banner banner banner
Отряд Алой лилии
Отряд Алой лилии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Отряд Алой лилии

скачать книгу бесплатно


– Ну… да.

– Они перед тобой. Мы служим Рюу, чтобы не дать ему совершить переворот.

– То есть… вы… Это всё игра?

– Можно и так сказать.

– Как вы вообще в это влезли? Откуда вы узнали?

– Случайно.

– Опять не скажете?

– Я поклялся, – ответил Юичи. – Я и так частично нарушил клятву, рассказав Шио, а потом мы оба сообщили правду о Рюу Сэтору и Хизоке. Это слишком.

– Значит, Рюу – это и есть претендент на престол? Он дядя Хизоки? Это правда?

– Правда.

– А юдзё?

– Что юдзё?

– Что вы с ней сделали? Вы её убили?

– Ты правда такое подумал про нас? – спросил Шиори.

– А что ещё я мог подумать?

– Нет, мы её не убивали, – ответил Юичи, и Тадеши услышал в его голосе какую-то холодность. – Мы вообще не знаем, где она. Сэтору должен был сделать так, чтобы она уехала.

– Но всё, что было на ярмарке…

– Наш спектакль. Чтобы Рюу нам верил. Ещё вопросы?

– Кто ещё знает?

– Никто. Сэтору и Хизока. Всё.

– А Рюу? Он знает, что вас двое?

– Уже да.

– Вы ему доверились?

– Тайна за тайну, Тадеши.

– И как долго это теперь будет продолжаться?

– Пока мы не сможем понять, как его остановить.

– Убить его и всё! Или арестовать хотя бы!

– И окончательно закрепить за Хизокой звание тирана и садиста? Что скажут айни, когда узнают, что их правитель так поступил со своим родным дядей? Ты представляешь, что будет, если найдётся кто-то, кто захочет этим воспользоваться и устроит бунт? Беспорядки будут в любом случае. И что тогда делать? Убивать мирных граждан, чтобы успокоить народ?

– Я не знаю, я не политик.

– Тогда доверься тем, кто знает.

– Это вам, что ли?

– Хизоке. То, что мы делаем, это всё ради него.

– Как мне теперь себя вести?

– Как и раньше.

– Злиться на вас?

– А ты как будто перестал. Не смеши нас.

– Знаете, как должно быть? – вдруг спросил Тадеши.

– Как? – хором отозвались близнецы.

– Как раньше. В старину такие вопросы решались поединком.

– Хизока против Рюу? Боюсь, что Дракон может победить. Он мастер скрытности, у него тот же учитель, что и у Норико.

– Зачем Хизока? Его воин против воина Рюу. Если Дракон сам захочет, пожалуйста. Но воина с его стороны будет достаточно. Победит тот, на чьей стороне правда.

– То есть Сэтору против одного из нас?

– Даже если вы с ним и на равных… я не знаю… Вы же можете поддаться?

– Не политик, говоришь? – хмыкнул Юичи.

Когда Тадеши объявил, что у него есть разговор к Хизоке и Сэтору, Мибу удивился, но лишних вопросов задавать не стал, и очень скоро они были в зале с канарейками, где их ждал правитель. Хизока закончил кормить птиц и, развернувшись к членам своего Тайного совета, проговорил:

– Чем сегодня меня обрадуете?

– Вам нужно устроить поединок, – сразу перешёл к делу Тадеши.

– Кого с кем?

– Ваш воин против воина Дракона. Сэтору против одного из близнецов.

– И что это даст? Ты думаешь, Рюу согласится на такие условия?

– Если это будет официально озвучено, то почему нет? Это такой шанс.

– Думаешь, он поверит, что братья победят Сэтору?

– Особенно если он будет думать, что один из них может подменить второго, а вы не будете об этом знать. Тогда двое против одного. Один устал, второй выходит с новыми силами против уставшего Мибу.

– Читал я такую сказку, – усмехнулся Хизока.

– Я тоже, – улыбнулся Тадеши.

– А с чего ты решил, что я выстою против двух братьев? – спросил Сэтору. – Я-то выстою, но откуда тебе это знать?

– Я же с тобой дрался.

– Ах, вот оно что. Ну-ну. И что, тебе не жаль их? А если я случайно покалечу одного из них? Или даже убью?

– Они же… предатели.

– Допустим. Что вы скажете, ваше величество?

– Идея неплохая, только нам нужна страховка на случай, если дядюшка не удовлетворится таким исходом поединка и начнёт действовать по-своему.

– Но это же будет несправедливо и народ не пойдёт за ним. Что он получит?

– Тадеши, ты очень хороший парень, – улыбнулся Хизока. – Подумай, как может повести себя зверь, загнанный в угол?

– То есть вы думаете, ему будет уже просто плевать на народ?

– Ему и сейчас на него плевать, – вставил Сэтору. – Он просто хочет получить власть любой ценой. Нам действительно нужна страховка. И я знаю, кто должен её обеспечить.

– Я тоже знаю, – кивнул Хизока. – Нового от них ничего нет?

– Пока нет. Но надо их поторопить.

– Это вы о ком? – как можно небрежнее спросил Тадеши.

– А то ты сам не знаешь? – отозвался Мибу. – Не держи нас за идиотов. Простите, ваше величество. Я прекрасно понимаю, чем закончилась ваша встреча с близнецами.

– Значит, вы всё равно хотите, чтобы они продолжали?

– Да.

– Но что вы надеетесь узнать?

– Речь даже не только об этом. Нам нужно, чтобы у Рюу было максимальное доверие к близнецам. Если, например, его величество предложит поединок прямо сейчас, то не будет гарантий, что он выставит против меня именно их.

– Но они распространяли листовки, устроили этот спектакль на ярмарке, устранили юдзё, наконец! Кстати, она в порядке?

– Это не должно тебя беспокоить.

– Ты её убил?

– Молодые люди, ничего, что я тоже здесь? – проговорил Хизока.

– Простите, ваше величество, – ответил Сэтору.

– Кстати, у меня есть для вас поручение. Судья доложил мне, что к нему обратилась женщина, у которой пропала дочь. Его помощники занялись исчезновением девушки, и поиски привели их к морю деревьев. Среди тел погибших её не нашли. Да и не так много там сейчас новых покойников. К счастью, традиция убивать себя постепенно уходит в прошлое. Помогите судейским разобраться и найти девушку.

– Она точно не сбежала с любовником? – спросил Мибу.

– Судейские первым делом проверили эту версию, но ничего не смогли найти. Если вы найдёте, будет замечательно. Пусть лучше она сбежит с любовником, чем погибнет или станет жертвой маньяка.

– Тадеши, займёшься этим, – сказал Сэтору. – Заодно отвлечёшься от близнецов. Если тебе понадобится помощь Янтарь или Норико, смело обращайся.

– Зайди в суд и возьми у судьи все данные по расследованию, – кивнул Хизока.

– Хорошо, ваше величество. А что, если это связано с Рюу?

– Это вполне может оказаться связано с Рюу.

– И почему вы сразу не сказали?

– Потому что ты не только хороший, но ещё и умный парень, Тадеши. Ступай к судье.

– Может быть, я ещё что-то должен знать?

– Разве что тот факт, что отец пропавшей девушки – владелец оружейной мануфактуры.

– Оружейной? Подождите… новой? Где производят пистолеты?

– Да, а теперь иди.

Уже совсем стемнело, когда Шиори добрался до дерева с дуплом, чтобы забрать письмо Рюу. Поёжившись от оглушающей тишины, он достал бумагу. «Благодарю за отличную работу! Слухи о том, что племянник-садист избавился от бедной девушки, уже поползли по Ямато. У меня к вам ещё одно поручение. Дождитесь у дерева, пока к вам подойдёт юноша, и спрячьте его до завтра либо при храме, либо в аптеке. Я рассчитываю на вас. Завтра я сам вас найду».

Уничтожая письмо, Шиори задумчиво огляделся по сторонам. Что ещё за юноша? Зачем он был нужен Рюу? Ждать пришлось недолго. Очень скоро из темноты появилась тонкая фигура, закутавшаяся в плащ. Когда юноша подошёл ближе, то Шиори показалось, что на вид ему было не больше пятнадцати.

– Здравствуйте, Шиори, – тихо произнёс он, и жрец решил, что мальчику и того меньше.

– Здравствуй. Как тебя зовут?

– Кайо.

– Что ж, идём, Кайо. Ты от кого-то прячешься?

– Я сбежал из дома.

– Почему?

– Потому что мои родители служат садисту.