
Полная версия:
Время отшельника
Три.
Алиса распахнула глаза, одновременно с тем, как на нее обрушились звуки – раздался шум прибывающей электрички, и в лицо ударил теплый порыв ветра.
Для окружающих ничего не произошло: Алиса все так же стояла на платформе, туда-сюда шли люди с большими чемоданами, а на табло менялось время до прибытия очередного поезда. Но магическая аура, которая привлекла Ворона, теперь была надежно спрятана: а прятаться Алиса умела – это первое, чему ее научила Катерина.
Алиса поправила сумку на плече, оглядываясь – французского мага нигде не было.
Двери разъехались в разные стороны, пропуская людей в вагон, и вслед за остальными Алиса зашла внутрь. Села, поставила тяжелую сумку себе на колени, тревожно оглядываясь по сторонам. Это все Ворон со своими идиотскими предложениями.
«Давай на чистоту, Алиса, без меня ты и на второй этап не доберешься»
Она дернула головой, пытаясь отогнать непрошенные мысли.
«Да и Игру, возможно, так и не начнешь»
Алиса поджала губы. Нащупала брелок на сумке – малахитовый круглый камушек, который когтистыми лапками держал золотой дракончик. На самом деле, дракончик был не золотым – просто покрашенным какой-то дешевой краской, которая уже порядком облупилась.
Малахит ответил легким покалыванием в пальцах и волной тепла.
По громкой связи объявили следующую станцию, иероглифы на табло на противоположной стене вагона метро дернулись, меняясь, но Проводник перевел все как—то криво: с названиями у него было не очень.
Поезд тронулся.
Телефон завибрировал – пришло еще одно сообщение. Алиса прицыкнула языком – Матвей явно не собирался замолкать. Он был жутким болтуном, и даже в другой стране не собирался оставлять ее в покое.
Алиса глянула на экран и нахмурилась – сообщение пришло не от Матвея. Здесь вообще не было адресата: в строке, где должен был располагаться номер, оказалось пусто. Алиса никогда еще такого не видела.
Она открыла сообщение и глянула на странного вида буквы – Алиса была готова поклясться, что не существует такого языка и такой раскладки клавиатуры, на которой это можно было бы написать. Рваные палочки скакали между собой, собираясь во что—то непонятное – будто ручка, выпавшая из рук, оставила на бумаге неаккуратные черточки.
Но Алиса учила руны с своего первого появления на Аяксе – она отлично знала, что это за черточки.
Малахит в руке стал еще теплее. Она замерла, прислушиваясь к ощущениям и закрыла глаза.
Руны вспыхнули в темноте, словно отпечатавшись на обратной стороне век – загорелись зеленоватым, таким же, как и малахит, цветом. Шум разгонявшейся электрички ударил по ушам, Алиса распахнула глаза и в момент, когда вместо черных, смазанных от скорости стен туннеля за окнами показался свет, все исчезло: поезд ворвался в пустоту.
Секундная тишина, ровно на один вдох – и вокруг снова толпа людей.
Алиса испуганно замерла.
Никакой электрички, грохота и покачиваний вагона, вместо этого – шум автомобилей, чужих голосов. И биение собственного сердца – напуганного столь ярким видением до чертиков.
«Считай до трех, – говорила Катерина. – И отложи свою панику до третьего счета».
Раз – Алиса различает огни – слишком много огней, они сливаются во что-то неясное. Сознание выхватывает все по кусочкам, целая картина никак не соберется: Алиса не понимает, что видит. Только огни.
Огни?
Алиса сосредоточилась – как учил Кир, тренируя ее на стадионе: словно огни – это кончик оружия твоего соперника. Следи, не отрываясь.
Огни. Это свет фонарей.
Два – это свет из окон небоскребов. Из остекленных витрин магазинов, из экранов телефонов людей вокруг – их много, потому что людей тоже – целая куча.
А еще свет светофора. Светофоров – их тоже много.
Три – красный сменяется зеленым. Секунда – вдох – и вся толпа людей приходит в движение.
Алиса с трудом поворачивает голову – прикладывает к этому все усилия, словно мышцы шеи схватил ужасный спазм. Успевает посмотреть, как чужие туфли ступают на белые полоски зебры пешеходного перехода.
Последний рывок – огромный, светящийся рекламный баннер. И цифры на нем – время.
12.00
Страх отступил – вместе с ним исчезло ведение, возвращая Алису обратно в электричку. В вагоне вместе с ней еще человек пять, напротив сидит пожилой мужчина, глядя в экран своего телефона. За окнами вместо туннеля – поля и светлое небо, никаких огней и светофоров.
Алиса опустила взгляд на руны – скачущие неровные палочки исчезли, вместо них появилась фраза на японском, которую Проводник перевел с небольшим опозданием:
«Я буду ждать столько, сколько потребуется».
Следом пришло сообщение уже от Матвея – точнее, сразу целый поток сообщений.
«Руслан сказал, вам должны дать подсказку»
«Алиса! Что у тебя?»
«А Катерина сказала, что ты ее вряд ли поймешь. Но это неправда, я в тебя верю»
«Но Катерина не верит»
«Но посмотрим на это с другой стороны – она ни в кого не верит».
«Только в отсталость концепции моральных принципов.»
«Алиса, ты знаешь, где начинается Игра?»
Она усмехнулась, все так же продолжая в свободной руке держать брелок с дракончиком – малахит снова стал холодным, и написала, чувствуя, как в азартном предвкушение забилось сильнее сердце:
«Знаю».
3.
Тренировочная база Аякс, о. Русский
– Зачем? – она шмыгнула носом – местный климат на пользу не шел. – Мы же не играем в прятки, а…
– Нет, – холодно перебила Катерина.
Она стояла на гальке, в модных сапожках на высоком каблуке, сунув руки в карманы своего неизменного пальто. Алиса просто поражалась, как Катерине удавалось в этих сапожках вообще перемещаться по Аяксу – тут то размытая дождем земля, то мелкие камушки, по которым и в кроссовках—то тяжеловато было ходить, то скользкая от вечной мороси трава.
На Алису Катерина не смотрела – она вообще редко опускалась к ней оттуда, с высоты своего надменного взгляда. Но это было хорошо: внимание Катерины Алиса ненавидела. И боялась.
– Ты слабая, Алиса, такая слабая, что тебя растопчут, только поняв уровень твоей силы. Поэтому ее надо научиться прятать.
Алиса опять шмыгнула носом.
– Зачем меня топтать? – на всякий случай уточнила она.
– Потому что ты даешь такую возможность, – фыркнула Катерина. – Еще раз. Повтори еще раз.
– …зачем меня топтать? – послушно, но не очень уверенно повторила Алиса, и словила полный раздражения взгляд.
– То, что я тебе показала, повтори, – рыкнула Катерина. – Какая глупая. Лучше бы ты и дальше молчала.
Алиса еще раз шмыгнула носом. И в этот раз, возможно, во внезапном насморке виноват был не только климат.
– Чего я с тобой вообще вожусь? Перспектив никаких.
И она болезненно поморщилась, глядя вдаль, на море.
Алиса закрыла глаза. Представила, как на нее опускается купол – прячет ее от моря, ветра, и от злой Катерины. Даже кулаки сжала, напрягаясь всем телом, и зажмурилась, что есть сил. Продержавшись так пару секунд, открыла глаза.
Катерина все так же стояла рядом, глядя на море. Чайки продолжали кричать где—то наверху.
– Цирк, – прокомментировала наставница. – Еще раз пробуй.
– Не получается, – буркнула Алиса.
– Чего?
– Не получается, – громче добавила она, опять сжимая кулаки. – Не получается!
Для полноты впечатления Алиса еще топнула ногой, но тут же спохватилась – не ребенок же она уже, в конце концов. Ей целых десять лет.
– Это простейшая магия, – сквозь зубы процедила Катерина. – Спрятать свою магическую ауру. Просто. Спрятать. Я от тебя не требую потоков огня или фигур из волн – просто спрячься.
Алиса молчала.
– Купол – запомнила? Представь, что ставишь над собой купол. Или, вон, палатку натягиваешь – чтобы тебя не стало. Исчезаешь из этого мира. Прячешься под куполом, под палаткой – мне плевать, что ты там себе представишь. Просто наполни это магией.
– Да какой магией? – буркнула Алиса, опуская взгляд на мелкие камушки на берегу – куда угодно, лишь бы не смотреть на Катерину.
– Твоей. Сначала представляй – а потом сама почувствуешь.
– Я не смогу, – безапелляционно заявила Алиса.
– Прекращай, – брезгливо поморщилась Катерина. – Считай до трех, пока считаешь – убери все свое упрямство и жалость к себе. На третий счет вернешь, но хотя бы на первые два – убери.
Алиса озадаченно почесала макушку.
– Комнату свою ты как—то же подожгла, – хмыкнула Катерина. – И с этим справишься. Если не глупая.
– Я не поджигала! – сразу вскинулась Алиса. – Это не я была!
– А кто? – меланхолично спросила наставница. – Выгнали—то почему—то только тебя. Ошиблись, думаешь?
– Это не…
– Сколько времени до обеда? – перебила Катерина, поднимая рукав пальто, чтобы глянуть на часы. – Ах, еще целый час. Вот тебе время, чтобы научиться – не сможешь спрятать свою магию, останешься без еды.
Алиса обиженно сунула руки в карманы куртки. Ветровку, в которой она приехала, у нее забрали: она оказалась слишком тонкой и, к тому же, с оторванным и навсегда потерянным капюшоном.
– Пробуй, – равнодушно бросила Катерина, отворачиваясь, и направилась к деревянным домикам, с покрашенными в зеленый стенами.
Алиса теперь тоже в таком жила: кровати там было всего две, а не четыре, как привыкла Алиса, и к тому же каждому жильцу полагался свой стол со стулом – раньше у Алисы своего собственного стола не было. Но ночью домики промерзали, а еще в них постоянно пахло сыростью.
И морем.
До чего же противный запах.
Алиса закрыла глаза. Сердито вытерла непрошенные слезы.
Купол.
Купол, прозрачный такой, как в мультиках про фей – магическая защита, это Алиса знает.
Купол, а потом… Или палатка? Может, все—таки палатка? Как те, которые ставили некоторые туристы, приезжавшие на остров – темно—зеленые, например, такие, совсем крошечные.
А как Алиса поместиться в такую палатку стоя?… И считать когда? Уже можно считать?....
– Эй, – услышала она незнакомый голос за спиной. – Эй!
Алиса раздосадовано прицыкнула языком и обернулась. Катерины рядом с ней уже не было, зато на валунах справа, уходящих почти в самую воду, сидел мальчишка с растрёпанными и до ужаса смешными кучерявыми волосами, которые ветер то и дело кидал ему в лицо.
– Эй, – в ответ мальчику мрачно сказала Алиса.
– Привет, – заулыбался тот. – Я – Матвей.
Улыбка у него была очень широкая, Алиса так улыбаться не умела. Да она, может, и вообще не умела – кто знает. Волны лизнули камень, на котором сидел мальчик, чуть не замочив тому кроссовки, и Матвей в восторге взвизгнул, убирая ногу.
– Понятно, – сказала Алиса, отворачиваясь обратно к морю.
Купол, магия… Или палатка… Или купол? И считать еще надо, Катерина сказала…
Рядом раздались шаги. Кто—то с писком поскользнулся на гальке и упал Алисе прямо под ноги.
– Ты чего пристал? – сердито поинтересовалась она, глядя на Матвея сверху—вниз.
– Мне скучно, – честно ответил он. Подумал, решил, что можно и не вставать, раз уж упал, и остался сидеть на берегу рядом с Алисой. – Мой учитель уехал в город.
Та нахмурилась, деловито почесала нос, и снова обернулась к морю.
– А твой учитель – Катерина?
Кажется, Матвею было не совсем принципиально, чтобы Алиса участвовала в диалоге.
– Катерина страшная, – доверительно сообщил он. – Я ее боюсь. Еще я боюсь морских ежей. Ты видела морских ежей?
Алиса поглубже вдохнула в себя воздух, как перед прыжком в воду, отчаянно пытаясь сохранить спокойствие.
– Нет.
– У них иголки – вот такие, – Матвей раскинул руки в разные стороны. – Представляешь, если они в пятку, например, воткнутся?… А ты боишься Катерину?
С темы на тему Матвей перескакивал очень легко. Алиса даже не совсем поняла, как связаны морские ежи и Катерина.
– А другие ученики ее боятся? У нее много учеников? И все боятся?
– Какие ученики? – не поняла Алиса.
– Ну, другие, – пояснил Матвей, набирая в руки мелкие камушки с берега.
– У нее нет других учеников, – озадаченно сказала она. – Или я их не видела.
– Это потому что Катерина страшная, – авторитетно пояснил мальчик.
– А у других наставников много учеников?
– У нашего я есть, есть Данила, и Настя с Кирой – все думают, что они сестры, но они на самом деле не сестры, честное слово, – принялся перечислять Матвей. – И вчера еще мальчик приехал – но я с ним пока не познакомился.
– Удивительно, – не сдержалась Алиса. – Как зовут твоего учителя?
– Руслан. Руслан звучит как русалка, но он не похож на русалку. Не бывает русалок с бородой. А еще русалки не разговаривают басом – ну, я, по крайне мере, таких не встречал. Хотя я вообще русалок не встречал…
Алиса перестала слушать бесконечную болтовню Матвея, пытаясь вспомнить всех взрослых, которых она здесь видела.
В основном дни на Аяксе проходили довольно скучно – Алиса просыпалась в своем домике, совсем одна – соседку ей все никак не могли найти, умывалась очень холодной водой в умывальниках на улице, и шла на завтрак в столовую – такой же деревянный домик, только побольше. Оттуда ее забирала Катерина, и начиналась ежедневная экзекуция – неприятность ее зависла от того, что придумает наставница. Иногда она тащила Алису на стадион, располагавшийся чуть дальше от домиков, у больших камней с острыми гранями. Но на стадионе Алисе нравилось: там можно было драться палкой с Киром – высоким и худощавым парнем, с очень смешными бровями вразлет и забавной прической: длинные волосы Кир всегда собирал в хвост. Палки Алисе нравились, Кир тоже – он никогда не кричал на нее. Разве что заставлял бегать кругами по стадиону, но это Алисе тоже нравилось. А еще там было не слышно, как шумят волны.
Алиса волны просто ненавидела. Она слышала их везде: когда шла на завтрак, когда чистила зубы и когда ложилась спать.
Иногда, вместо стадиона, Катерина заставляла Алису учить странные символы, которые называла рунами – но это тоже было совсем не страшно. Самым неприятным оказалось тренироваться в магии – хотя бы потому что этому Катерина учила Алису самостоятельно.
Поэтому из всех взрослых она знала только саму Катерину, Кира и еще полную женщину из столовой – иногда она скармливала Алисе оставшиеся пельмени. Пельмени Алисе тоже нравились.
Вот только никакого Руслана она не знала: и вообще почти никого здесь не знала. Видела в столовой других ребят, но каждый раз, собираясь к ним подойти, ловила недовольный взгляд Катерины, и сразу же меняла свой маршрут.
Вообще здесь было мало народу: чаек и того казалось больше.
– А ты видела?
– Кого видела? – не поняла Алиса.
– Русалок.
– Их не существует.
– Откуда ты знаешь?… А как тебя зовут?
– Алиса.
– Алиса звучит как лиса. А лис ты видела?
Алиса схватилась за голову. Ни о какой магии, палатках и куполе речи вообще больше идти не могло: Матвей, казалось, идеально овладел тем волшебством, которое сводит людей с ума.
– А я видел, – не дождавшись ответа сообщил мальчик. – Двух. Там, дальше, в деревьях. Но они какие—то худые. И не рыжие. Точнее рыжие, но не совсем.
– Матвей, – не выдержала Алиса. – Помолчи хоть секунду. Мне надо тренироваться.
Ровно секунду, Матвей, конечно, выдержал – но только секунду.
– А чему ты тренируешься?
Уж лучше, все—таки, шум волн. Наверное.
– Как прятаться от таких болтунов, как ты.
– Это грубо, – ничуть не обидевшись, заметил Матвей. – Руслан говорит, грубить нельзя. Будешь грубить – отправят домой. А мне здесь нравится, тут море есть, а дома нет. И ракушки здесь есть. И эти… птицы… как их….
– Чайки.
– Да, чайки.
Алиса молча развернулась и направилась к домикам.
Чайки, ракушки, русалки – что вообще у этого мальчика в голове?…
К счастью, догонять Матвей не стал – так и остался сидеть на берегу, перебирая камушки. Алиса дошла до своего домика и уселась на крыльце, подперев голову руками.
Палатка. Купол. Нет, пусть лучше будет палатка: палатку Алиса хотя бы видела. Зеленая. Как домик.
Алиса закрыла глаза. Представила, как над ней натягивают палатку – сосредоточилась на зеленой ткани, на постепенно стихающем шуме волн. Кончики пальцев закололо, Алиса обрадовалась и открыла глаза.
И поняла, что ничего не произошло. Она все так же сидела на крыльце, и перед ней над морем кружили чайки.
С чего Катерина вообще решила, что Алиса – маг? Чего в ней магического—то?…
«Да ладно, – подумала Алиса. – Не лишит же она меня в самом деле обеда?»
Она очень сильно недооценивала Катерину.
Опасаясь все—таки остаться без еды, Алиса пришла в столовую раньше положенного: но наставница уже стояла у двери, лениво прислонившись спиной к стене.
– Куда—то собралась?
– Обедать, – немного нервно ответила Алиса. – Я пробовала весь день, но у меня не получается – вы сами видели.
– Ты разве не слышала, что я сказала?
Алиса замолчала.
– Я все еще чувствую твою магию. Она такая слабая, что аж тошнит.
Алиса сложила руки на груди. Упрямо вздернула нос и направилась к двери в столовую.
Катерина даже не взглянула на нее: лишь сделала легкий пас рукой, и Алису откинуло с крыльца, словно тряпичную куклу.
– Но я же не виновата, что у меня не получается! – возмутилась она, поднимаясь с земли и оттряхивая курточку.
– А кто виноват? – холодно спросила Катерина. – Пробуй еще.
Алиса зажмурилась: но обида и злость мешали сосредоточиться. И еще немного голод.
– Я хочу есть.
– И что? – Катерина, наконец, посмотрела на Алису. – Слушай, мне все равно. Мне дали тебя в ученики, и я буду тебя учить. Я не твоя мама, и не твой друг. Моя задача научить тебя владеть магией – не больше и не меньше.
– Если я умру от голода, магии меня никто уже не научит, – справедливо возразила та.
– Не умрешь, – раздраженно ответила Катерина.
Алиса постояла еще немного, злобно пыхтя и глядя на наставницу – но та, кажется, не шутила. Пускать Алису в столовую она и вправду не собиралась.
Еще раз – купол, тишина, магия… Купол, тишина…
Алиса раздосадовано топнула ногой – на обед уже потихоньку подтягивались другие ребята – некоторые заинтересованно глядели на нее и Катерину, замершую на крыльце, но подходить никто не решался.
– О, – раздался окрик позади. – Привет, Алиса!
Та схватилась за голову.
– Помнишь меня, да? Это я, Матвей, – мальчик подошел к Алисе, не замечая ее состояния. – Здравствуйте, Катерина, а вы тоже с Алисой пришли кушать?
«Кушать, – подумала Алиса. – Кушать! Какое мерзкое слово!»
Заключительным аккордом к бесконечной болтовне Матвея и холодному, слегка раздраженному взгляду Катерины стало недовольное бурчание Алисиного живота: есть хотелось ужасно.
Она стиснула зубы.
Ну почему этот глупый Матвей, который говорит слово «кушать» и верит в русалок, сейчас пойдет со всеми обедать, а Алиса останется здесь – да что она вообще такого сделала?
Она сюда не просилась. И магию никакую не хотела: Алиса вообще мечтала стать археологом. Раскапывать динозавров – ну, это она себе так представляла. А вместо этого застряла здесь. Никаких динозавров, только море и злая Катерина, которая даже поесть нормально не дает.
Алиса сжала кулаки.
И Матвей. До чего противный!
Она закрыла глаза.
Считать до трех? Ох, она посчитает!
Раз – пусть исчезнет дурацкий мальчишка с его этим примерзким «кушать»!
Два – пусть пропадет Катерина, и чтобы Алиса ее больше никогда в жизни не видела, и никогда в жизни больше не боялась этого взгляда серых глаз.
Три – пусть, в конце концов, навсегда сгинет весь Аякс с этим шумным морем и холодным ветром.
Пусть!
Пальцы вновь закололо – только в этот раз ощущение быстро перекинулось с пальцев на руки – прокатилось по всему телу и пропало. Вместе с ним пропал и шум море – и болтовня Матвея.
Алиса открыла глаза, не разжимая кулаков.
Катерина никуда не исчезла. Аякс тоже остался на месте.
– Нечего смотреть на меня так, – ухмыльнулась Катерина. – Сделала бы сразу, никаких проблем бы не было.
Она оттолкнулась от стены и поправила пальто.
– Треплешь только мне нервы.
– Ого, – сказал Матвей рядом. – Ты теперь… Как обычный человек.
– Чего стоишь? – бросила Катерина, заходя в столовую. – Обедать тебе расхотелось?…
Алиса посмотрела на Матвея.
– Я и есть, – она шмыгнула носом. – Обычный.
4.
Станция Tokyo Sky Tree, Токио
Алисе многого стоило успокоить этот безумный азарт и сойти совсем не на той станции, куда вела первая подсказка – у нее было еще одно дело.
Безумно спеша, Алиса вышла из вагона метро, чудом не сбив того самого японца, который сидел напротив нее. Извинилась, и под ничего не понимающим взглядом кинулась наверх по ступенькам.
На улице ее встретила духота и стрекот цикад. Алиса даже замерла на пару секунд, прислушиваясь: она привыкла к шуму моря, и этот мерный стрекот, словно накрывший весь город, казался странным. Здесь, на станции многолюдной Sky Tree, среди толпы туристов и проезжающих мимо машин, единственным, что слышала Алиса оказался этот стрекот.
Она обернулась, пытаясь понять, где могут прятаться насекомые, но взгляд тут же уцепился за упирающуюся в небо телебашню. Серая, чем—то напоминающая штатив от камеры – высокая и кажущаяся отсюда, снизу, такой тонкой.
– Осторожней, – Алиса отскочила в сторону от выходящей из метро парочки с большими сумками. – Извините, извините.
Алиса тряхнула головой, прогоняя первое оцепенение, и, глядя на экран телефона, принялась искать нужное место. Она все надеялась, что придется зайти внутрь Sky Tree, и тогда точно можно было бы поглядеть на Токио сверху – но нужный магазинчик прятался рядом с остановкой такси, совсем близко к выходу со станции. Небольшой, но шумный: народу оказалось до неприличия много.
Алиса глянула через окна внутрь, посмотрела на людей, бродящих мимо прилавков с сувенирами и озадаченно почесала нос. Еще раз глянула на экран – адрес был верен. В любом случае, стоять на улице казалось невыносимым: августовская жара выпаривала воду от недавно прошедшего ливня из Токийской земли, создавая невыносимую духоту.
Мелодично звякнул колокольчик, Алиса, стараясь не задеть никого тяжелой сумкой, принялась лавировать между людьми. Она вовсе не собиралась закупаться сувенирами, но некоторые фигурки выглядели так чудно и изящно, что взгляд сам собой цеплялся за них.
Проводник на шее грелся, старательно переводя разговоры толпы, и, очевидно, плохо справляясь с таким объёмом задач.
– Здравствуйте.
Алиса обернулась. Молодой парень—японец вежливо улыбнулся – по белой рубашке и бейджу на груди Алиса легко опознала в нем работника магазина. Иероглифы дрогнули под действием Проводника, складываясь в знакомые Алисе буквы.
«Юичи Сато»
Она моргнула, заглядывая за изнанку мира – вокруг парня вспыхнуло свечение, но такое тусклое, что заметить его было сложно. Слабый маг, не скрывающий своей слабости – потому что не нужно.
– Здравствуйте, – нерешительно ответила Алиса. – Я… Меня отправили к вам. К человеку по имени Юичи.
Потому что никто не кинется на торговца артефактами – себе же дороже.
– Катерина? – переспросил парень.
Сквозь Проводник Алиса слышала, как забавно он коверкает имя наставницы – получалось что—то вроде «Качирина».