
Полная версия:
Песнь звезд, сгорающих на рассвете

Эстер Рейн
Песнь звезд, сгорающих на рассвете
Часть 1. Ночь, полная надежд
Глава 1
– Когда-то нас изгнали с наших земель и заставили ютиться в бездне. Больше мы не потерпим такого обращения! Нашему голоду и страданиям пришел конец. За тысячу лет мы восстановили свои силы и готовы вернуться! Сейчас, когда в людских империях смута и война, а небожители давно погрязли в безделье и праздности, лучшее время для решительных действий. Мы восстановим Проклятый город Гайзы и вернем себе наши земли. А люди вспомнят наше величие и вновь преклонятся перед нами!
Войско демонов радостно загудело в ответ на речь своего правителя, а старейшина Бей Гун оторвался от Ока Омута и побежал по извилистой горной тропинке к главному старейшине.
– Почтенный! Почтенный Цин Илань! Началось!
– Тише, мой друг, присядь, отдышись и объясни мне, что началось?
– Как что? То самое! Началось! Молодой демон Цао Вей собрал войско и выдвинулся восстанавливать Гайзы. Все, как и предсказывало Зеркало Провиденья.
– Вот как… Значит, и нам пора действовать. Собирай совет старейшин.
Новость быстро облетела весь Клан Провидцев, и старейшины поспешно собрались в круге совета, не упустив возможность привести с собой своих учеников.
– Принц демонов выдвинулся в Гайзы. То, что мы все так давно ждали, свершилось. Наша задача как Хранителей Равновесия Мирового Порядка – помочь ему избежать покушения и благополучно добраться до Проклятого города. Цао Вей во что бы то ни стало должен снять печать! Он последний из династии Цао, кто может это сделать. Если принц погибнет, никто не сумеет попасть в город, а накопивший за тысячу лет скверну Жезл Мрака взорвется, уничтожая все живое, и мир погрузится во мрак на несколько сотен лет. Мы обязаны предотвратить это! Сейчас нам известно, что попытка убить принца окажется успешной. Наш ученик вмешается в ход истории, чтобы избежать катастрофы. Но с того момента будущее станет для нас туманным. Мы можем только предполагать, что попытки уничтожить демона будут предприниматься вновь и вновь, пока он не достигнет запечатанных врат Гайзы. Один из наших учеников должен оставаться подле принца и не терять бдительности. Он обязан защитить демона даже ценой собственной жизни. А когда печать будет снята, артефакт необходимо похитить и очистить, а лучше всего уничтожить. Это сложное и опасное задание, а наши возможности сильно ограничены. Велика вероятность того, что отправившийся на это поручение уже никогда не вернется к нам, – главный старейшина закончил свою речь и обвел внимательным взглядом всех присутствующих.
– Мой старший ученик давно готов. Я уверен, ему под силу выпавшее нам всем испытание…
– Почему ты предлагаешь лишь своего ученика? Мой старший ученик ни в чем не уступает твоему…
– Пусть выбор ученика будет справедливым, давайте устроим состязание!
– Для подготовки состязания у нас нет времени!
– Тогда что ты предлагаешь? Как мы должны выбрать?
Старейшины перебивали друг друга, стараясь внести свое предложение.
– Друзья мои, не нужно напрасных споров. Это дело слишком важно, чтобы полагаться на случай. Мы обратимся за помощью к Перу Предназначения.
– Перо Предназначения? Но разве оно не утрачено? – разнесся удивленный шепот по рядам собравшихся.
Главный старейшина поднял вверх раскрытую ладонь, на которой лежало маленькое голубое перышко с золотистым отливом; со всех сторон раздались восхищенные вздохи.
– Пусть перо укажет на того, кому под силу справиться с указанной задачей.
Цинь Илань дунул на перышко, и то легко взмыло вверх, после чего, кружась, стало медленно опускаться. Кажется, никто из присутствующих не смел дышать, боясь нарушить полет артефакта. Но когда перо опустилось в руки младшей ученицы, мало кто смог сдержать вздох разочарования.
– Это какая-то ошибка! – поспешил возмутиться один из старейшин. – Мы столько лет готовили своих лучших учеников, а перо выбрало младшую ученицу, да еще и девушку! Как она сможет защитить принца демонов?
– Согласен! Это полнейший абсурд. Надо запустить перо еще раз.
– Друзья мои, не верить выбору священного артефакта – это уже кощунство. Нам всем хорошо известно, что менять будущее – непростая задача. И порой лишь самое неожиданное решение способно на это.
– На кон поставлено слишком многое, чтобы доверить ситуацию какой-то девчонке! Мы должны послать достойного война, овладевшего высоким уровнем концентрации энергии Ци. В нашем случае ошибка недопустима.
– Как раз потому, что ошибиться в выборе нам нельзя, мы и доверили выбор перу. Сомневаясь в его выборе, мы лишь оскорбляем артефакт. Считаю, что продолжать обсуждения бессмысленно, пора подготовить и открыть портал. Старейшина Дзао Ли, ваша ученица достаточно подготовлена? Она понимает всю важность задания?
– Разумеется, почтенный. Все мои ученики готовы с достоинством принять на себя выпавшие испытания.
– Надеюсь, это поистине так. Пусть девушка подготовится к переходу. Мы пока отправимся к портальному кругу.
Сюэ по-прежнему едва дышала, глядя на маленькое перо, так неожиданно изменившее ее судьбу. До того момента, как артефакт коснулся ее ладони, она и в тайных помыслах не представляла себя спасительницей мира. Всего лишь младшая ученица с не слишком выдающимися способностями, как она может защитить принца демонов? Но подвести свой клан, свою семью Сюэ не могла, поэтому на онемевших от волнения ногах девушка отправилась собираться, чтобы через полчаса предстать перед старейшинами, уже подготовившими круг портала.
– Сейчас на тебе лежит судьба мира, дитя, – начал свое наставление Цинь Илань. – Как бы тебе ни было страшно или тяжело, ты обязана выстоять и исполнить свою задачу. Менять будущее непросто. Судьба будет пытаться избавиться от помехи и вернуть все в первоначальное русло. Тебе понадобится приложить немало усилий, чтобы справиться. Мы многие годы готовили воинов, но Перо Предназначения решило иначе. Докажи, что оно не ошиблось.
– Да, почтенный старейшина, я не подведу, – едва ли веря собственным словам, произнесла Сюэ.
Старейшина ободряюще похлопал девушку по плечу: кажется, он прекрасно читал на ее лице сомнения.
– Не будем медлить, становись в круг.
Когда ученица заняла свое место, собравшиеся старейшины стали проводить сложный и очень энергозатратный ритуал, каждый использовал свои любимые артефакты, чтобы хоть немного снизить потерю энергии. Бей Гун размахивал своей кистью, когда портал почти открылся, он задел почетного старейшину, от чего старик чихнул, раздался странный хлопок, и девушка исчезла.
– Почтенный, так и должно быть? – переживая о своей ученице, спросил Дзао Ли.
– Конечно, нет! Это все метелка Бей Гуна! Зачем так размахивать?! – Цинь Илань покраснел, пытаясь сдержать свой гнев.
– Простите меня, почтенный старейшина, я не хотел. Где теперь может быть ученица?
– Где угодно. Нам остается только надеяться, что она цела и невредима.
– Мы лишь потеряем время на пустые надежды. Может быть, этой девчонке было суждено сгинуть в портале, а не спасти мир. Давайте отправим достойного воина! – Один из старейшин тут же решил воспользоваться ситуацией.
– Подобное недоверие к древнему артефакту оскорбительно. К тому же сейчас мы все потратили много сил, открыть портал вновь нам не удастся. Потому продолжать спор бессмысленно.
Глава 2
Сюэ вышвырнуло из портала с такой силой, что она покатилась по земле, обдирая руки и портя одежду. Остановившись, девушка поморщилась, когда притронулась к саднящей щеке. Возможно, все могло быть еще хуже? Кряхтя, Сюэ села и огляделась. Повсюду были лишь камни и песок, который бросал ей в лицо ветер. Похоже, портал сработал неправильно. Где теперь искать армию демонов? Ко всему прочему, один сапожок и мешок с запасными вещами, едой и деньгами пропали. Как и говорил почтенный старейшина, мир будет пытаться от нее избавиться, сейчас она похожа для него на назойливую мошку, пытающуюся повлиять на предписанные события. Она должна быть стойкой и радоваться, что осталась невредима. Сняв с себя теперь ненужный одинокий сапожок, Сюэ поднялась и огляделась. В этой пустыне без воды и еды она долго не протянет, нужно выбрать правильное направление, ошибок допускать нельзя.
На востоке в небе кружила хищная птица. Что-то поблескивало на ней, попадая на вираже под солнечный луч. Возможно, это сокол Цао Вея; в любом случае кольцо на его лапке говорило о том, что птица ручная. Если следовать за ним, то он приведет к людям или демонам. Вздохнув, Сюэ отправилась босиком по пустыне.
Расстояние, которое может легко преодолеть птица, не всегда так же легко поддается человеку. Сокол кружил, выискивая себе добычу, а Сюэ все шла и шла, не обнаруживая никаких признаков пребывания поблизости других людей. Несколько раз сокол пикировал вниз, ловя ящерицу или какую-то другую добычу, но неизменно удерживая расстояние между собой и неизвестным ему человеком. Ближе к закату он сделал последний круг и стал стремительно удаляться. Сюэ беспомощно проводила его взглядом. Израненные острыми камушками, натертые ноги нещадно болели, нежное лицо обветрилось и покраснело от солнца. В глубине души Сюэ считала, что ей здесь не место, подобное испытание подошло бы натренированному воину, а не ей, младшей ученице, но подвести свой клан и своего учителя она не могла. Подгоняемая собственным упрямством, Сюэ продолжила идти в ту сторону, куда улетела вредная птица, пока на небе не появились звезды. Продолжать путь в темноте было опасно и глупо. Найдя небольшой валун, девушка села, оперевшись о него спиной. Было страшно ночевать одной среди пустыни, но отдых был девушке необходим. Погрузившись в медитацию, чтобы успокоить свои мысли и тревоги, Сюэ и не заметила, как провалилась в чуткий сон. Температура в пустыне быстро опускалась, какое-то время булыжник, к которому прижалась девушка, еще отдавал свое тепло, но потом и он остыл. Сюэ проснулась, чувствуя, что начинает дрожать. Если останется на месте, скорее всего, простудится и заболеет, оставалось лишь согревать себя ходьбой. Игнорируя боль в израненных ногах, Сюэ поднялась и продолжила свой путь.
Когда первые лучи солнца коснулись неба, девушка обессиленно упала на землю. Перо Предназначения ошиблось: ей суждено сгинуть в этой пустыне, даже не увидев принца демонов. Глупая Сюэ, нужно было пасть на колени и молить старейшин, чтобы они не отправляли ее, но теперь уже слишком поздно, – с такими мыслями младшая ученица клана закрыла глаза и провалилась в сон.
Совсем рядом раздался громкий клекот и шуршание. Девушка с трудом разлепила опухшие веки. Сокол, за которым она следовала накануне, сидел на расстоянии вытянутой руки и поглощал змею.
– Ты меня спас? – хрипло прошептала Сюэ.
Птица лишь бросила в ее сторону недовольный взгляд.
– Пожалуйста, отведи меня к своему хозяину.
Как и ожидалось, птица ничего не ответила, она закончила свою трапезу, почистила клюв, а потом резко взмыла вверх, осыпав Сюэ песком. Но теперь сокол кружил значительно ближе, то ли он понял просьбу, то ли перестал видеть в изнуренной девушке угрозу. Когда солнце перешло зенит, Сюэ заметила на песке следы. Сотни ног, копыта и повозки пересекли пустыню в этом месте. От радости у девушки защипало в глазах, но слезы так и не выступили, потому что в измученном теле почти не осталось воды. Приходилось лишь надеяться, что она сумеет нагнать армию прежде, чем силы окончательно покинут ее.
Палатки уже были поставлены, а в больших котлах закипала вода, когда к лагерю приблизилась шатающаяся фигура.
– Пожалуйста, воды…
– Убирайся прочь, грязная попрошайка! – один из воинов пнул Сюэ ногой.
– Подлым Изгнанникам не место в лагере принца Цао Вея, иди прочь, пока жива! – поддержал другой воин.
Испугавшись такого обращения, измученная Сюэ отползла в сторону, прячась в тени шатра для слуг.
– Дедушка, кто такие Изгнанники? – раздался заинтересованный мальчишеский голос.
– Это проклятое племя людей, которое в прошедшей войне обещало свою помощь и тем и другим, а в итоге осталось в стороне. За такую подлость их изгнали в каменную пустошь, что мы сейчас проходим. Судя по всему, эта женщина оттуда, и, похоже, им живется несладко.
– Пожалуйста, дайте мне воды, – обратилась к пожилому слуге Сюэ.
– Вода в пустыне большая ценность. Если я буду раздавать воду просто так, меня накажут.
– Я буду работать, – девушке в любом случае было необходимо прибиться к армии.
– Хорошо, но запомни, Изгнанники имеют прав меньше, чем рабы. По статусу ты ниже собаки. Не подымай головы, ни с кем не спорь, будь незаметной, иначе не пройдет и дня, как лишишься жизни.
Сюэ согласно кивнула, а потом жадно принялась пить воду из протянутой ей чаши. Она ничего не знала об Изгнанниках, но понимала, что оспорить свое происхождение ей нечем, особенно сейчас, когда она пришла босая, обветренная и в потертой грязной коричневой одежде младшей ученицы.
Уже ночью, когда воины легли спать после ужина, девушку отправили мыть котлы, тем самым позволяя выскрести из них объедки. Гордость недолго спорила с голодом, к тому же на Сюэ была возложена великая миссия, а значит, она обязана выживать любыми способами.
После того, как девушка закончила с котлами, у нее осталось не так много времени на сон, но она провалилась в его вязкие объятия сразу же, как голова коснулась плетеной циновки.
– Кажется, я велел тебе убираться! – Сюэ проснулась от того, что кто-то снова пнул ее в бок.
– Смилостивитесь, господин, это всего лишь молодая девушка, разве она повинна в событиях, произошедших много лет назад, – старик-слуга опустился в почтительном поклоне перед воином.
– Что тебе за дело до нее? Изгнанники прокляты и должны жить в каменной пустоши.
– Нам было тяжело жить в бездне, и мы отправились за лучшей долей. Думаю, в каменной пустоши жизнь не легче. Пусть и она попытает свое счастье.
– Ты слишком добр, старик, а у меня с утра хорошее настроение. Не хочу марать свои руки об эту проклятую. Пусть остается, но ты отвечаешь за ее поступки собственной жизнью. И следи, чтобы ее не было ни слышно, ни видно.
– Благодарю вас, господин, – слуга склонился, касаясь лбом земли.
– Почему вы заступились за меня? – спросила Сюэ, когда воин ушел.
– Человеческая жизнь коротка. С той войны сменилось уже не одно поколение. Разве ты виновата в проступке своих предков? Да и кто мы такие, чтобы судить о прошедших событиях? Каждая пташка имеет право бороться за жизнь, а человек тем более.
– Я обещаю, что не забуду вашей доброты, – Сюэ, в свою очередь, до земли поклонилась старику.
– Я уже стар, лучше отдай этот долг моему внуку.
– Хорошо, пусть будет так.
– А теперь поднимайся и берись за работу, нам нужно сложить лагерь. В армии принца Цао Вея не терпят лентяев.
Глава 3
Если бы еще неделю назад кто-нибудь из Клана Провидцев сказал ей, что она станет низшей прислугой в армии принца демонов, Сюэ бы рассмеялась, приняв это за шутку. До сих пор просыпаясь ранним утром, прежде чем открыть глаза, девушка надеялась, что окажется в своей комнатке, а все случившееся с ней будет лишь ночным кошмаром. Но она неизменно просыпалась на все той же старой циновке, в тени палатки для слуг, ведь даже спать в помещение со слугами она не имела права. Ее жизнь превратилась в кошмар, наполненный унижением и тяжелой работой, которую нужно было делать по ночам, ведь днем армия двигалась вперед и отставать было нельзя.
Непривычные к такому труду руки младшей ученицы потрескались и покрылись кровящими ранками, лицо обгорело. Длинные, еще совсем недавно блестящие волосы спутались и забились песком. Ухаживать за ними у девушки не было времени, она едва ли успевала поспать. Одежда еще больше потерлась, а запах, который от нее шел, вполне мог вызвать слезы на глазах у благородной барышни. Хорошо уже, что старик Ши дал ей простенькую плетеную обувь, теперь камни, встречающиеся по дороге, не так ранили ноги.
Но хуже всего было то, что она не представляла, как ей подобраться к принцу. Слуги ее ранга имели право двигаться лишь в самом конце армии, когда Цао Вей возглавлял ее шествие. Окажись она хотя бы в зоне видимости принца, ее сразу же казнят. Так как же ей спасти его жизнь?
И хотя время до покушения еще было, Сюэ боялась, что не сможет выполнить задание, ведь от общей усталости и изможденности, она едва ли могла ясно мыслить, не говоря уже о том, чтобы придумать какой-то план.
Наконец, марш-бросок был завершен и армия разбила лагерь недалеко от стен первой крепости, охранявшей покой царства людей. Как бы демоны ни спешили, скрыть передвижение такого большого количества воинов было невозможно, потому на стенах крепости их уже поджидали лучники, ясно давая понять, что приближаться ближе не стоит. Но Сюэ грядущая осада не волновала. Покушение на принца произойдет позже, а значит, эту битву они выиграют.
Сделав необходимую работу по обустройству лагеря, Сюэ отправилась спать на свою циновку, чтобы зря не терять выпавшие часы покоя. Тем временем в палатке Цао Вея шел ожесточенный спор.
– Воины устали, мы все проделали длинный путь. Если нападем сегодня, то проиграем, – доказывал свою точку зрения раскрасневшийся генерал.
– Я считаю, мы достаточно отдыхали в бездне. Если замешкаемся перед первой же людской крепостью, что о нас подумают? Мы должны заявить о себе, нас обязаны бояться. Наша основная цель – добраться до Гайзы и восстановить былую мощь. Я не собираюсь тратить годы на завоевание людских городов, – глаза принца Цао Вея метали молнии.
– Мой принц, вы правы, но все же спешка может только навредить делу, – произнес советник, опустив взгляд.
– Как и промедление. Мы демоны, мы сильнее и быстрее любого человеческого воина. Вы считаете, что этого преимущества нам недостаточно?
– Мой принц, мы не знаем, как развилось воинское искусство людей за прошедшие годы.
– Не вступив в бой, мы этого и не узнаем.
– Вы мудры, но…
– Но вы считаете себя мудрее?
– Мы не смеем.
– Если мы проиграем сегодняшнюю битву, то, получается, мы напрасно покинули бездну. Но мое войско не будет сидеть под стенами, словно свора пугливых собак. Все несогласные со мной могут вернуться в бездну и окончить свою жизнь, как крысы, забившиеся в старые норы. Выступаем на закате.
Сюэ проснулась от криков и лязга оружия. Оглядевшись, она поняла, что в лагере остались только слуги, все воины ушли на осаду. И несмотря на то, что ей не о чем было беспокоиться, такие близкие звуки сражения вызывали ужас, от которого волосы на голове приподнимались, а инстинкты намекали на то, что хорошо было бы оказаться как можно дальше от сюда. Сюэ подумала, что это самые страшные звуки, которые она слышала в своей жизни. Но ее мнение изменилось, когда в лагерь стали поступать первые раненые. Их стоны заставляли сжиматься нежное девичье сердце, а видеть, как мечутся в агонии обожженные кипящим маслом воины, было и вовсе невыносимым. Вместо того чтобы помогать слугам, Сюэ сжалась в комочек за палаткой, пытаясь заткнуть уши руками. Вскоре к ней присоединился Бао. На бледном лице мальчишки блестели увеличенные от страха глаза.
– Я так хотел посмотреть на настоящую битву, мечтал и сам стать воином, а теперь мне страшно и стыдно, – признался Бао, хлюпая носом.
– Страх – это нормально. Он помогает выживать. Но со временем мы с тобой обязательно привыкнем. Впереди еще много сражений.
– Дедушка, наверное, будет ругаться.
– Когда-то и он был маленьким, он поймет.
Подбадривая друг друга разговорами и проваливаясь ненадолго в тревожный чуткий сон, Сюэ и Бао встретили рассвет. Звуки боя стихли, а глашатай пронесся по лагерю, возвещая о победе. Сюэ осторожно выглянула из-за палатки: всю часть лагеря, которую она могла разглядеть, занимали раненые воины. Разве победа может выглядеть так? Неужели кто-то еще остался на ногах?
– Вот вы где, – старик Ши подошел и тяжело опустился на землю, под его глазами залегли глубокие тени, а лицо, кажется, еще состарилось за одну ночь. – Говорят, принц одержал блистательную победу. Значит, скоро мы двинемся дальше.
– Блистательную победу? Но все эти воины ранены! Кто будет сражаться?
– Это всего лишь малая часть войска, их специально разместили в дальней части лагеря, чтобы они не омрачали радость победителей. Пока одни страдают и умирают, другие будут пить и праздновать. Так было всегда. Лицо войны уродливо, с какой стороны ни посмотри на него.
– Неужели принцу все равно на этих воинов?
– Великие цели требуют жертв. Демоны выносливы, многие из этих воинов сумеют оправиться и вернуться в строй. Зато благодаря решимости принца и его быстрой победе люди станут бояться, и вскоре крепости начнут сдаваться, лишь завидев наши знамена.
Как и говорил старик-слуга, войско вскоре продолжило свой путь, оставляя раненых в захваченной крепости. Принц Цао Вей спешил, надеясь лишить своего противника главного преимущества – времени на подготовку.
Следующие две крепости были захвачены так же быстро, а значит, и покушение на Цао Вея стремительно приближалось.
Глава 4
Каждый из учеников в Клане Провидцев знал день, время и место покушения на Цао Вея, и каждый был готов пожертвовать своей жизнью, чтобы предотвратить это событие. Потому, когда Сюэ взяла корзину со стручками фасоли и отправилась в центральную часть лагеря, внутренне она была готова к тому, что ее выходка будет стоить ей жизни. Девушка лишь надеялась, что старейшины смогут отправить ей на замену кого-то еще, что ее смерть будет не напрасной и принц доберется до Гайзы и откроет ворота. Но заглянуть в будущее она не могла, ей оставалось только выполнить поручение и верить в лучшее.
Большая корзина на плече хорошо прикрывала девушку от посторонних взглядов, но одному из скучающих на привале воинов показалось забавным поставить служанке подножку, а у Сюэ не было шанса заметить подвох: девушка слишком сосредоточилась на своей миссии. Поэтому, когда она растянулась на земле, рассыпав всю фасоль, то даже не сразу поняла, что произошло. С отчаяньем Сюэ посмотрела на статную фигуру принца в развевающемся черном одеянии, который невозмутимо шел вперед, не подозревая, что убийца уже готов поразить свою цель. Мужчина мазнул взглядом по ее лицу и вдруг остановился.
– Издеваться над слугами, которые работают на благо лагеря, непристойно, – строго произнес принц, а затем нагнулся, протягивая девушке руку.
В этот момент мимо него пронеслась отравленная редким ядом стрела и вонзилась в землю. Сюэ выдохнула с облегчением, а принц Цао Вей, нахмурившись, посмотрел вслед пронесшейся в миллиметре от него смерти. Несколько воинов уже бросились в ту сторону, откуда стрелял проникший в лагерь лазутчик.
– Кажется, сегодня мне улыбнулась удача. Как твое имя? – Принц перевел взгляд на девушку, все еще протягивая ей руку.
– Я не достойна вашего внимания…
– Это уже мне решать.
– Меня зовут Сюэ, – девушка робко вложила свою ладошку в руку принца.
Мужчина помог ей подняться и придирчиво оглядел.
– Пусть тебе выдадут хорошую одежду и обувь. Даже низшие слуги в моей армии должны выглядеть достойно.
– Благодарю, господин. – Сюэ поклонилась, но принц, кажется, уже забыл о ее существовании, снова продолжив свой путь.
– Сегодня тебе повезло, – рядом со служанкой тут же появился распорядитель запасов, – но в следующий раз за рассыпанные продукты ты получишь сорок ударов палками. Иди за мной, выдам тебе одежду.
Сюэ и правда с запозданием стала понимать, как ей повезло. Принц был спасен, ее не только не казнили, но и наградили. От пережитого напряжения у девушки задрожали руки, а в горле встал ком. Кивнув, она последовала за распорядителем, понимая, что, несмотря на сегодняшнюю удачу, дальше она будет ступать по тонкому льду, ведь отныне будущее никому не известно.
Остаток дня прошел как в тумане, а когда Сюэ принялась устраиваться на ночлег на своей циновке, к ней подошел старик Ши.
– Пусть я приросту к земле, если сегодняшнее событие было случайным. Зачем тебе, рискуя жизнью, понадобилось идти в центральную часть лагеря, да еще и в то время, когда на принца совершили покушение? Ты не так проста, как кажешься, девушка из каменной пустоши. Не так проста, – покачал головой старый слуга.
– Это просто случайность.
– Я достаточно стар, чтобы не верить в подобные случайности. Но я не стану лезть в твои дела. Только помни, что ты обещала присмотреть за Бао.
– Я помню о своем долге перед вами, но вы прекрасно справляетесь с мальчиком сами.
– Я стар и не тешу себя надеждами. Этот поход дается мне тяжело. Но я рад, что мне довелось увидеть что-то, кроме бездны. Мы всего лишь рабы, наши поколения рождались и умирали в бездне, но у Бао есть шанс на лучшее будущее.