
Полная версия:
Переписка князя П.А.Вяземского с А.И.Тургеневым. 1837-1845
В «Священных гимнах» Туркети много поэзии. Мицкевичевой и лучше, и нет, но сбивается на другое; бедность усиливает, бедствие. Здесь генерал Медем, глухой, с женой, урожденной Балудж[ьянской], с переломленной ножкой, и с сестрой её, Бал[уджьянской] же. Знаешь ли ты их?
Третий час по полудни.
У Полуехтовой. Сейчас ходил смотреть предлагаемую квартиру, но нашел вашу половину взятою за минуту перед тем; и даже еще была там другая половина еще не взята, но одной половины вам мало; будем искать другой; пишу под диктант бель-серы. О m. Boildieu справлюсь, хотя и знаю; по сестра лучше устроит вам. На княгиню Zénéide трудно полагаться. Граф Самойлов убит четырьмя жидами, братьями или приятелями увезенной им жидовочки в его деревне. Il а été écartelé: они были в масках и приехали выручать жидовку в полночь. Жена Самойлова в Турине.
Далее 28-го декабря или 1-го января m-me Polyektoff не может ждать в сей квартире, а должна переехать и, следовательно, и для вас нанять вместе (со слов Полуехтовой).
На обороте: Allemagne. А monsieur monsieur le prince Winzern sky. А Francfort sur le Mein. Recommandé aux soins de la mission de Russie.
1839.
824.
Тургенев князю Вяземскому.
14/2-го января 1839 г. Париж.
Поздравляю с прошествием старого. С новым поздравлю также по прошествии. Я получил по утру письмо твое от 11-го и немедленно отправился в Веймар, по уже не застал льва, а львица еще покоилась в объятиях Орфея, avec un М., как говаривала наша глупая…[6] От него прошел к Моле, но и там его не было; дал звать Полуехтовой о твоей отсрочке, не сказав причины, согласно твоему предписанию. Веймару оставил записку с прописанием тебя и твоего семейства, с домочадцами и прося, если можно, замолвить слово Моле и дать мне знать о резолюции до трех часов. Если получу – сообщу. Впрочем, я не вижу нужды в visa franc. Как же проехали Мещерские, Рахмановы и весь здешний ангельский собор и человеческий сброд? С Богом поезжайте и без Кипарисной аллеи прямо в Елисейские поля, где русский посол примет вас под кров свой, из коего скоро переезжает в Hôtel Montebello. Мы ожидаем ежедневно курьера и после комнатной или камерной суматохи отправим и своего, вероятно не прежде десяти дней. Квартира уже нанята; по крайней мере Полуехтова уже переехала; не знаю, начала ли уже и за вас платить, à saison de 400 francs par mois; следовательно, спеши, чтобы не платить за две. Я бы сказал о твоих затруднениях и послу, но ты запретил, а другим болтать не для чего. Здесь теперь все кипит, по крайней мере политическою жизнию; бальная прекратилась на время трауром, но ораторы шумят, и чуть до рукопашного не дошло у Ламартина с Тьером. Первый не пускал крошку экс-президента на трибуну, вспомнив, что года за два он уже раз поддел его, или не раз, а три раза в одно заседание:
Однажды шел дождь трижды,умолив также au nom de la loyauté пустить его в огород; да и не вышел оттуда прежде, нежели не высказал часа в три всего, что было на сердце и тем парализировал речь Ламартина, который тогда же посмеялся, что вперед он его не проведет или, лучше, не сведет с трибуны. Я слышал эти прения я этот шум и звон президентского колокола в Камере; Ламартин накануне еще говорил мне, что вряд ли в силах будет ораторствовать; у него идет кровь горлом; но Моле умолил его заступиться за потрясенное министерство, и Ламартин вышел в бой на две крошки – Гизо и Тьера, но слонов по таланту, но не по великодушию и не по характеру.
Во все это время я был в большом горе за Клару: она потеряла сестру-друга, 19-ти лет, и беспокоится за другую и за бедного отца; с тех пор прошла она сквозь rage des dents, так что по ночам едва держать ее можно было. Теперь лучше, но грустит по милой сестре. Леонтьева мила по прежнему. От княгини Шаховской получил письмо из Берлина. Сбираюсь сделать ее твоей наместницей в получении моих «огромных», как сказал бы А. Н. Ол[енин], писем; но как-то не пишется, а было бы о чем; например, отчет в экзамене на докторство философии, где кандидат Ozauam загонял своих учителей. В полном собрании их Вильмень, Имузень, Фориэль, Лакретель, Жуффруа, St.-Marc-Girardin, Patin и множество других принуждены были признать его достойным войти в светлое их сонмище, а тема – «Essay sur la philosophie de Dante». Сочинение превосходное, ответы экзаменаторам превосходные! Я заслушался и объявил новому доктору, что ни в одном из полусотни университетов германских, англинских, шотландских, итальянских, русских и французских не слыхал я подобного прения. Сорбонна ожила бы с такими талантами и таким духом, ибо Ozanam истый христианин, хотя и католик. Дам прочесть его тему. Из Москвы, от Павловых, получил еще кипу стихов Павловой, условился печатать «Анну Арковну» с гравюрой статуйки de la princesse Marie, а мелкие стихи особо и великолепно. Здешние литераторы очень хвалят их. «Северное затмение» не слишком хвалят, хотя и обещали многие сказать за друга словцо, другое. St.-Beuve советовался со мной; я указал ему на «I love you», на «L'état c'est moi» и на русский вонючий тулуп, коим прикрыто все грешное тело автора: будь справедлив, а он хочет только быть благодарным за уважение к французскому языку. «Revue franèaise» и «La France» хвалили, по первая с ограничениями, а вторая по заказу и в кабинете Я. Толстого. St.-Beuve хочет включить все в одну статью с Туркети и пр. Но Туркети – истинный поэт de bonne foi, католик и прелестно переложил в стихи всю литургию и всю службу церковную. Три тома его посылаю к московским набожным приятельницам. Сбираюсь позвать St.-Beuve, Marinier на прощальный обед для последнего, коему король дал крест, а министр кафедру в Реймсе за его скандинавские похождения.
Два часа по полудни.
Вот что пишет ко мне Полуехтова: «Que voulez-vous que je vous dise si non que je regrette beaucoup d'avoir un plus grand logement, mais ce n'est pas ma faute. S'ils n'arrivent pas, je payerai un mois de loyer et puis je me donnerai encore le plaisir de changer de nouveau de logement». Для твоего оправдания я хочу объяснить ей причину отсрочки.
Так как уже три часа, а Лёве-Веймара нет еще, то я решился послать письмо, а завтра напишу другое, если будет что сказать вам. Жаль, что не все исписал. Нашел ли ты для меня вторую часть писем Нибура?
На обороте: Allemagne. А monsieur le prince l'ierre Wiazerosky. A Francfort sur le Mein. Recommandé aux soins de la mission do Russie.
825.
Тургенев князю Вяземскому.
15/3-го января 1839 г. Париж,
Вот копия с записки, полученной много вчера от Лёве-Неймара: «Je me suis hâté en rentrant de demander les passeports pour le prince Wiazemsky; le ministre était à la Chambre et on ne peut les expédier sans lui; mais je le verrai ce soir, et demain (то-есть, сегодня) j'aurai l'houneur de vous dire qui sera saus doute un passeport». Ожидаю его по-утру и для того нейду сам в Камеру, а отдал билет брату. Получив, отправлю сегодня же. Вчера видел я Полуехтову. Квартира нанята с 12-го января, но она берет на себя, если не приедете. Впрочем, уладите сами это дело. Если получу паспорт от Моле, то ввечеру поблагодарю его и скажу ему о тебе. Из журналов узнаешь о результате вчерашнего заседания Камеры, по вот, кажется, намерения министерства: во всяком случае, даже и при малой majorité, подать в отставку; король пророжирует Камеру и поручит тому же Моле составить новое министерство, по из других лиц, хотя из тех же элементов. Я слышал это от министериальных. Вчера ввечеру приехал наш курьер и сегодня ожидают другого, нужного для отправлений. Отсюда не скоро еще отправится и, вероятно, после твоего приезда.
Я сказал Полуехтовой о причине вашего промедления, но просил не говорить другим. Впрочем, ты бы мог, кажется, взять паспорт французский и отдать свой, который бы здесь возвратил; или вытребовать от министра французского из Бадена, который никому не отказывает. Я очень доволен и обедами, и услужливостью Лёве-Веймара, и кипами старых журналов, кои он насылает мне; за то старался отплатить ему и жене балом князя Тюфякина, но подагра отлагает его, и вы, вероятно, приедете во-время.
З-й час но полудни.
Получил четыре номера «Журнала Просвещения». Оба курьера приехали и ни от кого ни строки. Но газетам вижу, что издание Пушкина уже вышло, и что начнут печатать другое; а я не получил моего экземпляра ни сочинений его, ни одной книжки «Современника», хотя заплатил за оба и давно писал к Прянишникову и к Татаринову снова заплатить за меня, если нужно, и прислать все. Пожалуйста, напиши к издателям сочинений «Современника», чтобы прислали мои экземпляры. Если нужно, то я еще велю заплатить в Петербурге. Но как же не совестно «Современнику» печатать меня и не высылать экземпляры! Лёве-Веймар еще не был; если до трех часов не будет, то письмо пойдет завтра.
Филарет рассказывал наследнику, при посещении храмов, что святитель Иона был обретен с подъятою, как бы грозящею рукою (в нашествие французов), и это страшное видение ужаснуло святотатцев у целебной раки. Не за то ли они всех других повыбрасали из рак? Журнал «просвещения», находя в этой книжке историко-политическое достоинство, с умилением хвалит ее.
16-го января. Утро.
Вчера ввечеру Лёве-Веймар заезжал ко мне и оставил записку, что Моле не успел подписать письма: «N'a pu encore signer la lettre pour notre ministre à Francfort qui lui ordonnera de signier la visa du prince Wiazemsky, mais vous l'aurez demain». Я оставлю это письмо брату, и он отправит его с бумагой или с пакетом, который принесут от Лёве-Веймара или от Моле, ибо сам должен ехать к художнику Рикети, который выливал врата для Магдалины вчетверо более флорентинских. За мной заедет Ламартинша, и оттого отказаться трудно было; но и брат устроит это дело. Вчера был я у Моле, но не благодарил, ибо дело еще не было кончено.
Три часа по полудни; Лёве-Веймар еще ничего не присылал. Я возвратился нарочно к отправлению на почту письма. Подожду еще до 3¾ и пошлю это письмо особо. Может быть, отправят предписание Моле к министру во Франкфурт прямо? Я был в литейной. Двери и отделка, и успех литья – превосходный и чудесный, и дешевый, а правительство не додает 30000 франков, и все остановилось; оттуда, с Ламартиншей, Цирку- ром и прочими, проехали мы к Дагеру, автору панорамы, и видели новый способ снятия видов: чудесный! Следствия для искусств и особенно для наук, например, энтомологии, или пауки о насекомых и о физиологии оных – неисчислимы. Насмотрелся, наслушался, нагулялся. Вечер у Свечиной, Леонтьевой и Ансело. Пора бы и тебе сюда.
На обороте: Allemagne. Monsieur monsieur le prince Pierre Wiazemsky. А Francfort sur Mein, Recommandé aux soins de la mission russe.
826.
Тургенев князю Вяземскому.
6/18-го января 1839 г. Париж. Утро.
Сейчас был у меня Лёве-Веймар. Он сказал мне, что уже третий день, как лежит на столе Моле письмо в Кипарису о виза, но что Моле не подпишет его прежде воскресенья, то-есть, после завтра; что он тогда немедленно принесет его ко мне для отправления; но Лёве-Веймар полагает, что ты мог бы с русским паспортом доехать до границы, там взять французский паспорт, а свой оставить и потом приехать сюда; что, впрочем, Кипарис не должен был отказывать тебе в visa. Итак, до после завтра. Но не умудришься ли ты выехать и прежде? Иду к Полуехтовой и еще припишу. Я сейчас от водосвятия: молитвы паши в этот день прекрасные, и Иоанн Креститель не хуже Берье иногда: «Како освещу светильник света! Како положу руку на Владыку мира!» А propos Веитуег: легитимисты печатают 50000 экземпляров его речи в его пользу, с предисловием, в коем скажут, что они разделяют его мнения, следовательно мнение и о конвенции. C'est un grand progrès, qu'il leur fera faire et voilà la lumière et l'utilité qui jaillissent de ces tristes et beaux débats! M-r S. a dit hier de Berryer qu'on pouvait lui appliquer le mot de Duclos: «II est droit et adroit». Quant à la première définition je ne suis pas tout-à-fait de son avis. Давно бы пора генрикенквистам образумиться et accepter la liberté avec l'ordre, le progrès avec la stabilité du gouvernement. Но по сию пору Ноццо был прав, говоря о положении Генриха V: «Ah, s'il n'avait que des ennemis en France!» Прости! Я еще весь растроган и обрызгал крещенской водой и воспоминаниями о Тургеневе, где этот праздник храмовый.
1 час.
Осмотрел ваши комнаты. Полуехтова просит уведомить, когда начать топить их? Теперь они не топлены. Очень хороши, и для тебя потаенная лестница в спальню княгини. Сегодня опять прения о религии. Ламартин вчера амбарасировал Моле советами держаться России и Австрии и нападками на Англию. Моле также мог бы пожелать одних врагов для себя. Я был вчера у Сальванди: приемная еще не опустела. Дебаты могут кончиться завтра или в понедельник. Моле останется, если перевес, хотя малый, по во всяком [случае] изменится состав министерства. Сальванди, Лаплас, Martin du Nord отыдут ad patres conscriptos.
Завтра от Ламартина проеду к Marinier, в пятый этаж, опять пить пунш в беседе молодых авторов и старых моряков, с коими плавал он по льдистому морю. После завтра он едет в Реймс на кафедру, но в марте сюда возвратится и снабдит меня наставлениями и письмами в Данию и Швецию, чрез кои я полагаю ехать в Россию. Я вчера видел посла. Курьер прежде десяти дней отсюда не поедет.
На обороте: Allemagne. Monsieur monsieur le prince Pierre Wiazemsky. А Francfort sur Mein. Recommandé aux soins de la mission russe.
827.
Тургенев князю Вяземскому.
21-го января 1839 г. Париж. 2-й час.
Я встретил за час пред сим Лёве-Веймара, который уверил меня, что едет к Моле за письмом и сегодня же мне его доставит. Ожидаю. Он же сказал мне, что сегодня министерство en masse подает просьбу об отставке. Король примет ее и поручит коалиции составить другое по началам её: но так как сомневаются, чтобы это ей удалось, то вероятно, после опять Моле же поручит образовать новое по началам старого. Сегодня же видел пэра Франции, который сам слышал от того, кому вчера объявил Сульт, что не войдет в министерство, и вот à peu près слова Сульта: «J'ai fini ma carrière; la Providence a permis qu'elle soit couronnée par un succès d'un autre genre: par un ambassade et une réception en Angleterre, telle que je la voulais…. Et vous voulez que j'expose mes cheveux blancs aux sottises, que viendront me dire tous ces mauvais drôles de la Chambre! Non, jamais, jamais, jamais! Vous voulez que je prenne une loupe pour me placer sur le baliveau des Tailleries et voir venir les hollandais et les prussiens en Belgique! Non, jamais, jamais, jamais!»
В «Дебатах» – письмо Шатобриана к дочери, девице Фонтана. Рекамье опять нездорова. Клара опять мучилась d'une dent de sagesse. Завтра St.-Beuve должен был обедать у нас, но если не лучше будет Кларе – отложим. Курьер в Петербург прежде недели не уедет.
Уверяют, что в Петербурге два офицера посажены в крепость за то, что болтали против Лейхтенбергского, говоря, что не будут служить, если он будет шефом полка их. Relata referro.
22-го января.
Не получил ли чего вчера? Если пришлют, то брат отправит письма.
24-го января.
Я ожидал Лёве-Веймара, не дождался; вчера ввечеру был его вечер; я поехал: не принимал никого, вероятно от падения министерского. Ожидаю сегодня. Если ничего не пришлет, то пошлю письмо это. Полуехтова пишет ко мне, что в Страсбурге верно бы выдали тебе паспорт, из Бадена также. От тебя все ни слова. Поезжай: пропустят, а в первом городе возьмешь паспорт. О министерстве знаешь: поручили Сульту, по и он не хочет, ни Моле, ни Монталиве; Тьерс, у коего я был третьего дня, говорят, согласится принять Министерство иностранных дел и без президентства; но всякое иное не иначе, как с президентством. Уверяют, что он кому-то сказал о короле: «Nous le muselerons». Дипломаты и все противники левой повторяют: «Тьерс и война – одно и то же». Я бы желал жить в мире с женой его: прехорошенькая, в роде, по росту и талии, нашей Смирнушки. Князь Ливен умер в Риме
12-го января/31-го декабря.
На обороте: Allemagne. Le prince Pierre Wiazemsky. А Francfort sur Mein. Recommandé aux soins de la mission de Russie.
828.
Тургенев князю Вяземскому.
Почтовый штемпель: 21-го апреля 1839 г. Париж.
Воскресенье. 9 часов утра.
Сию минуту получил письмо твое от четверга, прочел его Леонтьевой и простился с нею. Она едет через полчаса и, вероятно, застанет тебя еще во Франкфурте; остановится в Hôtel de Russie, но уедет недели на две в Висбаден. Грустно, очень грустно! Я совсем осиротел без вас. Но с кем отвести душу и усладить иссохшую гортань русским чаем! Нежно, очень нежно поцелуй у ней руку, если Провидение сведет еще вас на европейской почве; меня – вряд ли: еду недели через две или три в Россию. Куда, зачем – право, не знаю: везде буду один и собою, и другими недоволен. Жуковский и не отвечал на письмо. Опять и здесь, и в Лондоне заговорили о приезде туда цесаревича. Полуехтова послала княгине два платья, хотя я был и противного мнения.
Чтение было превосходное, но с мелким интересом. Письма сестры Шатобриана к нему печальны, хотя душа в ней была уныло-ангельская; последнее письмо огорчило Шатобриана, ибо она почитала себя ему в тягость; он прискакал с дачи к ней à l'abbaye de St.-Miehel, но ее уже похоронили – с бедными! Не знают даже, где положен прах её, кем, как? Он не мог отыскать его. И много записал из сего чтения и сообщу тебе; вот девиз сестры его: «Une lune dans le nuage» с надписью: «Souvent obscurcie, jamais ternie». Вот одна из фраз Шатобриана: «II eu est des douleurs comme des patries: chacun à la sienne». Сегодня опять чтение для многих о дюке d'Enghien.
R[écamier] дала почувствовать Сент-Беву, чтобы не приходил, ибо Ламартины будут. Вероятно, и я не пойду, хотя и не по той причине. Я сам был в аббатской церкви, говорил о бокале и цветах с служкою: нельзя и негде там поставить, но лучше в церкви, где похоронена она, в её деревне, миль за 15 отсюда. Пойду в дом, где она жила и отдам для доставлении бокал и цветы, сказав от кого.
Книжки Рашель и Мюссе доставлю сам. Я думал и хлопотал об отдаче на театр, но не удалось. Еще похлопочу à la Renaissance и посоветуюсь с Рашель.
Вообрази себе, что первый номер отданных мною пакетов в посольство не послан, а в нем были все письма. Просил переслать прусского министра; не знаю, удастся ли? Пожалуйста, отправь отданный тебе при случае или свези. Третьего дня получил письмо от 21-го марта старого стиля от Булгакова и от Норова. Первый пишет к тебе, что твой князь Трубецкой, почтамтный, наследует после какой-то княгини Черкасской. Я ее знавал в детстве моем.
Князь Дмитрий Григорьевич Голицын женится на графине Платовой; какой-то Глебов на моей Мероне Баринг. Описывает завтрак à 3500 personues Зимнего дворца. Он получил все мои пакеты от Прянишникова и твой к какой-то даме, и Прянишников спрашивает его, не знает ли чего он обо мне. С этими письмами в третий раз серьозно жаловался я Прянишникову на него самого о неполучении уведомления о письмах; и от сестрицы ни слова. На это писал я вчера к Булгакову но почте, прося его списаться с Прянишниковым и спросить его: что значит сей вопрос обо мне, когда письма мои получены в письме к нему, на которое нет ответа; просил его побывать и у сестрицы и отобрать от неё словесно, получила ли она все. Авось, добьюсь толку. Ответ пришлется уже в Киссинген. И от Плетнева письмо нежное ко мне от ноября прошедшего года с уведомлением, что послали продолжение того, что отдал тебе; а я просил опять прислать первый номер. Где же все это?
Одно письмо от апреля 1838 г. из Петербурга и Дрездена чрез Петербург! Один князь Александр Николаевич аккуратен. Он давал читать Жубера государю и послал уже экземпляр в Москву. Уведомь, куда писать к тебе и когда? Где будешь? Album твой у Циркура, но он не надеется добиться руки Nodier, ибо он всем отказывает, а надоедалам-дамам пишет des choses scabreuses, чтобы отучить их от просьбы. Может, он даст одно из своих писем. От Ламартина постараюсь добиться, по и его жена часто за него пишет; впрочем, это как – мощи: была бы вера. Сент-Ббв часто у нас. Передам поклон твой Réc[amier]. Шатобриан о тебе всегда справляется и жалел, что не был в воскресенье.
Жаль Языкова! Долго ли он в Ганау пробудет? Я бы заехал, если бы знал наверное. Моя Клара – страдалица: le tic douloureux мучит ее; кричит, валяется на полу, почти в беспамятстве от боли. Теперь лучше, но тяжело расставаться с больными. Сейчас получаю подарок от Давида: статуйку сидячего Тика. Удивительное сходство! Жаль, что ты не навестил его рабочей: вся знаменитая современность в лицах! Базилевский здесь; получил письмо от графа Велгурского: сыну лучше. Ожидают сюда отца, а мать к сыну. Жуковский 'не был в Неаполе, ибо влюбился в Рим и под конец жил у Кривцова.
Не худо бы ему после Рима и Ганновера освежиться в Англии. Нельзя не радоваться, что он, поэт, пожил и насладился в Италии; но и нельзя не огорчаться за него и за истинные обязанности, кои лежат на нем, что он не исполнил святой, не отклонимой от него обязанности, для коей приставили его к наследнику; не его вина была бы, если бы он и надоел напоминаниями; не рисовать, а читать, учиться надлежало. Я сужу строго, по я все еще люблю его, как брага, а вы, как поэта-друга и баловня вашего. У него должна была быть одна мысль: заронить искры, пробуждать чувство, обращать, отвращать от балов и парадов и устремлять на лучшее устройство; заговаривать о важном, хотя бы и не слушали его, не отвечали ему. Россия, друзья истинные его и отечества не заглянут в его альбумы, а спросят, что узнал он и его воспитанник; чем прельщался он и что вывез из Германии и Англии для России. Ему надлежало так надоесть великому князю и прочим приставникам, чтобы быть отослану или с дороги, или по возвращении, и тогда бы он дорисовал свой album спокойною кистию и со спокойною совестию на досуге и сохранил бы otium cum dignitate. Вообрази себе, что Плетнев, учитель языка и литературы и корреспондент пишет письмо ко мне, хотя с чувством о старых наших сношениях, которое меня тронуло, но с грамотностью замоскворецкой дамы. И он – наследник журналиста Пушкина и биограф его!
Б[улгаков] прислал мне «Современную песню» Д. Давыдова. Какая подлость в слоге! Но вот и порядочная строфа:
А глядишь: наш Лафайет,Брут или ФабрицийМужиков под пресс кладетВместе с свекловицей.Впрочем, тут и бородавки, мошки да букашки, червяк голодный, почешет и прочее, и прочее, и прочее.
На обороте: Allemagne. Sou excellence monsieur d'Oubril, ministre plénipotentiaire de s. m. i. do Russie. А Francfort sur Mein, а вас покорнейше прошу доставить его сиятельству князю Петру Андреевичу Вяземскому.
829.
Тургенев князю Вяземскому.
8-го июля 1839 г. Франкфурт.
Жуковский здесь уже третьего дня, а вчера приехал и великий князь. Я провел с первым весь день у Козловского с графом Велгурским, где вчера и обедали; ввечеру у Убри с великим князем, где и танцы. Я нашел великого князя здорового, подобревшего, а граф Орлов рассказал мне его успехи в Англии. Они пробудут здесь еще с неделю, разъезжая по окрестностям. Твои будут дня через четыре; не знаю, дождусь ли, ибо зажился в ожидании Жуковского. Марч[енко] получила от княгини письмо. Пора в Киссинген, ибо желаю объехать скандинавский север; Дашков начертал мне маршрут. Жуковский здоровее прежнего. Князь Козловский – краснобай по прежнему. Здесь и все его семейство, а сын и с невестой: он благословил их по своему. Вчера танцовали у Убри, а по утру Жуковский прочел у них твой «Самовар» и находит, что это лучшая пиеса твоя, и что ты как-то созрел душою и следовательно поэзиею. М[арченко] обещала мне les impressions de voyage твои, но сдержит ли слово? Орлов рассказал кое-что об Англии, где великий князь очень понравился. Он был и у Брума. Графиня Велгурская получает письма от мужа; но мы знаем, что ему не лучше, скрываем от неё и не знаем, поедет ли она к ним на встречу в Марсель или будет ожидать писем еще из Рима. Брат графини Пушкиной и Демидовой приехал сюда из Рима, где их видел, по прежде писем отца. Сердце раздирает смотреть на мать и сестер, а надежда плоха. С Марч[енко] много и часто о тебе: ты любим в семействе. Они надеются дать еще бал великому князю, по вероятно я не дождусь его. Приемом великого князя я доволен. Вся его свита здесь. Перешли это письмо и к Булгакову: нет времени писать другого. Жаль Д. Давыдова! Он хлопотал о перевозке князя Багратиона, а его и самого свезли. Я не любил его самохвальства и того, чем он хвастался, но иногда мне он очень нравился, и в нем была оригинальность, хотя не совсем без искусства. Он, кажется, готовил, какую-то книгу о Польской войне.