banner banner banner
Ведьмы отряда Чёрных лис
Ведьмы отряда Чёрных лис
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ведьмы отряда Чёрных лис

скачать книгу бесплатно


– Не так хорошо, как ты думаешь, – я и сама не ожидала, что могу повторить эти ледяные нотки.

Он успокаивался. Сомнений не было. Вот только я не была уверена, что он нравился мне таким ядовитым. Мы оба молчали, выжидая, кто не выдержит первым.

– Продолжай, – попросил он наконец тихонько.

– Понравилось? – я усмехнулась. – Отведёшь меня?

Он взял меня за руку и потянул в сторону. Наткнувшись коленями на кровать, я села.

– Всё так же? – спросила я.

– Да.

– Тогда сними с меня сапоги, – приказ.

А почему бы и не получить чуточку удовольствия, если без этого он не может? Куда лучше заставить его делать то, что приятно нам обоим, чем выдавливать из себя то, что причиняет нам боль. Когда оба сапога оказались на полу, я коснулась ногой его груди, по-новому ощущая этот замысловатый узор. Кто бы ни был этот извращённый художник, он поработал на славу.

– Теперь ремень, – новый приказ, который он бросился исполнять. Я опустила руки ему на плечи, и когда холодок коснулся мои бёдер, чуть пригнула его к себе: – Оближи.

Лишь секунда колебания, и он принялся старательно исполнять мой приказ, не упуская ни кусочка кожи. Уверена, он делал подобное не первый раз. Он отлично находил самые чувствительные местечки. Я чуть притянула его к себе, а сама откинулась назад и застонала. В темноте, не видя его лица, не зная, кто делает это со мной… А его губы были такими мягкими, язык таким горячим…

– Хватит… – едва успела прохрипеть я, и он отстранился.

Определённо, мне нужна была передышка. Я потянула его вверх, укладывая на постель, и сама стала исследовать губами его грудь и живот.

– Вот видишь, – пробормотала я, отрываясь от израненной кожи, – как договаривались, никаких рук.

Неловкий смешок. Ну и хорошо, что не всхлип. Я прошлась языком вдоль длинного изогнутого шрама и, скользнув мимо пупка, опустилась к его напряжённому члену. Вуаля! Мы обошлись без ругательств. Только бы не потерять завоёванную территорию. Я облизала подставившуюся мне головку и с удовольствием ощутила, как вплетаются мне в волосы тонкие пальцы.

– Не надо, – совсем уж растерянно. Даже не просьба. Ну, нет.

Я впустила его чуть глубже внутрь и насколько смогла прошлась языком вдоль ствола. Какой же он нежный. Особенно тут. Одной рукой я захватила его яички и чуть поиграла с ними, вырывая неровный всхлип. Вряд ли он всхлипывал от страха. Эта мысль согрела. Опустившись пальцами ниже, я надавила на растянутое колечко. Проникла внутрь и погладила стенки, хоть этого и не требовалось. Просто очень хотела ощутить, какой он внутри.

– Да… – выдохнул он, – ещё…

…– Ты чудесен, – прошептала я вместо порядком надоевших извинений. Он ничего не ответил.

– Пусти, – сказал он тихо через какое-то время.

– Хорошо, – я не шевельнулась, вдыхая цветочный аромат его волос.

Мы снова замолчали. Наверное, он ждал, пока я выполню обещание. А я не спешила. Он был таким тёплым. И, несмотря на шрамы, похожим на шёлк. Просто его нежная гладкость была словно украшена вышивкой. Уж не знаю, как это смотрелось, а под пальцами ощущалось именно так – тонкая гладкая кожа и стежки узоров на ней.

– Они все уходили… – сказал он вдруг, и только тут я поняла, что вычерчиваю пальцами этот узор на его животе. – Уходили, увидев шрамы. Даже те, кому хорошо платили.

– Ну и хорошо, – сообщила я. Он вздрогнул. – Хорошо, потому что иначе я бы не встретила тебя.

Не знаю, что нашло на меня в тот миг, когда я ляпнула эту глупость. Наверно, ударило в голову горячее вино. Я как-то совсем забыла, кто я и зачем здесь, целуя эту нежную кожу. А теперь в воздухе повисло неловкое молчание.

– Тебе нужно идти, – прервал он тишину первым.

Я кивнула. По-прежнему чертовски не хотелось его отпускать, но я разомкнула объятия и, когда он встал, сама соскользнула с постели.

– Я помогу, – он поймал мою руку, шарившую на полу, и протянул мне сапог. Затем, пока я обувалась, принёс блузку и корсаж. Не удержавшись, я притянула его к себе и коснулась поцелуем виска. Снова хотелось извиняться. Хотя бы за то, что ему приходится обслуживать меня сейчас.

– Идём, – как же я была рада, что теперь в его голосе не было ледяных ноток – лишь бархатистое тепло.

Он помог мне спуститься и сам довёл до кэба. В этот момент я почти не сомневалась, что он позовёт меня опять.

Глава 7. Неделя

Сомнения пришли в понедельник, когда я вдруг поняла, что наши встречи – не тайный роман сумасшедших любовников, а услуги проститутки богатому, пусть и экстравагантному клиенту. Мне и правда нужны были ещё четыреста золотых. Я потрясла старые кошельки и нашла двести, но не больше. Брать с него деньги за секс мне почему-то не казалось неестественным. Это было игрой, не больше. Но брать деньги за его доверие оказалось куда тяжелее. С другой стороны, бросить Лиару с её манией я тоже не могла.

Но даже не в том дело. Я-то знаю, кто я. Я отработаю ещё две встречи и… И что? Ответа у меня не было. Размышляя о превратностях своих ночных приключений, я полностью выпала из тренировки и крепко получила мечом по плечу.

– Тэйла? – Дайна остановилась, ожидая, когда я приду в себя.

– Всё, – я отвернулась и направилась к дому, – с меня хватит.

***

На работу я опоздала. Ещё неделю назад это бы никого не смутило, потому что кроме меня там обычно никого и не было. Ну, зайдёт изредка какой-то искатель истины, покопается в бумагах, бросит это дело и отправится в другое место. Теперь же так легко все не обошлось. Зерден стоял у дверей библиотеки надутый как индюк и злой, как десять Изначальных.

– Леди Тэйла, – процедил он, завидев меня издали.

Я инстинктивно поморщилась.

– Если вы не можете прибыть вовремя, почему бы вам не дать такую возможность мне?

Я скривилась ещё сильней.

– Вы знаете, что я не могу дать вам ключи.

– Тогда не опаздывайте.

– Почему вы говорите со мной так, будто я вам что-то должна? Это моя библиотека. Арта послала вас помогать мне, а не наоборот.

– Да, потому что вы мне ничем помочь просто не можете. Вы ничего не делаете, только спите на рабочем месте и составляете описи.

Он уставился на меня, как на комара, усевшегося ему на руку.

– Вот, – я отперла дверь и, церемонно поклонившись, пригласила мага войти, – прошу.

Не обращая внимания на сарказм, Зерден проследовал внутрь. Всё время, пока я развешивала мокрый плащ и делала записи об открытии библиотеки, Зерден ходил из угла в угол, демонстрируя своё нетерпение. Он немного успокоился, лишь когда я закончила с бюрократией и отперла перед ним дверь хранилища. Оказавшись среди рядов полок, убегающих вдаль, он будто очутился у себя дома. Медленно, слегка скользя кончиками пальцев по корешкам, он двинулся в полумрак.

– Что вы ищете сегодня? – спросила я.

– То же, что и всегда, – откликнулся он, продолжая вести пальцем вдоль полок. – Магию.

– Отличный ответ.

Он остановился и повернулся ко мне.

– Вы разбираетесь в магии?

– Насколько может разбираться в ней человек, который ищет её полгода.

Губы его искривила ядовитая улыбка.

– Полгода – это так мало, леди Тэйла.

Высокомерная скотина. Я возвела глаза к потолку, спорить с ним с утра пораньше не хотелось.

– Я ищу символ, – «сжалился» он надо мной.

– Какой?

Он поколебался.

– Пойдёмте.

Мы снова поднялись в читальный зал, и, вынув из-под моей кружки листочек бумаги, он начертил на нём знак, состоящий из переплетения ромбов и зигзагов.

– Похоже на письмо антауров, – сказала я задумчиво.

Он резко повернул голову ко мне.

– Похоже?

Я кивнула.

– Вы искали в гримуарах Артэ Табиуса?

– Искал, – он сжал губы, – я видел четыре его гримуара из шести. Ещё два, по слухам, погибли. Тот, где Табиус писал об Изначальных…

– И тот, где он писал об истоках магии. Они не уничтожены, они пропали незадолго до войны. Считается, что они хранились здесь, в библиотеке Атоллы.

Он вздохнул и, запрокинув голову, прочертил в воздухе полукруг собственным затылком. Видимо, спал он не лучше меня.

– И в чём разница, леди Тэйла? После войны многие не могут найти людей, не то что фолианты.

– Людей – это не ко мне, – сказала я рассеянно, – а вот насчёт фолиантов дело проще. Если кто-то его брал, пусть даже до войны, в архиве должны были сохраниться записи.

Он резко поднял голову. Глаза его блеснули.

– И вы сможете его отыскать?

Я колебалась. Чёрт меня дёрнул повыделываться. Эти записи можно перекапывать годами. И Зерден вряд ли поможет мне в этом. Он смотрел на меня в упор. Я видела волнение в его глазах, но он не торопил. Видимо, догадывался, что требовать от меня что-то бесполезно – я ведь могу их и никогда «не найти». Но и упрашивать не хотел.

– Могу, – сказала я наконец, – если вы мне объясните, что это за знак и почему он так вам запал.

Он снова поджал губы.

– Я не могу.

– Что значит – не можете? Или мы не должны работать вместе?

Он отвернулся и снова прошёлся по комнате, меряя пространство размашистыми шагами. Эта его роба смотрелась так странно… Она часто делает священников и колдунов женоподобными, но с Зерденом это не работало. Я отчётливо видела стройную, но именно мужскую грацию его движений. Плечи его чуть сутулились, но лишь потому, что руки были крепко сцеплены перед собой, и эта сутулость ничуть его не портила.

– Ну, хорошо, – сказал он, – этот знак, – он ткнул в бумажку тонким пальцем с острым ногтем, – как считает Арта, может заблокировать магические способности. Если мы найдём, откуда он взялся, и поймём, как он работает…

– То, возможно, сможете привить магические способности тем, у кого их нет. Зерден, а вы, собственно, что ищете, магию или магию света?

Он остановился и посмотрел на меня.

– А в чём разница, Тэйла? Свет и тьма, как вы их разделяете? Тьма – это те, кого можно убивать, свет – те, кого нельзя? Так? Ещё разница есть?

– Только не начинайте, – я подняла руку перед собой, – у меня от вас и так голова болит.

– Но вы сами завели этот разговор, вам и заканчивать.

Я вздохнула.

– Скажем так, те, кого можно убивать – это те, на кого указал магистрат. Тьма и свет тут ни при чём.

Кажется, в его взгляде промелькнуло любопытство.

– Удивлён, что вы это понимаете.

– Ведьмы стареют не только лицом, Зерден.

– Ну, хорошо, – он присел на один из столов, – так в чём тогда разница?

Я смотрела на него какое-то время. Ответа у меня не было.

– Свет, – сказала я наконец, – это то, что приказала искать Арта. А Тьма – то, чего она искать не приказывала.

Зерден расхохотался. Затем, успокоившись, опять посмотрел на меня.

– Да вы философ, Тэйла. Правда.

– Ну, хорошо, – я тоже скрестила руки на груди, – а каково ваше объяснение?

Он пожал плечами.

– Пока ваше – лучшее из тех, что я слышал. Мне плевать на Свет и на Тьму. Я просто хочу найти этот знак и понять, как он работает.

– Это приказала вам Арта? – я постаралась, чтобы мой вопрос звучал небрежно.