banner banner banner
Ложь богов
Ложь богов
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ложь богов

скачать книгу бесплатно

– Я не знаю, насколько мудры эти советы, но делаю все, что от меня зависит.

Губы Натаниэля изогнулись в улыбке:

– Да, там будет видно.

– Будь осторожен, Натаниэль. Атеисты еще не побеждены, и мы не знаем точно, кто друг, а кто – враг. Но не забывай – в Сирене тебя ждет задача, далекая от войн и стратегий.

Нат фыркнул:

– Моя задача в качестве принца этой страны состоит в том, чтобы защищать свой народ и привлекать к ответственности тех, кто мешает этой защите.

Король медленно покачал головой:

– Это задача короля, так что оставь ее мне. А твоя задача связана с четырьмя красивыми женщинами и выбором всей твоей жизни. Сконцентрируйся на этом.

Честно говоря, Натаниэль предпочел бы иметь дело с атеистами, чем выполнять ту задачу, что была на него возложена. Возможно, другие мужчины посчитали бы обязанность развлекать четырех женщин одновременно не работой, а сплошным удовольствием, но они понятия не имели, какое это было бремя, когда в итоге все сводилось к выбору будущей королевы. Вдобавок каждая из четырех жриц имела собственное мнение, которым никогда и ни с кем не делилась. Время в Сирене и в самом деле обещало быть необычайно интересным. Вздохнув, Нат спрятал лицо в ладонях.

Малия

Вот уже почти три месяца миновало с того дня, как она в последний раз видела свою родину. Тем быстрее стучало сердце Малии, когда они поднимались по вымощенной булыжником дороге вверх ко дворцу Сирены. Здание из светло-зеленого кирпича, украшенное мраморными колоннами и круглыми арками, возвышалось над скалами, раскинувшись на пологом холме. Малия считала это место самым красивым на земле. Окна ее комнаты выходили прямо на море: она могла слушать волны, бушующие в океане, и переживала каждый шторм так, словно находилась в его эпицентре. Нетерпение охватило ее: жрица кожей предвкушала тот момент, когда снова сможет ощутить соль моря, когда будет окружена водой, когда снова окунется в глубины океана. Над крышами дворцовых башен кружили чайки, и крики птиц были слышны даже издалека. Эти крики звучали как родина.

Двухдневное путешествие подошло к концу. Сегодня утром свита наконец достигла границы с Сиреной. Местное население тепло принимало принца и сопровождавших его жриц.

Пришло время вернуться домой. Подумав об этом, Малия тяжело сглотнула. Она не видела свою мать несколько недель, и честно говоря, вовсе не скучала по ней. Жрице нравилось, что в течение всего этого времени она была избавлена от суровых взглядов и завышенных требований матери. Это было словно глоток свободы, но теперь ей снова придется следовать строгим правилам.

Рядом с ней в карете сидела Нами. Ее дорогая Нами, которая все еще не пришла в себя от потрясения после событий, произошедших в Сильвине. Но сегодня, когда они пересекли границу, девушка улыбнулась – впервые за несколько недель. Улыбка горничной была сдержанной, но настоящей. Глаза Нами были полны слез, и Малия могла только догадываться, каким облегчением должно было стать для нее возвращение домой. Родина могла принести Нами больше утешения, чем все слова в мире, вместе взятые. И Малия желала, чтобы ее подруга и горничная нашла здесь лекарство, которого не могла обрести в Солярисе.

Но вся радость жрицы вмиг угасла, когда Малия увидела солдат, ожидавших прибытия свиты во внутреннем дворе замка. Она не думала, что здесь их ждет столько военных. И уж точно не ожидала увидеть его. Он избрал жизнь солдата, чтобы избегать ее. Увидев его, Малия тяжело сглотнула. Чем больше расстояние между ею и прошлым, тем лучше для всех его участников.

Выйдя из кареты, Малия увидела свою мать. Лорелея стояла на ступенях дворца и изучала вновь прибывших своим орлиным взглядом. Темные глаза женщины остановились на Натаниэле, и ее губы изогнулись в подобии улыбки.

Малия увидела, что ко дворцу подъехал экипаж Малии и Линнеи, а потом присоединилась к Маре и лорду Эмиру, с которыми делила карету и которые теперь ожидали ее наверху лестницы. Мара смерила ее мать пренебрежительным взглядом. Отношения между верховной септиной Сирены, которая в то же время была наставницей Малии, и матерью жрицы Моря никогда не были легкими. Эти две женщины слишком отличались друг от друга, а потому имели разные представления о том, каким должно выглядеть будущее Малии.

По случаю приезда высоких гостей Лорелея надела темно-синее шелковое платье; ее длинные черные волосы были уложены в элегантную высокую прическу. Тонкий нос и заостренный подбородок были задраны вверх. Она выглядела почти аристократичной, но Малия знала ее лучше. Мать жрицы любила делать вид, будто являлась единоличной правительницей Сирены, хотя всем своим положением и деньгами была обязана Малии и ее отцу, которому в свое время не повезло влюбиться не в ту женщину. Потому что любовь его жены относилась только к титулу капитана и его туго набитому кошельку.

– Приятно снова оказаться дома. Но, как по мне, можно было обойтись и без всех этих приветственных церемоний, – поморщилась Мара, когда Лорелея грациозно спустилась по ступеням лестницы.

– Прошу тебя, мы еще не пробыли здесь и пяти минут, и я не хочу, чтобы вы уже сейчас вцепились друг другу в волосы, – шепнула Малия.

Мара кивнула и изобразила на лице приветливую улыбку. Она никогда не сделала бы ничего такого, что могло навредить Малии или задеть ее чувства. В отличие от матери жрицы. Лорелее были безразличны чувства других людей. Даже чувства собственной дочери.

– Мама, рада снова тебя видеть. – Малия шагнула навстречу матери, взяла ее за плечи и поцеловала воздух рядом с ее левой и правой щекой. Со стороны это могло показаться сердечным приветствием, но на деле все было иначе. Это было даже не настоящее объятие. Нечто подобное Лорелее было неведомо. Материнской любви для нее не существовало.

– Я думала, вы приедете раньше.

Малия с трудом удержала на лице широкую улыбку.

– Нас останавливали. Сиреняне хотели принять своего принца должным образом. И мы не торопились.

Лорелея сморщила тонкий нос, и ее взгляд скользнул по королевской свите.

– Ты не хочешь меня представить?

Малия кивнула:

– Конечно, мама.

Во время пребывания в Солярисе и Сильвине Малии посчастливилось вырваться из цепких рук матери. Но теперь она снова была дома. И никакого спасения от Лорелеи не было.

Жрица вывела мать во двор, где собрались Натаниэль и жрицы. Дочь Луны стояла чуть в стороне и казалась посторонней. Честно говоря, Малия не доверяла этой женщине. С самой первой встречи она вызвала у Дочери Моря подозрение, и Малия до сих пор так и не смогла сколько-нибудь смягчить это ощущение.

– Матушка, могу я познакомить тебя со жрицами нашей страны? – Малия указала на Божьих детей рукой и по очереди представила их матери.

Лорелея расплылась в улыбке и галантно склонилась перед жрицами. Как и следовало ожидать от богобоязненной женщины.

– Жрицы, для меня большая честь познакомиться с вами. Надеюсь, поездка была приятной, и в Сирене вы будете чувствовать себя как дома.

– Я уверена в этом. До сих пор местные жители проявляли к нам исключительно дружелюбие, – отозвалась, сияя от радости, Линнея, совершенно не замечая хмурого взгляда Лорелеи. Малия сглотнула и покачала головой. Она знала, что ее мать вряд ли сойдется с Дочерью Леса. Линнея была женщиной, думающей сердцем. Лорелея же, напротив, была исключительно рациональна. Тот, у кого не было сердца, вряд ли смог бы им воспользоваться.

– И, конечно же, наш принц. Сын Солнца и будущий король Сириона – Натаниэль.

Натаниэль, как истинный джентльмен, склонился перед Лорелеей, взял ее руку в свою и запечатлел поцелуй на тыльной стороне ее ладони. Малия тут же заметила, как блеснули искорки в глазах матери. Этот блеск не предвещал ничего хорошего. Всего-навсего еще один план, которому Малии придется следовать.

– Ваше Высочество, для меня огромная честь встретиться с вами лично. До сих пор я слышала о вас только хорошее.

Услышав эти слова, Малия прикусила губу. За все это время она написала матери только один раз. Вскоре после их с Натаниэлем первой встречи. Значит, матери пришлось получать информацию о принце из другого источника. И Малия была уверена, что позже ей придется оправдываться, почему она не писала матери больше.

– Я надеюсь на это. Для меня большая честь познакомиться с вами.

Когда хотел, Натаниэль мог быть действительно очаровательным. При этой мысли Малия усмехнулась. Он и впрямь быстро научился очаровывать всех, с кем встречался. И все же при взгляде на него ее сердце не начинало биться быстрее. Бабочки не порхали у нее в животе. Натаниэль был другом. Возможно, лучшим из всех, что у нее когда-либо были. Но не больше. Как бы она ни старалась и ни хотела.

– Ваше Высочество, если мне будет позволено предложить, комнаты для вас и всех ваших спутников уже подготовлены; я уверена, вы все устали после долгого путешествия. – Лорелея сделала приглашающий жест, и Малия краем глаза заметила, как Мара закатила глаза. Мать жрицы вела себя так, словно дворец принадлежал ей одной. Хотя максимум, что ей было разрешено, – это жить здесь.

Дворцовые слуги повели детей Божьих и их свиту вверх по ступеням. Входная дверь была обрамлена двумя каменными морскими коньками, полы за ней выложены голубой плиткой, а потолки выкрашены всеми мыслимыми оттенками синей и зеленой акварели.

– Это похоже на подводный мир. – Линнея была совершенно очарована росписью потолков.

– А детали скульптур вы видели? – Глаза Яниса, камердинера Натаниэля, сияли, когда он рассматривал каменных морских коньков у входа. Душа Малии наполнилась счастьем. Жрице было приятно, что гости ценят ее дом так же, как и она.

– Подождите, вы увидите, как много еще здесь интересного! – Малия уже с нетерпением ждала возможности показать друзьям свои любимые места в Сирене. Она проводила гостей в комнаты, прежде чем снова предстать перед матерью.

Выйдя из коридора, где располагались комнаты гостей, Малия столкнулась со служанкой, которая вручила ей конверт кремового цвета.

– Это было оставлено для вас, жрица.

Молодая женщина присела перед Малией в реверансе, а затем ушла. Жрица рассматривала конверт, на котором не было ничего, кроме ее имени, написанного простым, несколько неразборчивым и незнакомым почерком. Она уже собиралась вскрыть конверт, когда позади нее кто-то тихо кашлянул.

Лорелея, с холодной улыбкой на губах, ждала дочь в коридоре, ведущем в собственные покои жрицы.

– На пару слов, дочка.

Малия сглотнула, и ее сердце на мгновение остановилось. Как и тогда, когда она была маленькой. Ничего не страшило ее больше, чем разочарованный взгляд матери и резкие слова, что следовали за ним. С годами этот страх не становился меньше.

Малия последовала за матерью обратно в главный зал. Жрица мимоходом незаметно сунула письмо в карман своих широких шелковых брюк. Видимо, Лорелея не собиралась вести этот разговор за закрытыми дверями. Резкий голос матери заставил Малию вздрогнуть:

– Почему ты не писала мне? Ты должна была отчитаться передо мной.

Малия опустила взгляд в пол. Перед своей матерью она никогда не умела оставаться той сильной жрицей, какой была во всем остальном. В присутствии Лорелеи она снова становилась маленькой девочкой, которая все делала неправильно.

– Много чего случилось, мама. Я не хотела, чтобы какая-то информация попала в чужие руки.

Малия оправдывалась перед матерью, но пока не была готова сообщить ей, что потерпела неудачу. По всем фронтам. Лорелея неодобрительно взглянула на дочь, а потом кивнула. Малия с трудом сдержала вздох. Она была безмерно рада, что мать не стала расспрашивать дальше.

– И как продвигаются дела? – Лорелее не нужно было пояснять свой вопрос. Малия и так знала, что имела в виду ее мать. Ведь у нее, в конце концов, было лишь одно задание.

– Я сделала все возможное.

Глаза ее матери сузились, губы очертили резкие складки:

– Неужели тебе было так сложно обольстить этого мальчика? – Лорелея не повысила голоса. Она никогда этого не делала. Ее голос просто стал резче. Словно нож, рассекающий плоть. Причем не менее болезненный.

Малия подняла глаза, с трудом выдерживая сердитый взгляд матери.

– Он испытывает чувства к другой…

– Тебя призвали затем, чтобы ты стала королевой, Малия! И ничем другим ты не удовлетворишься, тебе ясно? Только став королевой, ты получишь уважение, только так ты будешь обладать властью. Ты же не хочешь, чтобы люди видели в тебе только красивую девчонку, которая носит на своей лодыжке знак Богов?

Малия едва заметно качнула головой. Это был не ответ на вопрос Лорелеи, а, скорее, единственный способ избежать разговора. Однако мать жрицы удовлетворенно кивнула.

– Ты знаешь, что нужно делать. И никогда больше не заикайся мне о каких-то там чувствах! – прогремел голос ее матери.

Малия проглотила ком в горле, стараясь не показать на лице волнения. Но мать с ней еще не закончила:

– И что здесь делает этот мальчик? Мне казалось, я выразилась достаточно ясно, когда сказала, что не хочу его больше видеть.

Малия сразу поняла, о ком говорит Лорелея. Ее сердце сжалось.

– Он здесь по приказу короля и сопровождает нашу свиту. Его распределили в удаленную местность, так что ты даже не заметишь, что он здесь.

Лорелея презрительно фыркнула и заправила за ухо прядь, выбившуюся из прически:

– Очень на это надеюсь, потому что в противном случае я возьму это дело в свои руки.

С этими словами Лорелея развернулась и устремилась в сторону своих покоев. Подол ее синего платья, высоко взметнувшись, волной пронесся по полу.

– И долго ты там стоишь? – Малия уже давно ощутила его присутствие, но, к сожалению, не могла сдержать речей матери. Она медленно повернулась к своему слушателю. Голос девушки звучал так же измученно, как она себя чувствовала. Плечи жрицы поникли.

Натаниэль со скрещенными на груди руками прислонился к колонне наверху лестницы, ведущей к крылу, в котором его разместили. Лицо принца было невыразительным, но по языку его тела Малия поняла, что услышанное Натаниэлю не понравилось.

Он сбежал к ней по ступенькам и покачал головой:

– Достаточно долго, чтобы понять, что твоя мать не такая уж милая женщина.

Малия грустно кивнула:

– Она амбициозна.

Натаниэль невесело рассмеялся:

– Наверное, скорее эгоистична и претенциозна. Как ты с ней справляешься?

На этот вопрос Малия ответа не знала, поэтому лишь пожала плечами:

– Она моя мать, и у меня не было права голоса.

– Но у тебя есть право голоса в том, что касается твоего будущего. Ты действительно хочешь, чтобы она в это вмешивалась?

Малия вздохнула:

– Нат, она постоянно вмешивается в мою жизнь. Я привыкла. Однако это не значит, что мне это нравится.

Глаза Ната потемнели. Его челюсть напряглась, но он, казалось, понимал, что этот разговор ни к чему не приведет.

– Кого она имела в виду?

Малия надеялась, что он не спросит. Что Нат не слышал слов ее матери или, по крайней мере, не слышал этой части разговора. Но, как стало ясно теперь, ее надежды были напрасны. Малия закусила губу, пытаясь сдержать слова. Но что ей это даст? Ничего. И если она кому-то и могла довериться, так это Нату.

– Ты уже знаком с ним.

Нат внимательно наблюдал за ней, а потом в глазах принца отразилось понимание:

– Тот солдат, да? Племянник Эмира?

Малия подняла взгляд и посмотрела в зеленые глаза Сына Солнца:

– Его зовут Марко.

Было странно спустя все это время снова ощущать на своих губах его имя.

– А что с ним такое? Почему твоя мать не хочет, чтобы он был здесь?

Один лишь звук его имени заставил сердце Малии забиться быстрее и вернул воспоминания, которые она заперла в своем сердце.

– Потому что я любила его. И эта любовь мешала планам моей матери. Я жрица, и мне не дано самой выбирать, кого любить.

Глава 6. Пути неизведанные

Натаниэль