banner banner banner
Отряд Алой лилии
Отряд Алой лилии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Отряд Алой лилии

скачать книгу бесплатно


– Да чему там сотрясаться! – воскликнул Тануки. – Были бы у тебя мозги, ты бы не связался с Рюу!

– А что не так, Тедди? Он сын мико, племянник каннуси. Почему мы не можем с ним общаться? – спросил Юичи.

– То есть тот факт, что его имя означает «дракон», а листовки подписаны неким Драконом – это просто совпадение?

– Знаешь закон? Есть такое понятие, как презумпция невиновности. Человек невиновен, пока не доказано обратное.

– През…– Тадеши запнулся. – Ладно. Но что ты делал в юкаку?

– Болтал с Яшими о том, о сём, – ответил Шиори.

– У вас не может быть общих тем.

– С тех пор как мы с братом взялись её запугивать, у нас полно общих тем. Мы следим за тем, чтобы она не взялась за старое. И предупреждая твой следующий вопрос, Рюу знал, что я собираюсь в сторону порта. Я сам ему сказал. Когда начался шторм, он логично предположил, что у меня могут возникнуть неприятности.

– Ещё вопросы? – с улыбкой добавил Юичи. – Если нет, то дай, пожалуйста, Шио немного отдохнуть и отдохни сам.

– Мы ещё вернёмся к этому разговору, – сказал Тадеши и вышел из комнаты.

– Узнал, что хотел? – спросила стоявшая в коридоре Янтарь.

Не ответив, Тануки зашагал в сторону додзё.

– Что за дитя малое… – раздалось ему вслед, но он сделал вид, что не услышал.

В зале уже тренировался Норико. Увидев Тадеши, он приветливо улыбнулся и спросил:

– Как дела у Шиори? Его уже можно проведать?

– Ты хотел, чтобы я тебя научил ударам ногами? Давай, я готов.

– Хорошо, – Саламандра отложил тренировочный меч в сторону.

Тадеши не успел показать и пары ударов, когда в додзё зашёл Сэтору и объявил:

– Вы оба мне и нужны. Пойдёте на место, где будет проводиться ярмарка. Осмотритесь, подумайте, где лучше разместить охрану. Шторм утих, так что идите, прогуляйтесь.

Когда Тануки и Норико уже уходили, Мибу сказал:

– У тебя лицо как у хозяйки чайного дома. Выпей что-нибудь.

– Это он кому? – в коридоре спросил Тадеши.

– Тебе. Ты бледный. Все знают, что хозяйки чайных домов выбеливают себе лица.

– Ты тоже бледный!

– У меня это обычный цвет лица, ты чаще выглядишь намного смуглее меня. Но не сегодня.

– Мибу сказал выпить? Там, куда мы с тобой направляемся, есть отличное местечко, где подают недорогой, но приличный саке.

– Я не очень люблю саке.

– Не знал, что бывают айни, которые не любят саке.

– Я предпочитаю вино.

– Вино там тоже есть. Кошу тебе подойдёт?

– Да.

– Вот и отлично.

Несмотря на прошедший шторм, айни начали вовсю готовиться к предстоящей ярмарке. Люди убирали упавшие ветви, подметали листву и начинали потихоньку оборудовать торговые места.

– Знаешь, я тут подумал… – оглядывая Норико с ног до головы, вдруг проговорил Тадеши.

– Ты меня немного пугаешь, – отозвался Саламандра.

– Вини во всём Мибу. Это он вспомнил о чайных домах.

– А я тут причём?

– А тебя можно переодеть в её сотрудницу. Там же работают как раз такие миловидные парни, как ты. Может, до ойран ты ещё не дотягиваешь, но вот до майко вполне.

– Допустим, я люблю театр и даже когда-то мечтал играть на сцене, но сейчас ты это к чему?

– Так ты будешь охранять Хизоку на ярмарке, но при этом никому и в голову не придёт, что ты из Тайного совета. Знаешь, тебе даже можно устроить тут маленькую чайную.

– Если я на ярмарке буду готовить и подавать чай всем желающим, то не смогу наблюдать за Хизокой.

– Так ты согласен переодеться, но не согласен готовить чай? Без проблем. Посадим служанку, а ты будешь за ней будто бы присматривать.

– Как думаешь, если мне сделают такой грим, как у ойран, меня легко будет узнать?

– Не знаю, но думаю, что нет.

– Я видел сегодня Рюу в окно.

– Вы знакомы? – удивился Тадеши.

– Немного. Я убил его учителя.

– Вот он, должно быть, тебе обрадуется при встрече!

– Полагаю, он захочет меня убить.

– Я ставлю на тебя. Только мне почему-то кажется, что сейчас не время.

– Я тоже ставлю на себя. И я согласен, что не время.

– Интересный ты парень, Нори.

– Благодарю.

– Что ж, пошли, выпьем.

Вдвоём они зашли в то самое заведение, о котором рассказывал Тануки, и расположились у окна. Тадеши сразу же заказал саке для себя и кувшин вина для Норико.

– Если мы будем только пить, то, боюсь, это может быть не совсем хорошо, – проговорил Саламандра и попросил официантку принести рыбу в кляре. Глядя на него, Тануки заказал говядину с овощами.

– А ты знал, что мясо зверей в Ямато раньше было под запретом? – поинтересовался Норико.

– Отец что-то рассказывал.

– А потом начались проблемы со здоровьем у многих мужчин, которые должны быть воинами, и их буквально заставляли есть мясо.

– Меня бы не заставляли, – усмехнулся Тадеши. – Я мясо люблю. Да я вообще пожрать люблю.

– А жареную саранчу, например, стал бы есть?

– Если в твоих планах было испортить мне аппетит, то у тебя это не получится. Надо будет, съем и саранчу, и таракана из Уасета.

– И медузу?

– Медуз тоже едят? Ну, можно и медузу. А ты?

– Да я бы тоже попробовал. Любопытно же.

– Как думаешь. Мибу бы стал есть медузу?

– Не уверен. Когда разговор зашёл о саранче, он, как бы это сказать, не одобрил такой рацион.

– Как думаешь, что будет, если подсунуть ему что-либо эдакое, но не сказать?

– Он поймёт.

– В этом вся соль.

– Соль будет у тебя, прости, в заднице после такой шутки.

– Не хотелось бы. Хотя я люблю риск.

Официантка принесла выпивку и закуску и с вежливой улыбкой удалилась. Тадеши быстро принялся за еду, а саке в его кувшине становилось всё меньше.

– Вот скажи, – глядя на Норико, снова заговорил Тануки, – ты же с самого начала не доверяешь братьям?

– Я никому не доверяю.

– Но если всё-таки про братьев, ты думаешь, что они от меня что-то скрывают?

– Конечно, скрывают.

– Ты так спокойно это говоришь.

– Они мне нравятся. Они когда-то очень мне помогли. Но меня удивляет то, что ты думаешь, что раз вы дружите с детства, то это даёт тебе какие-то гарантии.

– Но как иначе? Разве это не есть дружба? Разве она не подразумевает доверие?

– Не знаю. У меня никогда не было друзей. Да я и не думаю, что смог бы…

– Смог бы что? Дружить?

– Мне кажется, что дружба отнимает свободу.

– Как это? – искренне удивился Тадеши.

– Тебе приходится думать ещё и за другого человека, а потом испытывать вот это вот всё, что ты сейчас.

– Но разве в таком случае служба сюзерену не лишает тебя свободы?

– Я сам выбираю, кому служить. А если он слабый, то…

– То ты всегда можешь его убить? Ты до сих пор так считаешь? То есть как только Сэтору окажется слабее тебя, ты его убьёшь?

– Он никогда не окажется слабее меня.

– С чего ты взял? Ну, а представь, что его тяжело ранят или он, к примеру, потеряет левую руку, а она у него ведущая.

– Он никогда не окажется слабее меня, – повторил Норико, глядя прямо на Тадеши.

– Знаешь что? – мгновение помолчав, произнёс Тануки. – По-моему, ты уже.

– Что уже?

– Подружился.

– С кем?

– С Мибу.

У Норико вдруг сделалось очень странное и немного забавное выражение лица, словно он никак не мог решить математическую задачу, а Тадеши внезапно подсказал ему ответ.

– Давай, допивай своё вино и пошли домой, – улыбнулся Тануки.

Вернувшись в Алую лилию, они доложили об осмотре места проведения ярмарки Сэтору, а Тадеши высказал свою идею о переодевании Норико в сотрудницу чайного дома.

– Это точно ты сам придумал? – поинтересовался Мибу, доставая сигарету.