Читать книгу Союз непокорённых (Полли Скарвуд) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
bannerbanner
Союз непокорённых
Союз непокорённых
Оценить:

5

Полная версия:

Союз непокорённых


– ОЙ! Ты… Ледяной чудовище! – визгнула Веридия, поскальзываясь и падая в сугроб. Она вскочила, отряхивая снег с лица и роскошной шубы, смеясь сквозь негодование. – Я тебе припомню!


Пока она отряхивалась, Алистер **вновь стал человеком. Его глаза смотрели на Веридию с такой нежностью, что даже снег вокруг, казалось, мог растаять. Внезапно он подхватил ее на руки и закружил, поднимая выше стен замка, под ее радостные вопли. Поставив на землю, он страстно поцеловал, не обращая внимания на зрителей.


– Смотрю, наша Веридия не только артефакт украла, но и твое ледяное сердце окончательно растаяло, Ал, – раздался спокойный голос Реймонда, тоже вернувшегося к человеческому облику.Он стоял рядом с Изабеллой, его рука лежала на ее плече.


– А ты, Рей, похоже, просто завидуешь, – хитро ухмыльнулся Алистер, не отпуская Веридию. – У тебя же есть своя жемчужина.

Он кивнул на Изабеллу, заставив Реймонда покраснеть до корней волос.


– Ал, похоже, ты раскусил то, что Реймонд так тщательно скрывает, – усмехнулась Веридия, обнимая Алистера. – Скоро и у Беллы засияет брачная метка.


– Кстати о метке… – Алистер взял руку Веридии, на запястье которой сиял сложный льдисто-голубой узор. – Артефакт принял тебя. Значит, можем рассылать приглашения на нашу драконью свадьбу, да, Вери?

Он нежно поцеловал узор.


– Ладно, нам с невестой пора! – сказал Алистер. – Увидимся на празднике! Он вновь обернулся драконом, легко опустился, чтобы Веридия оседлала его,и взмыл в небо, оставляя за собой искрящийся шлейф инея.


Ева, выглядывавшая из повозки, следила за ними взглядом, полным немого восхищения, пока Ашари не щелкнула ее хвостом по уху:


– Что, Ева? Передумала насчет замужества? Жаль, дракон уже занят!


– Да чтоб тебя, Аша! – фыркнула Ева, толкая подругу. – После всех попыток семьи впихнуть меня в брак с первым встречным герцогом? Увидишь зеленого дракона на погосте раньше! Она снова посмотрела в небо. – Просто… я впервые вижу дракона, который не с драконицей. И это… прекрасно.


– Селия! Готова? – спросила Изабелла, уже устроившись на спине Реймонда, принявшего свой величественный черный драконий облик.**


– В любое мгновение! – Селия встряхнула вожжи, першероны нетерпеливо перебирали копытами.


– Тогда в путь! Мы с Рэем – ваше воздушное прикрытие! – Изабелла взглянула вниз на команду, на спасенных девушек, на груженую повозку. Чувство выполненного долга смешивалось с предвкушением. – ВЗЛЕТАЕМ!


– ГИЙЯ! – крикнула Селия, и повозка рванула с места.


Черный дракон мощно взмахнул крыльями, поднимаясь в предрассветное небо. Изабелла, крепко держась за гребень, смотрела вниз на удаляющийся замок ден Гондолье, на повозку, мчащуюся по заснеженной дороге, на бескрайние леса, окрашенные первыми лучами солнца. Она достала кристалл связи, фиксируя этот момент побега, этот миг свободы.Этот грабеж был не просто кражей. Это было началом чего-то гораздо большего. Но что именно – ей предстояло узнать уже в замке Спектрум. Приключение, похоже, только начиналось.

Глава 6.


Проехав мимо сказочно красивого пейзажа, процессия приближалась к вратам замка, замаскированным под вход в пещеру дракона. Изабелла и Реймонд уже приземлились, готовые встретить своих друзей.


– Реймонд, у тебя есть место, куда поставить наш дилижанс? Всё-таки такая повозка – настоящий манок для местных, которых хлебом не корми, дай что-нибудь украсть получше да поудобнее! – с беспокойством спросила Селия, слезая с «козлов» повозки.


Реймонд удивлённо поднял черные брови.


– Селия, разве ты не сама из крестьян? Не стыдно ли тебе обличать своих же? – с лёгкой ноткой осуждения ответил он.


Но Селия, со свойственной ей настырностью, не растерялась и лишь покраснела от холода.


– Типун тебе на язык, Реймонд! Говорят, что драконы мудрые… Если тебе интересно, эти простолюдины дико ненавидят тех, кто поднялся чуть выше уровня «прикрыть задницу и не уморить семью голодом». И с радостью сдадут тебя и твою семью феодалу, особенно если он – ненасытный тиран, которого они ругают так, что и глаза щиплет от едкости их слов! Как истинный дракон, ты, должно быть, знаешь, как работает эта метка…


Не найдя слов, чтобы возразить, Реймонд сделал жест рукой в сторону сводов каменного коридора. Он послал луч синего пламени, и тотчас же в стене открылся большой проход, ведущий в тоннель. Ранее, похоже, здесь был путь в конюшни и для торговых обозов.


Селия, благодарно кивая головой, снова запрыгнула на козлы, зажала вожжи в кулаке и, властно скомандовав лошадям в упряжке: «Пошли!», направила повозку прямо в тоннель. Реймонд и Изабелла последовали за ней, чтобы разгрузить добычу и определить её в сокровищницу дракона.


Тоннель привёл уставшую и измотанную компанию немного вниз по скале, к каменному флигелю с дубовой дверью и крышей из черепицы, напоминающей драконью чешую. Рядом стоял денник и парковка для карет с небольшой пристройкой, крышей, стенами и дверью, сделанными из тех же материалов и по той же конструкции, что и флигель. На прилегающей территории валялось деревянное колесо, засыпанное снегом.


Но больше всего присутствующих удивило большое озеро, гладь которого мерцала в масляно-жёлтом свете заходящей перед рассветом луны. Над озером возвышались заснеженные каменные «ворота», открывающие водный путь на юг, а на берегу, ведущем к деннику и флигелю, стояла необычная каменная пристань с помостами, вытесанными из камня. Рядом покачивалась на озёрной глади затопленная баркентина со спущенными парусами. Заброшенный торговый порт в драконьем замке одновременно вызывал сочувствие и любопытство, а также желание вернуть его к жизни.


Наконец процессия достигла точки назначения. Из пассажирского отделения повозки выпрыгнули Ева, Ашари, Джо и Илимитар, переведя дух, они зашагали к флигелю.


– Сюда бы побольше растений посадить, плющи понавешать на стены, и получится типичное пристанище друидов, – иронично заметил Илимитар.


– Илимитар, если тебя в драконью теплицу пустить, так ты, как лиса в курятнике, будешь себя чувствовать! – подколола его Изабелла.


– А это хорошая идея, Белла, – ответил дракон. – Драконье собственничество и бережливость не повод отказываться от дельных помощников, которые влюблены в растения и алхимию. Тар, ведь ты хотел открыть контору по ландшафтному дизайну после ухода из Гильдии воров, так ведь? Как и Селия – свой конный двор, где может разводить скакунов, а Джо – алхимическую лабораторию-магазин? Так вот, моё предложение гораздо лучше и выгоднее, чем тянуть своё дело в одиночку, рискуя столкнуться с рэкетом и уйти на небеса, как рыцари, осмелившиеся посягнуть на драконьи сокровища.


Слыша предложение дракона, Селия, Джо и Илимитар одобрительно закивали головами в унисон. Их лица засияли от счастья, а глаза загорелись энтузиазмом, которого не наблюдалось с тех пор, как Изабелла покинула Гильдию Воров.


– Я вижу, вы уже успели спеться, – с лёгким удивлением отметила Изабелла, заметив, как Реймонд и её подопечные нашли общий язык. – Это очень хорошее начало, которое не может не радовать.


– Ашари тоже хочет своё дело! У Ашари есть множество полезных связей, наработанных за время паломничества медиумом, – подала голос кизьера.


– Ашари договорилась на завтра с мебельщиком, плотником и столяром, которым она помогла освободиться от духов, донимающих их родственников. Они привнесут комфорт в замок Реймонда и Изабеллы Спектрум.


– Ашари! – воскликнула в ответ Изабелла, покраснев до такой степени, что её лицо стало похоже на цвет куртки Ашари. – Ты едва нас знаешь, а уже поженила!


– Ашари не виновата, что вы с Реймондом так хорошо смотритесь, и между вами в воздухе витает такая «химия», что её можно почувствовать даже будучи человеком, – заметила Ева с доброй усмешкой, стараясь вывести Реймонда из смущения. – Учитывая, что у тебя есть метка истинного дракона, это не может не оказать влияния на твои отношения…


– Конечно, даже больше. Но сейчас нам всё-таки нужно отнести нашу добычу в сокровищницу, разместиться и отдохнуть после напряжённой ночи, – ответил Реймонд, подходя к флигелю.


Коснувшись замка пальцем с клубящимся на кончике синим пламенем, Реймонд потянул ручку двери вниз. Она открылась, впуская усталых, но счастливых новых обитателей замка.


Войдя, Ашари уловила своим тонким кизьерским чутьём запах пыли и чихнула так, что едва не потеряла свои вибриссы и зубы. Последовавший за её чихом прилив пыли всколыхнул всю компанию, вызвав серию смеха и чихов.


– Рей, ну ты и засранец… Так запустить помещение, что одной бы бытовой магией не обойтись, – подумала Изабелла, вытирая с глаз слёзы от очередной атаки чиха.


Несмотря на то, что её трудно было записать в идеальные домохозяйки, искренне любящие чистоту, она всегда старалась создать комфорт, в отличие от некоторых «гладильщиков» своих слуг. Изабелла ценила уют в любом пространстве и научилась организовывать его даже в походных условиях, но вскоре поняла, что ей нужна помощь.


– Ребята, кто из вас хорошо владеет бытовой магией? Здесь предстоит огромный фронт работ, чтобы превратить данное помещение в пригодное для жизни, но я одна не справлюсь, и мне понадобится ваша помощь, – обратилась она к оправившимся от чиха членам своей команды.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...456
bannerbanner