![Хенемет-Амон](/covers/71386330.jpg)
Полная версия:
Хенемет-Амон
Крокодил внезапно остановился. Хитрые глаза на довольной морде немигающе уставились на свою жертву. Из приоткрытой пасти вырвался приглушенный рык. Саргон понял, что сейчас тварь совершит роковой бросок, и приготовился. Весь мир для него перестал существовать. Время будто замерло. Он чувствовал, как сам Ра с интересом наблюдает за их смертельной схваткой с высоты небосвода.
«Если не промахнусь, то выживу… но руку могу потерять…».
Саргон задержал дыхание. Крокодил едва уловимым движением дернул хвостом, приготовившись к прыжку.
И в этот момент раздался звонкий голос. Мулат услышал его, словно тот шел из-под толщи воды. Настолько сильно продолжало гудеть в ушах.
– Эй, не трогай его!
Что-то наподобие куска грязи прилетело в морду ящера. Крокодил на долю секунды отвел взгляд, и в этот момент мулат кинулся вперед, вонзая клинок тому в основание шеи. Рептилия издала злобное шипение. Зеленый хвост вновь ударил Саргона по лицу. На этот раз по левой щеке. Однако удар оказался слабее предыдущего. Мулат сумел сохранить равновесие. А уже через секунду ящер затих.
Саргон с силой выдернул лезвие из туши. По воде тут же разлилась алая кровь. Звон в ушах начал проходить, теперь напоминая отдаленный шум прибоя. Руки слегка дрожали. Из груди вырывалось тяжелое дыхание. Сердце билось о ребра.
– О, боги Уасет, с тобой все хорошо? – послышался знакомый голос. В нем угадывалась сильная тревога.
Саргон отвел глаза от мертвой гадины и поднял голову. Примерно в пяти махе от него стоял Джехутихотеп. Вода доходила ему до груди. Лицо мальчишки покрывала бледность.
«Или это просто отражения слепят мои глаза?».
– Нормально, – выдавил из себя мулат, шумно хватая воздух ртом. – Нормально.
– О, Амон-Ра, – с облегчением произнес тот, – я очень испугался за тебя.
– Да, – наконец, унимая дыхание и сердцебиение, выдавил Саргон, – я тоже… и не только за себя.
На одеревеневших ногах он поднялся. Голова слегка кружилась, однако шум в ушах полностью стих. С грехом пополам, мулату удалось восстановить дыхание. Сердце успокоилось.
Джехутихотеп сделал пару шагов вперед, с нескрываемым любопытством осматривая тело крокодила. Ящер лежал, угрожающе приоткрыв зубастую пасть. Однако теперь он не представлял никакой опасности.
– Не надо тебе рисковать, – сказал Саргон, убирая меч обратно на пояс.
Мальчик перевел взгляд на него:
– Но я не мог просто стоять и смотреть! Это же неправильно! Он чуть тебя не съел!
Саргон вздохнул:
– Он бы и тебя сожрал, если б дотянулся.
– Но все ведь обошлось, видишь? Собек хранит нас! – улыбнулся Джехутихотеп.
Его настроение передалось и спутнику.
Мулат вымученно ухмыльнулся:
– Неунывающий храбрец. Тебе в воины, а не в писцы надо.
Тот улыбнулся еще шире, но промолчал.
– Кстати, где Минхотеп?
Вдалеке послышалось громкое урчание.
– Он недалеко, – ответил паренек, – но очень сильно испугался. Я как-то удержался, когда верблюд побежал вперед…
– Ты удержался? – в изумлении перебил мулат.
– Да, – смущенно кивнул Джехутихотеп.
– Как тебе удалось?
– Не знаю, – честно признался парнишка, – я вцепился в поводья, что есть сил. Наверное, сам Амон-Ра хранит меня… А потом я стал успокаивать верблюда.
– И он послушал?
– Не сразу, – мальчик потупил взор, – но затем остановился, я спрыгнул и к тебе побежал.
Саргон подошел к Джехутихотепу и легонько потрепал его по плечу:
– Храбрец, – повторил он, – и спасибо тебе.
Тот просиял:
– Вместе нам никто не страшен!
– Точно. А теперь пойдем отсюда.
– Ага, – быстро согласился паренек. – Только смотри! У тебя кровь на щеке!
Мулат провел пальцами по тому месту, куда прилетел удар хвоста крокодила. На них осталась алая жидкость. Однако рана была неглубокой.
– Просто царапина, – успокоил он, – доберемся до Пер-Бастет, там и перевяжу.
– Тогда поехали! – с нетерпением молвил Джехутихотеп.
– Верно, – мулат подхватил его на руки.
– Эй, что ты делаешь?
– Чтобы Собек тебя не утащил.
Мальчик залился громким смехом.
[1] Та-Меху – дельта Нила.
[2] Биау – Синайский полуостров, с древнеегипетского «Горнодобывающая страна».
[3] Пер-Бастет (Бубастис) – древнеегипетский город, располагавшийся в Нижнем Египте на юго-востоке дельты Нила.
[4] Саргон иронизирует над именем мальчика. Джехути – древнеегипетский бог мудрости.
[5] Собек – древнеегипетский бог воды и разлива Нила, ассоциирующийся с крокодилом, считается, что он отпугивает силы тьмы и является защитником богов и людей.
Глава 8
В тронном зале воцарилась тишина. Тяжелая и гнетущая. Было слышно, как потрескивает пламя в треножниках. Звук от огня слабым эхом отражался от каменных стен.
Яхмеси Пен-Нехбет склонил голову на грудь. Внезапно ему стало нелегко смотреть в эти знакомые синие глаза. Ноги налились свинцом. Возникло острое желание присесть хоть куда-нибудь. Однако он твердо решил не показывать слабости перед Божественной супругой.
«Меня назначили наставником сына Херу, значит, я должен испить эту чашу до дна».
Ни один мускул не дрогнул на лице Великой царицы, однако щеки ее покрыла бледность.
– Что ты сказал? – ледяным тоном переспросила она.
– Сын Херу пропал, – глухо повторил Яхмеси, не поднимая головы.
– Что, значит, пропал?
В голосе Хатшепсут послышались резкие нотки. Настолько резкие, что воину казалось, они режут по живому.
– Его нигде нет, госпожа Хенемет-Амон.
– Яхмеси, ты соображаешь, что ты говоришь?
Тон царицы оставался ледяным. Спокойным. Это сбивало Пен-Нехбета с толку. Заставляло чувствовать себя еще неуютней. А бывалый воин не привык быть в образе провинившегося мальчишки. Нет. Уж лучше пусть она повысит голос на него. Накричит. Прикажет высечь плетью или вовсе отрубить голову. Только не это ледяное спокойствие!
Шумно втянув носом воздух, Яхмеси проговорил:
– Госпожа. Каждое утро мы отправляемся на прогулку по Хапи…
– Да, я знаю, – перебила Хатшепсут, – на царской лодке.
– Ладье, – невольно вырвалось у того.
Старик пребывал в полной растерянности, пусть и пытался отчаянно скрыть ее.
– Меня поправлять не надо, – отрезала царица.
Пен-Нехбет бросил мимолетный взгляд на Хатшепсут и снова опустил голову. В очередной раз он подметил про себя, сколько же силы и властности в этой женщине. Прямая осанка. Приподнятый подбородок. Острый взгляд синих глаз из-под полуопущенных ресниц. Все в ее голосе и манере держаться подчеркивало решительность, твердость Ка. То, чего так не доставало нынешнему воплощению Херу.
«Да помилуют меня боги, и сам Аа-Хепер-Ен-Ра, за такие дерзкие мысли… но Джехутимесу был прав. Дочь пошла в отца… Такая же сильная… только более жесткая».
– Прости, госпожа, – Яхмеси постарался, чтобы голос звучал ровно.
– И что произошло дальше? – она не обратила на извинения внимания.
– Он не пришел на пристань в назначенный час…
Хатшепсут вскинула брови:
– Быть может, просто спит в своих покоях, а тебя решил не предупреждать? Мало ли что придет в голову мальчишке?
– Нет, моя царица, – покачал головой старый наставник, – я проверил.
Ее глаза сузились:
– Что ты проверил?
– Когда сын Херу не пришел на пристань в назначенный час, я отправился во дворец. В его покои… – он запнулся. Несмотря на ровный тон, слова давались с трудом.
– Говори, Яхмеси, – повелела Хатшепсут.
– Стража сообщила, что он не покидал их с прошлого вечера.
Царица презрительно дернула плечами:
– Я же говорила. Спит, как царская мышь[1] на солнышке.
– Мы вошли туда, – тихо сказал Яхмеси.
До сих пор Хатшепсут пыталась делать вид, что ничего серьезного не произошло. Что старый воин просто ошибся или в силу возраста зря нагоняет панику без причины. Однако где-то в глубине Ка она предчувствовала – сие не так. Она поняла это уже тогда, когда спускалась из своих покоев в тронный зал. Каким бы старым ни был Пен-Нехбет, он не стал бы беспокоить царицу без видимой причины. Уж он-то знал, как она не любит, если ее дергают по мелочам. Столько лет был наставником. И вот сейчас она осознала – то была лишь попытка внушить себе, что на самом деле все в порядке. Сын Херу никуда не пропал, а просто решил поспать подольше или над всеми подшутить. Теперь же Хатшепсут ощутила, как сильно забилось сердце в груди. Тем не менее, она ничем не выдала себя.
– Вы вошли в покои, – спокойно повторила она, – и что дальше?
– Они были пусты.
– Он мог покинуть их раньше.
– Стража клянется, что сын Херу не выходил.
– Куда же он подевался? Выпрыгнул из окна? С такой высоты? Но тогда он переломал бы себе ноги! Да и не добрался бы до него без чужой помощи. Слишком высоко.
– Я не знаю, Хенемет-Амон, – впервые за их разговор голос Яхмеси дрогнул.
На несколько мгновений вновь наступила тишина. Пламя потрескивало в треножниках.
Хатшепсут поджала губы:
– Ты кому-нибудь об этом рассказал?
Яхмеси покачал головой:
– Нет, госпожа. Я и страже велел молчать.
– Мудрое решение. Не стоит распускать слухи, пока мы во всем не разберемся.
– К Аа-Хепер-Ен-Ра я тоже не пошел, – добавил Пен-Нехбет, – ему нужен покой. Да хранит Ра его Хат[2].
– Правильно, – голос царицы стал печальным, – мы все молимся Амону за его выздоровление.
Яхмеси кивнул:
– Поэтому попросил встречи у тебя, госпожа.
– Ты верно поступил, мой старый друг, – ласково заверила Хатшепсут. – Я обо всем позабочусь и сделаю все необходимое, чтобы он нашелся, как можно скорее. Благодарю за то, что поведал мне.
– Это моя вина, – произнес старик, с трудом сохраняя ровный тон, – не уследил.
– О, Усир, не терзай себя понапрасну, – ободряюще сказала царица, хотя взор ее источал лед, – не стал же бы ты всю ночь сидеть у него под дверью?
– Да, госпожа. Но я его наставник. Я должен был…
– Довольно! – мягко, но решительно прервала Хатшепсут, вскидывая руку. – Твоей вины здесь нет. И никто тебя за это не осудит. Мы найдем его. И если это какая-то шутка, то хорошенько побеседуем с ним. Что не стоит своими выходками поднимать на уши весь Уасет!
– Да, моя царица, – понуро ответил Яхмеси.
– Иди домой и отдохни, – улыбнулась Хатшепсут, – а я позабочусь об остальном.
– Слушаюсь, Великая царица, – не рискуя смотреть ей в глаза, Яхмеси поклонился.
– Ступай. И да хранит тебя Амон.
Пен-Нехбет еще раз поклонился и, тяжело перебирая ногами, направился к выходу. Сутулые плечи и понурая голова выдавали сильные переживания, нежданно свалившиеся на него.
С бледным лицом и пламенем гнева в глазах, Хатшепсут смотрела ему вслед.
***
Сененмут нервно мерил шагами комнату, когда в покоях появилась царица. Он тут же замер, будто наткнулся на невидимую стену, и воззрился на свою госпожу. Разум отчаянно пытался понять, чем закончилась встреча Хатшепсут с Яхмеси Пен-Нехбетом и в каком настроении сейчас пребывает Божественная супруга. Это позволило бы ему выбрать верную манеру общения. Обычно сие хорошо получалось. Во многом, поэтому он и смог так стремительно возвыситься. От простого зодчего до приближенного к Великой царице. Очень приближенного. Однако сейчас все попытки проникнуть в душу Хатшепсут оказались тщетными. Они буквально разбивались о непроницаемую маску на ее лице, словно волны о скалы. И лишь легкая бледность на щеках и нехороший огонек в глазах давали Сененмуту намек – ему нужно быть крайне осторожным с тем, что будет срываться с его уст.
Зодчий непроизвольно провел языком по пересохшим губам. Легкий хмель от сладкого пива мигом улетучился из головы.
– Как… – начал было он, однако подобрать нужные слова оказалось непросто, – как прошла встреча с Яхмеси, моя госпожа?
Голос Сененмута постоянно подрагивал и готов был скатиться до мышиного писка. Ледяной взгляд Хатшепсут вызывал нестерпимое желание провалиться сквозь землю.
Скрестив руки на груди, она сделала шаг вперед и холодно бросила:
– Тебе лучше сесть.
Ее тон окатывал, словно ледяная вода из ведра. Ноги Сененмута подкосились, и он рухнул на кедровое ложе.
– Он сбежал, – коротко бросила она.
– Кто? – просипел Сененмут.
– Неужели не догадываешься? – прошипела Хатшепсут, при этом оставаясь внешне абсолютно спокойной, чем еще больше вогнала его в ужас.
– Он?
– Именно.
– Не может быть, – пролепетал зодчий, проводя руками по лысине, – он ведь должен быть сейчас на ладье…
– Сененмут!
Тот умолк.
Хатшепсут подалась вперед. Она сохраняла полное хладнокровие. Тем не менее, он ясно видел огонь, бушующий в ее глазах. И этот контраст сильно пугал.
– Ты меня плохо слышишь? – медленно проговорила царица. – Яхмеси приходил именно из-за этого. Сын Херу пропал.
– А, – Сененмут отчаянно пытался взять себя в руки, – а его покои?
– Проверены, – она выпрямилась, – и они пусты.
– Надо расспросить стражу, – начал было зодчий, но осекся. Взгляд госпожи буквально пригвоздил его к ложу.
– Думаешь, я этого не сделала? Те два истукана клянутся всеми богами, что он не выходил из собственных покоев со вчерашнего вечера!
– Но как же он тогда покинул их? – на лице Сененмута сквозило искреннее изумление.
– Не знаю, меня там не было! – Хатшепсут передернула плечами. – Спрыгнуть он не мог. Иначе переломал бы себе все кости.
– Боги, что происходит?
– Я сама пытаюсь понять. У тебя есть мысли? – она пристально посмотрела на него.
Сененмут сокрушенно покачал головой. Слишком много всего свалилось на него в один миг. Сначала план, казавшийся таким надежным, пошел крахом. Потом явился Яхмеси Пен-Нехбет и сообщил, что сын Херу пропал. Да и само исчезновение окутано тайной. Зодчий просто не мог сейчас нормально соображать.
«А ведь все так хорошо начиналось…».
– Нет, – выдохнул он, непроизвольно останавливая взгляд на кувшине с пивом. Сененмута охватила внезапная жажда, однако он не рискнул наливать себе без разрешения.
Хатшепсут досадливо скривилась:
– Так и знала, что все придется делать самой. От тебя никакого толка, Сененмут.
– Прости меня, моя госпожа, – промямлил тот.
– Видимо, стоит отдать должность джати кому-то другому. Тому, кто более достоин.
Зодчий вздрогнул и затравленно посмотрел на Великую царицу:
– Я…
– Что? – она развела руками. – Почет и уважение необходимо заслужить. Или ты думал того, что делаешь, будет для этого достаточно? Не стоит заблуждаться. Я легко смогу найти тебе замену.
Сененмут похолодел:
– Как мне вымолить твое прощение, о, богиня…
– Замолчи!
Зодчий внутри весь сжался, однако сейчас, первый раз в жизни, осмелился прямо ослушаться Хатшепсут. Он понял, что если продолжит сидеть, как немой шезеп[3], и неловко оправдываться, то не сносить ему головы. В лучшем случае, вышвырнут из дворца пинком под зад. И тогда ему опять придется перебиваться строительством мелких гробниц для не особо знатных писцов. А в худшем…
«Я слишком часто думаю об этой сраной крыше…».
Да, в мыслях он еще позволял иногда смачно ругаться. Особенно когда был сильно взволнован.
Обливаясь потом, Сененмут заговорил, придавая своему голосу те медовые нотки, кои так успокаивали его госпожу во время приступа гнева:
– Моей царице… моей богине стоит унять тревогу. Ведь только ясный ум позволит ей принять верное решение.
Хатшепсут вскинула руку. Сененмут умолк. Хенемет-Амон же, вновь нацепив непроницаемую маску на лицо, устремила задумчивый взгляд в стену с антилопами. Со стороны окна прилетали едва уловимые дуновения прохладного ветерка, не успевшего раскалиться под лучами восходящего солнца. Глаза Хатшепсут были слегка прищурены. Она медленно и, даже, вальяжно перебирала изящными пальцами правой руки.
С улицы доносилось щебетание птиц, обычно привносящее в разум покой и умиротворение. Но Сененмуту сейчас было не до того. Он с трепетом ожидал, к какому решению придет его госпожа.
Наконец, та медленно проговорила:
– Надо его найти. И чем быстрее, тем лучше.
Зодчий кашлянул в кулак:
– Но… моя богиня… ты же сама хотела, чтобы его не стало.
Хатшепсут перевела ледяной взгляд на зодчего, заставляя того вновь съежится, подобно сушеному финику.
– Я не хотела. Сколько раз говорить? Но сейчас это лучший выход из всех возможных.
– Да-да, моя госпожа, – быстро поддакнул тот, – ты единственная, кто должна быть Херу.
– И я не откажусь от этого.
– Но зачем искать его? Итак же пропал… какая разница…
– Сененмут, – на долю секунды уголки губ царицы подернула усмешка, – мне кажется, события сего утра полностью затуманили твою голову.
Зодчий вымученно улыбнулся и сладко проворковал:
– Просто красота моей госпожи сводит с ума!
– Хм.
Кажется, она слегка оттаяла. Совсем чуть-чуть. Однако Сененмут не рисковал продолжать разговор, послушно выжидая разъяснений царицы.
Спустя некоторое время она продолжила:
– Пен-Нехбет, и те два стражника, знают об исчезновении сына Херу, – ее голос вновь стал задумчивым, – и пока пусть так все и остается. Незачем придавать событие огласке. Это только навредит и посеет ненужную смуту. Необходимо разузнать, куда он подевался. Но чтобы как можно меньше лишних ушей проведали о случившемся. А затем…
– Что затем? – не выдержал Сененмут.
Хатшепсут перевела взгляд на него:
– А затем сделать то, что должно.
– Но как?
– А это уже будет зависеть от будущего, – отрезала она.
– И с чего начать поиски? – спросил зодчий, немного осмелев.
Царица ответила не сразу. Она снова повернулась лицом к окну. Когда же Хенемет-Амон заговорила, на ее пухлых устах заиграла загадочная улыбка.
– Не с чего, а с кого.
– Н-не понимаю, моя госпожа.
– Кому, как не матери должно быть известно, куда подевалось ее чадо.
– Думаешь, Исет знает? – неуверенно молвил Сененмут.
– Понятия не имею, – продолжая ухмыляться, ответила Хатшепсут, – но теперь у меня есть повод узнать. Нужно с ней поговорить.
– Она же вечно с пер-А!
– Джехутимесу часто проваливается в забытье, – отмахнулась царица, – ему все хуже и хуже, так что он ничего не заметит.
Зодчий продолжал сомневаться в успехе этой затеи, однако решил, что настало удачное время, чтобы подсластить еще немного.
– Твоей мудрости позавидуют сами боги!
Та перевела взгляд на него и, продолжая ухмыляться, бросила:
– Я знаю.
***
Исет осторожно дотронулась до лба Джехутимесу. Он оказался сухим и горячим. Пот перестал выделяться уже несколько часов. Наложница хотела разбудить пер-А, дабы дать испить ему холодного пива, однако в последний момент передумала. Господину нужен сон. Пусть он тяжелый, полный безумия и бреда, но, все же, сон. Она продолжала держать его за руку, не сводя глаз со своего Повелителя. Исет видела, как пер-А медленно угасает. Как проклятая болезнь иссушает его тело, с каждым днем забирая все больше и больше жизненных сил. И ей казалось, что она гаснет вместе с ним. Подобно звездам на небе перед рассветом. Он – Усир, а она – его Исет[4]. Любимая пер-А уже не могла лить слез. Они полностью иссякли, как высыхают каналы в месяцы шему[5]. Но ком в горле продолжал стоять, затрудняя дыхание. Тело бил озноб. И эта дрожь словно передавалась в душу. Затуманивала разум. Она будто плыла по течению посреди непроглядного мрака. А тот тусклый свет, что с трудом рассеивал его, готов был сгинуть в любой миг. И это причиняло нестерпимую боль. Обрекало на отчаяние…
– Госпожа Исет, – раздался тихий голос позади.
Наложница вздрогнула и обернулась.
В покоях стоял меджай и внимательно смотрел на нее сверху вниз.
– Мой господин спит, – прошептала она, – прошу, не мешай ему.
– Великая царица Хатшепсут Хенемет-Амон просит явиться к ней. Она ждет в тронном зале.
– Нет, – испуганно ответила Исет, – я не могу оставить господина одного.
– Просьбу Великой царицы стоит принять, – мягко посоветовал меджай.
– Попросите госпожу прийти сюда, – сдавленным голосом взмолилась наложница, вновь поворачиваясь к пер-А.
Страж коснулся ее плеча и все так же мягко произнес:
– Это ненадолго. Его Величество Аа-Хепер-Ен-Ра не заметит твоего отсутствия. Великая царица задаст лишь один вопрос.
– Я могу передать ответ через тебя, – прошептала Исет. – Мне незачем самой идти к ней.
– Прости, госпожа. Но Божественная супруга намерена поговорить с глазу на глаз, – чувствуя ее колебания, меджай добавил, – когда Херу проснется, ты снова будешь держать его за руку.
Исет растерялась. Она не хотела уходить. Не хотела покидать своего господина ни на миг. Но у стража приказ. Он вынужден будет повиноваться. А ее неподчинение может разбудить Джехутимесу. А ведь ему так необходим сон и покой… Исет решилась. Медленно, она разжала пальцы, выпуская из рук сухую ладонь. Внутри все перевернулось. Ее словно засунули под пресс для зерна. С превеликим трудом она заставила себя встать и отвести взгляд от любимого.
«Я скоро вернусь. Потерпи. Я скоро вернусь!».
– Я помогу, – учтиво сказал меджай, придерживая наложницу за предплечье, – это ненадолго.
Прежде, чем выйти из царских покоев, Исет обернулась. Херу продолжал покоиться на ложе из черного дерева, забывшись болезненным сном. Грудь вздымалась от тяжелого дыхания. Глаза оставались закрыты.
«Я скоро вернусь, любовь моя. Я скоро вернусь».
[1] Царская мышь или фараонова мышь – египетский мангуст.
[2] Хат – бренная оболочка человека в представлении древних египтян.
[3] Шезеп – статуя, изображение, сфинкс.
[4] Усир (Орион) – звезда Осириса. Исет (Сириус) – супруга Осириса.
[5] Шему – обозначение в древнеегипетском календаре времени жары, периода, начинавшегося в Верхнем Египте в начале февраля, а в дельте Нила – в середине февраля.
Глава 9
Пер-Бастет встретил их злаковыми полями, раскинувшимися подобно золотистому морю. Местные крестьяне, не жалея сил, работали под лучами палящего солнца, намереваясь вырастить богатый урожай ячменя, пшеницы и льна. Будет из чего печь хлеб, варить пиво и шить одежду. А если еще удастся принести хорошие жертвы богам, то они даруют людям куда больше благ, нежели есть. Напитают Хапи плодородным илом и прогонят ненавистные суховеи Сета обратно в пустыню.
Когда Минхотеп, слегка отряхиваясь от воды, вступил на дорогу, ведущую меж полей в город, путники выдохнули с облегчением. Туча мошкары осталась позади, подарив на прощание с десяток зудящих укусов. Воздух хоть и сохранял влагу, но как будто стал чуть менее тяжелым.
– Пополним запасы на рынке, – молвил Саргон, – впереди нас ждет переход через Биау, и до Хазеты остановок больше не будет. Так, что надо подумать о провизии.
– А ты купишь мне пиво? – с надеждой спросил Джехутихотеп.
– Пожалуй, – мулат потрепал его по голове, – ты заслужил.
Непроизвольным движением Саргон дотронулся до правой щеки. Туда, куда прилетел мощный удар хвоста крокодила. Кровь течь перестала, а рана покрылась сухой коркой. Мулат недовольно поморщился, однако про себя решил, что покупать бинты уже не придется.
Впереди замаячили первые хижины. Возведенные из простого сырца, они ютились вдоль грунтовой дороги и нестройными рядами уходили вглубь по обе стороны от нее. Сухая солома на крышах отливалась приятной желтизной.
Джехутихотеп с интересом рассматривал лачуги местных бедняков.
Возле первого дома, стоявшего справа от них, сидел пожилой человек. Сидел прямо на земле. Солнечные лучи отражались от бритой головы. Лоб испещрили многочисленные морщины. Кожа на лице была сморщенной, как у вялого фрукта. Загорелое тело прикрывала лишь грязная набедренная повязка. Судя по виду ей было столько же лет, сколько и хозяину. Крестьянин громко стенал и завывал на всю округу, однако на него мало, кто обращал внимания. Улица оказалась почти пустой. Большинство местных сейчас находилось на полях за городом. В карих глазах старика застыли слезы и горечь.
– Что это с ним? – спросил Джехутихотеп.
– Не знаю, – ответил мулат.
Его удивили интерес и сочувствие, прозвучавшие в голосе мальчика.
«Для сына вельможи он слишком добр к крестьянам».
– Так давай узнаем! – воскликнул паренек. – Быть может, мы сможем ему чем-то помочь!
– Хм, пожалуй, – согласился Саргон. Вид несчастного старика и его не оставил равнодушным.
Поравнявшись с крестьянином, он остановил Минхотепа. Верблюд недовольно фыркнул, но подчинился.
– Сиди тут, – бросил мулат, спрыгивая.
– Ладно, – мальчик продолжал во все глаза смотреть на старика.