banner banner banner
Осколки сфер. Часть I
Осколки сфер. Часть I
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Осколки сфер. Часть I

скачать книгу бесплатно


Огр небрежно бросил к огню громадную, с гоблина шириной змею, добытую им в болотах. Соскочивший на землю клурикон выхватил из-за пояса кинжал и без лишних слов принялся разделывать гадину.

Дженна считала змей терпимыми на вкус, однако от мускусного запаха жарящегося мяса её подташнивало. Прихватив немного хлеба, чародейка направилась к покачивающимся на воде лодкам. Дождь прекратился, и всё же девушка ещё раз проверила, надёжно ли защищён от влаги их товар, а заодно как бы нечаянно оставила на одном из тюков свой хлеб.

– …Не ешь много орехов, – прошептала она в ночь. – Живот разболится, а до Умбелико ещё день пути.

– Уж наелся, забодай меня Мири, – пробурчала тьма. – Дженна?

– М-м?

– …А это плохо, что в наших школах всего три класса?

– Сложно сказать, дружок, – вздохнула чародейка. – Мои школьные годы были не самыми весёлыми… А вот библиотека в Нора уж точно не помешала бы.

– Вот и я так думаю…

Вернувшись к Аликсу и его друзьям, Дженна получила свою порцию жареной змеи и кружку травяного чая.

– …Что за адская отрава на мясе? – ворчал клурикон.

– Я натёрла вашу гадину чесночным порошком и огненным перцем, – огрызнулась Тунглиф. – Иначе её есть невозможно…

– Ах ты ж, поглядите, какая нежная! – обиделся Ельс-Кан.

– Что ты сказал? – подначила Тунглиф. – Не могу разобрать ни слова в твоём писке…

Дженна покрутила в руках кружку с отваром и улыбнулась, припомнив перебранки своих старых друзей: тролля и брауни. Альвам, с которыми она сегодня делила трапезу, явно недоставало бутылочки хорошего вина, которую частенько извлекал из тайных закромов Гвирдр Драйгр.

– А ты прочисть свои лопухи, – посоветовал клурикон Тунглиф, – может, и разберёшь…

– Прости, я не понимаю крысиного наречия… – надменно изрекла эльфийка.

– Кто крыса?! – взвизгнул клурикон, аж подпрыгнув. – Сама ты крыса!

Ссорились альвы ну просто как дети. Дженна поглядела на остальных, но Аликс и Брайдур хранили невозмутимость, предпочитая в спор не вмешиваться. Голова огра терялась в ночных сумерках, а по серому пузу его мнение угадать было сложновато. В целом вечер протекал невесело.

Управившись с ужином, чародейка закуталась в плащ и из-под капюшона стала наблюдать за торговцами, чьи цветные палатки были устроены по соседству. Вначале ей показалось, что это эльфы. Невысокие, тонкие, с изящными чертами лиц, они очень уж походили на ферихальцев. И всё же это были люди.

Торговцы тихо общались под аккомпанемент музыканта, играющего на инструменте, напоминающем лютню с удлинённым грифом. Мелодия убаюкивала. Она лилась неспешно и плавно, словно пели не струны, а шелестели сами волны озера.

Дженна прикрыла глаза, несколько раз сжала и разжала пальцы. Её почерневшие от мёртвой воды руки были холодными, непослушными. Оставив даже думать о своей мелодии, она с интересом прислушивалась к певучему, похожему на птичьи переливы Элибира, языку торговцев и вскоре стала понимать его. Судя по разговорам, это были химхонцы, как называл их Аликс, – уроженцы с островов Хима и Хон, которые лежали в северном Пределе.

От наблюдений её отвлёк голос Аликса. Услышав в тоне юноши громовые ноты, Дженна распахнула глаза.

– …Нет, дело не в том, что я не доверяю тебе, Тунглиф, – говорил Журавль. – Я только хочу напомнить, что наша миссия – заключение Единого торгового союза, а не встряхивание осиного гнезда.

– Одно другому не помешает… – мяукнула эльфийка, по-кошачьи сощурив глаза. – Торговый союз требует не доброй воли или открытого сердца, но взаимовыгодных условий. В нём заинтересованы обе стороны! Поверь, я ищу не ссоры, но мира.

Дженна неслышно ухмыльнулась – до сих пор от Тунглиф веяло исключительно враждебностью. Ночеокая, заметив перемену в её лице, одарила чародейку презрительным блеском красивых фиолетовых глаз.

– Наши взаимовыгодные условия – пока лишь миражи фонтанов и дворцов в пустыне, – прошептал Брайдур. – Фикция и уловка…

– Не миражи, а чёткий и продуманный план строительства, – строго поправил Аликс. – Самое сложное – основу – мы уже заложили: с нами торговцы Элибре и Грага. Кирпичик по кирпичику мы возведём прочное здание, будь уверен. Меня волнует другое, – он обратился к Тунглиф. – Клан Цветов рассорился со Звёздным и ушёл на Север тысячу лет назад. С тех пор, уже десять веков, никто не видел их. Какова же вероятность, что ты найдёшь? А если найдёшь, то цветочные будут тебя слушать?

– …А какова была вероятность, что богини оставят свои сновидения и снизойдут до тебя? – язвительно переспросила Тунглиф. – «Время перемен настало, и путь открыт», – сказали они.

– …Настало время моему народу покинуть подземелья, – поддержал её гном.

– Настало время и эльфам вновь обрести единство, – гордо вымолвила эльфийка.

– …Для этого придётся забыть взаимные обиды, а они ох, как тяжелы, – вздохнул Аликс. – Ты рискуешь, Ночеокая.

– …А это уже моё дело, – зло усмехнулась эльфийка.

– Ты ошибаешься, – покачал головой Журавль. – Мы хотим объединить все Пределы, и любая жизнь – наше дело. Твоя жизнь – моё дело. Ты важна для меня, – он обвёл взглядом друзей. – Крепко запомните, каждый из вас важен…

– Каждый? – вмешалась Дженна. – А что если придётся пожертвовать одним из нас для всеобщего блага? Для благоденствия, скажем, империи… или всего мира?

Аликс долго молчал, глядя в глаза чародейке, и наконец произнёс:

– Я против войн… Я считаю, что ни одна смерть не может стать основой для благоденствия, Демонка. Тем более… всего мира.

– Что ж, – кивнула девушка, – может, в тебе и правда что-то есть, Журавль, – она задумалась. – Единый торговый союз – звучит неплохо.

– Власть подчиняется не только силе оружия, – улыбнулся Аликс.

Ещё не рассвело, когда начались сборы в дорогу. Наскоро позавтракав и умывшись, путники свернули лагерь. Пока Тунглиф и Ельс-Кан занимались своими причёсками, а Дженна разминала одеревеневшие за время сна суставы, Аликс, Брайдур и Скогу-Рин вытащили лодки на сушу и подготовили их к путешествию по земле.

Первая на колёсной лодке в круг портала въехала эльфийка. Махнув товарищам рукой, она исчезла между двумя северными камнями. Огр и клурикон направились на юг. Аликс и Брайдур не торопились «отчаливать». Их путешествие требовало дополнительной подготовки.

Прежде всего каждый из юношей намазал лицо жиром и обмотал голову длинным полотнищем так, чтобы были закрыты рот и нос. На глаза они надели массивные очки с тёмными пластинами из дымчатого кварца, защищённые по бокам плотно прилегающими к лицу кожаными вставками. То же самое пришлось сделать и немало удивлённой Дженне.

Когда повозка въехала в портал, мир, как и обычно, окутал мрак. Только слышно было, как поскрипывают педали, шелестят колёса, да тихо ворчит молодой гном. Затем проявился свист ветра. Он всё нарастал и вскоре сделался громким, даже пугающим, и заглушил все прочие звуки.

Ветер выл, как стая оголодавших демонов. Он неистово врезался в тело, норовил сбить с ног и сорвать одежду. Вскоре мрак растаял, точно изорванный в клочья туман, а в глаза путникам хлынул ослепительный свет и поднятый ветром песок… горячий, точно исторгнутый из самого пекла.

От неожиданности Дженна ахнула и заслонилась рукой. Напрасно, ткань и очки надёжно защищали лицо, а вокруг и без того не было видно ничего кроме пыли. Путники оказались посреди жуткой бури. Чародейка могла только гадать, как Аликс разбирает дорогу и какой силой обладает Брайдур, что продолжает крутить колёса в этом хаосе.

Через некоторое время ветер немного утих, пыль осела, и Дженна смогла оглядеться. Вездеходная повозка катилась среди бескрайних барханов. Повсюду, куда ни посмотри, распростёрлось пустынное море. Лишь волны песка – и ни единого деревца, куста или хотя бы камня, не говоря уже о животных.

Даже небо здесь имело желтоватый оттенок, словно окутанное пылевой завесой. Мельчайшие крупицы реяли в самом воздухе. Проникая сквозь одежду, они попадали в рот и в нос. Подняв глаза, чародейка ахнула: сквозь дымку на неё смотрел не один, но сразу два солнечных диска.

Когда порывы ветра стали спокойнее, Дженна, облачённая в тёмно-лиловые одежды, в полной мере прочувствовала всю иронию слов Аликса.

«…в восточном Пределе солнца больше чем предостаточно», – предупреждал её самопровозглашённый король Журавль.

– Никогда не видела двух солнц? – заметил он удивление спутницы.

– На Граге только одно солнце, – произнесла Дженна, оттянув ткань и сплюнув в сторону попавший в рот песок.

– Так то на Граге, – кивнул Аликс. – Вот на островах Хима и Хон ночью поочерёдно восходят две луны. Оттого химхонцы называют своё царство Подлунным.

– И никого это не удивляет?

– Да нет. А что тут удивительного?

Все Аликс решил, что пора поднять парус. Его друг получил время на передышку.

– Пески крайне опасны, – как бы нехотя заговорил он с Дженной. – Имей в виду, буря может вернуться.

– Не забывайте пить воду, – напомнил всем Аликс. – Сейчас утро, но вскоре светила поднимутся выше, и станет ещё жарче…

Прогнозы Журавля сбылись. Через некоторое время путники словно въехали в гигантскую печь. Дженне чудилось, что солнечные лучи плавят сами её кости.

Несмотря на недомогание, она, улучая момент, то и дело носила свою флягу их тайному спутнику. Жару, солнце и сухой воздух девушка переносила тяжело, однако на жителя болот они действовали и вовсе пагубно.

Йон-Йон, прятавшийся между мешков с орехами, выглядел измученным. Песок прилип к его ставшей липкой от пота зелёной коже. Мальчишка страдал от непроходящей жажды и тошноты.

К полудню Дженна, сетуя на недомогание, уговорила спутников сделать привал. Аликс уже опускал парус, а Брайдур готовил их скромный обед, когда Йон-Йон, не в силах больше сдерживать рвотные позывы, выскочил из-за мешков и бросился к краю борта.

После облегчения Аликс заставил его съесть щепотку соли, дал вдоволь напиться воды и густо обмазал жиром.

– Великая Матерь! – негодовал Журавль. – Йон-Йон, нужно было рассказать обо всём ещё в начале пути! Клянусь, я ведь был таким, как ты, и я бы взял тебя с собой! – он обернулся к девушке. – Дженна, ты-то почему молчала? Рождённые на болотах тяжело переносят жару, им требуется особая подготовка… Йон-Йон мог погибнуть от перегрева…

– Да за кого ты меня принимаешь? – рассердилась чародейка. – Разумеется, я давала ему свою воду и следила за его жизненной силой…

– …А за своей жизненной силой ты следила? – вмешался Брайдур. – Ты отдавала мальчишке свою порцию воды, а сама вот-вот рассыплешься, как песчаный демон… Я предупреждал, Ал, случайные попутчики осложнят странствие, – обратился он к другу. – Все могут войти в портал и выйти, а вот преодолеть Жёлтую дорогу дано не каждому.

– …Это какие ещё порталы я не могу пройти? – оскорбилась Дженна. – И что за дорога?

– К городу Умбелико ведёт долгий и непростой путь, который называют Жёлтой дорогой, – объяснил Аликс, кивнув на пески.

– Так мы ещё не вышли из портала? – ахнула чародейка.

– И мы должны выйти из него до наступления темноты, – резко добавил гном. – Иначе останемся тут навечно…

– …Дану милостивая, – простонал Йон-Йон, вскакивая на ноги. – Тогда чего мы ждём? Мне уже лучше!

– Не бойся, мы можем немного и подождать, – улыбнулся ему Аликс, протягивая накидку и очки. – Вот, надень это. Мы отдохнём, перекусим и отправимся дальше. Обещаю, всё будет хорошо.

В обед путники угостились тонко нарезанными ломтями засоленного мяса, хлебом и выпили немало травяного настоя, который загодя приготовил гном. Ели без аппетита, но пища была нужна не столько для утоления голода, сколько для поддержания сил.

После трапезы и Дженне стало немного лучше. Похоже, что злой порывистый ветер и зной уже не так сильно беспокоили и Йон-Йона. Былой приключенческий настрой вновь вспыхнул в его глазах.

– Забодай меня Мири, подумать только, как много сухой земли! – восхищался зеленокожий мальчишка. – Должно быть, на всём Граге не сыскать столько суши!

Чародейка с Бельчонком, завернувшись в накидки и надвинув на глаза солнечные очки, сошли с лодки, чтобы размять ноги и оглядеться.

– Это очень уж пересушенная суша, – хмуро пошутила Дженна. – Тут ничего не растёт… Мёртвая земля…

Она сняла одну из перчаток и, опустившись на колени, провела рукой по песку. Он был чрезвычайно мелким, рассыпчатым и на ощупь шелковистым. Дженна погружала в него пальцы, будто запускала руку в собственные локоны.

– И всё же это суша! – не отступал Йон-Йон, восторженно вздыхая. – Может быть, это Золотая земля отдохновения, обещанная самой Дану всем своим детям и внукам…

– Не думаю, что это Дроймур, – вмешался в разговор Аликс.

Он спрыгнул с борта на землю, подняв облачко пыли.

– Что за Золотая земля? – поинтересовалась Дженна, взглянув на юношу.

– Альвы Грага верят, что после смерти их ждёт Дроймур, – ответил он. – Обласканная солнцем бескрайняя суша, дарованная тем, кто всю свою жизнь провёл в тени лесов и по колено в воде.

– Вот оно как… – девушка встала на ноги, оглядев изрезанные ветрами волны песков.

– Интересно, что жители Элибре, напротив, считают благословенными землями Тростниковые поля, напоённые великими водами, – продолжил Аликс.

– Пустыня или болота, – резюмировала Дженна, натягивая перчатку. – К чему такие крайности?

– Ну, они же не грядки возводить там собираются и не руду добывать, – небрежно бросил с лодки Брайдур.

Пользуясь передышкой, он раскурил трубку. Ароматный дымок быстро уносился вместе с ветром в пустынную даль.

– Главная задача души после смерти – отдохнуть и набраться сил для нового воплощения… – кивнул Аликс. – Нельзя отдыхать там, где надрываешь спину. Вот и мечтают – каждый о своём. Подгорные жители грезят о небесах Скиянары, болотники – о суше, пустынники – о воде…

– А во что верят твои соплеменники, Дженна? – обратился к девушке Йон-Йон.

– Жители моего королевства не верят в то, чего не видели, – сухо ответила Дженна. – Они надеются только на себя.

– Но, если ваши души после смерти лишены покоя и отдыха, разве смогут они вновь возродиться в прежней силе?

– Похоже, что нет, – скривила губы чародейка. – Как и я… – еле слышно добавила она, обращаясь скорее к самой себе. – Я не смогла возродиться в прежней силе…

– Пусть твои соплеменники знают лишь себя, – обернулся к девушке Аликс. – Но ты же пришла из-за Пределов и наверняка видела больше них… да и больше всех нас! В кого же после этого верит твоя душа, Демонка?

– Боюсь, я видела слишком многое, – покачала головой Дженна, – больше, чем доступно моему человеческому уму. Я знала мир, где нет волшебства, и могущественных духов, которые отступали перед человеческой волей… Я знала великих богов, которые не смогли уберечь свои миры от разрушения. И знала демонов, которые готовы служить из жажды приключений, – чародейка усмехнулась. – Я верю во всех, но надеюсь только на себя.

– Дженночка, ты должна верить и надеяться на кого-то! – с беспощадным детским упрямством воскликнул Йон-Йон. – Не можешь же ты встретить на Том берегу… саму себя!

– Не могу, – сдалась Дженна. – Может, потому я и не попала на Тот берег… Погоди, – усмехнулась она, – а почему это именно «берег»?

– Да как можно столько знать и быть такой глупой? – рассердился Бельчонок. – Чтобы попасть в Золотые земли, нужно переплыть Реку забвения. И на том берегу тебя встретит Мири, Дану или…

– Или Домну, – вставил Брайдур, многозначительно глянув на Дженну.

– …Одна из Великих матерей встретит тебя, – продолжил Йон-Йон. – Как мать помогает родиться своему дитя, так и Великая мать помогает душе скинуть оковы тела и выйти на Тот берег для новой жизни.

– Извини, дружок, я впервые слышу об этом, – призналась Дженна.

– Заканчивайте разглагольствовать, – обратился ко всем гном. – Ветер поднимается, пора в путь…