названия, – рассмеялась Дерия. – Надеюсь, вкус у них соответствующий.
Я покраснела и уткнулась в десерт.
– Дерия… – прошептала я.
– Думаю, вкус вас тоже удивит, – мягко сказал Эдарис, подавая мне чашку с дымящимся напитком. – Это чай с горными травами. Помогает расслабиться после тяжёлого дня.
Он говорил просто, без намёков и игры, с той открытостью, которая разоружала. В его глазах цвета древесной коры не было ни тени надменности, ни того холодного превосходства, что я видела в Айгеле. Только доброта и чуть заметное волнение – будто он боялся сказать что-то не так.
Мы сидели втроём и говорили обо всём: о занятиях, о преподавателях, о том, как в Финтраэле много магии.
Он рассказывал истории из Валтариана – города рудокопов, где родился, – о холодных рассветах и о том, как его отец однажды придумал рецепт десерта, похожего на снег.
Я слушала и ловила себя на том, что мне спокойно. Тепло. Как будто рядом со мной не просто парень, а кто-то, кто знает, как вернуть в мир вкус простых вещей – запах теста, смех, шелест дождя.
– Знаешь, Элисия, – сказал он в какой-то момент, когда Дерия увлеклась поеданием очередного десерта, – ты совсем не похожа на тех, кто живёт здесь.
Я подняла на него взгляд.
– И чем же я отличаюсь?
Никто, кроме Сатти и Серафа, не знал о моём божественном происхождении – все думали, что я простая ученица Сатти, которую та нашла в Маскодонии.
Эдарис широко улыбнулся.
– Твои глаза. Никогда не видел такого оттенка – они похожи на ночные фиалки.
Эти слова почему-то тронули меня сильнее, чем я ожидала. Я отвела взгляд, чтобы скрыть улыбку, но ощущение осталось – лёгкое, искрящееся, как отражение лунного света на воде.
На улице стало совсем темно, и мы засобирались домой.
Когда мы уходили, город утопал в мягком тумане. Воздух пах сладким тестом и прохладой.
Эдарис проводил нас до дверей, и когда я обернулась, он стоял у порога всё с той же открытой улыбкой.
– Спасибо за вечер, мне очень понравилась «Ночная фея», – сказала я.
– Это я должен благодарить за то, что пришли и составили компанию. Сегодня посетителей немного, – ответил он. – Вам тут всегда рады, приходите ещё!
Наше общение было таким естественным, будто мы были знакомы не два дня, а гораздо дольше.
Мы с Дерией вышли на набережную. Лилии закрылись, и лунный свет лежал на воде серебряным шёлком.
– Он милый, – заметила Дерия.
– Очень, – ответила я, стараясь говорить спокойно.
Но сердце уже знало: Эдарис мне понравится.
Он был не таким, как Айгел – не холодным, не опасным, не загадочным.
Просто добрым. Тёплым. И в этом тепле было что-то живое – настоящее, без игр и тайн.
Глава 7

Ночь опустилась на Финтраэль мягко, почти ласково. Ветер стих, луна повисла над башнями замка, и казалось, будто сам воздух стал прозрачнее. Я долго ворочалась в постели – мысли о завтрашнем дне, о странной игре, об Айгеле и его предупреждении и, конечно, об Эдарисе. Всё путалось в голове, мешая уснуть.
Когда глаза всё же сомкнулись, реальность незаметно перетекла в сон.
Я стояла у берега знакомого городского пруда.
Туман стелился над водой, а серебряные лилии уже распустились, словно звёзды, упавшие с неба. От них исходило мягкое свечение – сегодня оно было серебряным, как луна.
Тишина была такой глубокой, что я слышала собственное сердце. И вдруг откуда-то позади раздался голос. Нежный, тихий, будто весенний ветер.
– Элисия…
Я обернулась, но никого не увидела. Только лёгкое движение воды.
– Не бойся. Ты ищешь то, что спрятано.
– Кто ты? – спросила я, делая шаг к озеру. Волна коснулась босых ног – холодная, как дыхание зимы.
– Я память. И я знаю, что ты ищешь.
– Ты знаешь, где это?
– Да. То, что украли, спрятано среди тех, кто не видит свет. Найди лилии, и они укажут дорогу.
Свет вокруг стал ярче, вода вспыхнула серебром, и поверхность озера вдруг покрылась узором – словно сеть древних рун, складывающихся в слова. Я не успела их рассмотреть: всё расплылось, как будто кто-то сорвал покров с зеркала.
Внезапно вспыхнул яркий свет, ослепивший меня, – и я проснулась.
Сердце бешено колотилось. Комната была залита бледными лучами рассвета. Я подняла руку, чтобы стереть пот со лба, – и замерла.
На ладони лежал серебристый лепесток лилии. Тонкий, хрупкий, прохладный – словно только что срезанный.
Я долго не могла отвести от него взгляд.
Получается, это был не просто сон.
Вскочив с кровати, я отправилась во двор на утреннюю пробежку, где меня, как обычно, ждала Ностра. Но ни Дерии, ни Айгела сегодня не было, что меня изрядно удивило и даже расстроило.
После я вернулась к себе и начала собираться на занятия – нужно было срочно всё рассказать подруге.
Я нашла Дерию в коридоре академии. Она сидела на подоконнике, задумчиво что-то записывая в тетрадь. Утренний свет ложился на её волосы золотыми бликами. Увидев меня, она нахмурилась и ловко спрыгнула на пол.
– Что с тобой, Лис? Ты бледная как смерть.
– Мне нужно тебе кое-что рассказать, – прошептала я, осторожно оглядываясь. – Только не здесь.
Мы свернули в сторону от основного коридора, в закоулок, где было пусто, и я рассказала всё: про озеро, про голос, про лилии и про то, как проснулась с лепестком в руке.
Дерия слушала, не перебивая. В какой-то момент её глаза блеснули, как будто внутри них вспыхнула искра.
– Лилии, говоришь?.. – тихо произнесла она и резко схватила меня за руку. – Пойдём!
– Куда?
– В старый сад.
Он находился позади академии, за высокой каменной аркой, заросшей плющом. Когда-то здесь проводили балы и летние праздники, но теперь место забросили. Сюда приходили только влюблённые – спрятаться от чужих взглядов, посидеть на старых каменных лавочках, обвитых дикими розами.
Воздух пах влажной травой и пылью, а над кронами деревьев дрожал солнечный свет, пронизывая ветви.
В центре сада был маленький пруд, а в нём – серебряные лилии. Такие же, как на набережной и как в моём сне.
Мы подошли ближе.
Я присела на корточки, осторожно коснулась одного из лепестков – и почувствовала, как по коже пробежала дрожь.
– Чувствуешь? – спросила я. – Они… как будто живые.
– Магические, – кивнула Дерия. – Но ничего необычного я не вижу.
Мы обошли весь пруд, проверили каждую клумбу. Я искала хоть что-то: блеск камня, запах магии, след руны, – но всё оставалось прежним. Только ветер колыхал лепестки, и вода тихо звенела, когда на неё падали капли росы.
– Может, мы неправильно поняли? – устало сказала я. – Где-то ещё тут есть лилии?
– Нет, – ответила Дерия, сжав губы. – Только в этом старом саду и на набережной, но она не подходит – искать нужно в пределах академии.
Мы ещё немного постояли, потом медленно направились обратно.
По дороге мне всё чудилось, что за нами кто-то наблюдает. Сад словно жил своей тайной, и в тишине за нашими спинами едва слышно шуршали листья.
– Не волнуйся, Лис, – сказала Дерия, будто почувствовав мои мысли. – Мы что-нибудь придумаем. Уверена, лилии приснились тебе не просто так.
Я кивнула, но внутри осталась странная тяжесть.
Когда мы вошли в главный двор, мне показалось, что на ладони всё ещё лежит серебряный лепесток – даже если его уже не было.
Глава 8

