
Полная версия:
Бермуд
– Мы пока сами не понимаем, что тут происходит. Но здесь все слишком запутанно.
– Значит, это с нами уже происходит…
– Что именно?
– Помнишь наш разговор?
– Хочешь сказать…
– Я пока не уверен, но ведь как-то все дороги привели нас к этой лечебнице.
К тому времени, остальные уже подошли к центральному входу, и увидев Лиама в проеме, сразу же обрадовались.
Бет молниеносно подбежала к нему, и крепко обняла, робко поцеловав его в щеку.
– Я боялась за тебя, – сказала она, чувствуя как его рука, крепко обхватила ее талию.
– Ты нас испугал, конечно, – проговорил Мэйсон, похлопав его по плечу.
Как вдруг, на дороге раздается яркий свет фар. Кинув свои взгляды в ту сторону, они видят проезжающий автобус. А через считанные секунды, в окне мелькнул водитель, которого они видели с разрезанной головой.
– Он ведь был мертв! – прокричала Лана.
– Меня достало это все, – уверенно сказал Итан. – Нужно кое-что проверить. Оставайтесь здесь, я быстро.
После этого он рванул в сторону машины. Единственная, кто решила последовать за ним, была Бренда, которая поняла, что именно, он хочет сделать.
Когда они запрыгнули в машину, Итан сразу же выжал газ, и помчался за автобусом.
– Ты хочешь проверить теорию? – спросила Бренда, пытаясь застегнуть ремень безопасности.
– Да, если водитель еще жив, значит он не доехал до того места, где ему суждено умереть. Если это так, мы сможем хотя бы понять, кто это сотворил с ним.
– Мы ведь можем предотвратить это.
– Можем, – согласился с ней Итан, после чего стал говорить очень медленно и хладнокровно. – Но без этой напрасной смерти, мы не сможем до конца разобраться, что здесь происходит на самом деле. Возможно, это будет наш единственный шанс, чтобы сохранить друг друга.
И как бы это не звучало жестко, Бренда осознавала, он был прав.
– Значит, мы возвращаемся к пруду? – предположила она.
– Да, именно там с ним что-то произошло.
Когда до пруда оставалось меньше трехсот метров, автобус резко сбросил скорость, словно увидел, что-то на дороге. Он начал объезжать невидимое, сильно виляя по трассе.
– Что это с ним? – спросила Бренда.
– Он словно что-то увидел, – Итан продолжал внимательно наблюдать за транспортом. Как вдруг автобус остановился.
– Сиди тут, и чтобы не произошло, не покидай машину, – дал наставление Итан, перед тем как направиться к автобусу.
Выбежав на дорогу, он быстро пошел в сторону двери, ударив по ней несколько раз, она сама открылась.
Поднявшись на ступеньки, Итан успел услышать ужасающий крик водителя, а затем настала полнейшая тишина. Подойдя к кабине, он увидел картину аналогичную, как и в прошлый раз: разрезанную вертикально голову мужчины.
Осмотревшись по сторонам, Итан не заметил никого рядом, кто мог совершить такое жесткое преступление.
Увидев на лобовом стекле видео-регистратор, он отцепляет его и забирает с собой. Осознавая, что там должно было записаться то самое событие, которое заставило водителя остановить свой автобус.
Проходя возле сидений, Итан вспомнил как в прошлый раз, его кто-то схватил за ногу, поэтому во избежание повторного случая, он обходит то место как можно быстрее.
Оказавшись на улице, Итан сразу бежит в сторону машины, в которой его ждет Бренда…
***
Отъехав как можно дальше от пруда, Итан сбрасывает немного скорость.
– Что там произошло? – нарушила тишину Бренда, видя, что он стал понемногу приходить в себя.
– Я не знаю, – продолжая внимательно следить за дорогой, ответил он. – Точнее, я не видел, не успел. Когда я уже зашел, он был мертв. Но знаешь, никого рядом с ним так и не было. Он будто сам совершил такое.
– Что могло его так сильно напугать?
Показав ей видео-регистратор, Итан положил его на заднее сидение.
– Я надеюсь, камера записала это.
Как вдруг, неожиданно, Итан останавливает машину, припарковавшись на обочине.
– Что случилось? – спросила Бренда.
– Я не чувствую боли в ноге, – после этого, он стал разматывать шарф, который дала ему Бет, чтобы хоть как-то остановить кровь. Но развязав ногу, он удивился, видя, что на ней, нет ни одной царапины. – Что за хрень?
– Она не могла так быстро зажить, – испуганно ответила Бренда.
– Подожди, – Итан схватился за голову. – Такого не может быть. В прошлый раз, меня кто-то схватил за ногу между сидений. В этот раз, когда я был в том автобусе, я специально обошел то место.
– Хочешь сказать, ты изменил события прошлого?
– Я не знаю, но как иначе объяснить, что раны больше нет?
– Если раньше, все что тут творилось, еще можно было списать на квест, то, – она посмотрела на его ногу. – Этому нет никаких объяснений.
В эту секунду, Бренда впервые замечает, как руки Итана начали трястись. Не смотря, что он всегда был хладнокровным, то сейчас она увидела, что даже такому как он, бывает страшно.
Бренда осторожно берет его за руку, начиная гладить тыльную сторону его ладони.
– Мы обязательно поймем, что тут происходит на самом деле, – сказала, как можно увереннее она, не смотря, что страх съедал ее изнутри. – Этому должно быть объяснение.
– Все слишком запутанно.
– Нужно возвращаться к остальным, вместе, мы постараемся разобраться во всем.
Итан поднял на нее свои глаза, в которых просвечивалась одна пустота…
Этот взгляд, Бренда знала уже наизусть, ведь он всегда смотрел на нее именно так, пока его мысли блуждали где-то далеко в прошлом.
Чувствуя его обреченность, Бренда обнимает его как можно крепче, ощущая, как все его тело до сих пор продолжает трястись…
Глава 7.
– Зачем Итан поехал за тем автобусом? – спросил Лиам, смотря на испуганные лица ребят.
– Несколько часов назад, мы видели водителя убитым, а тут он снова проезжал по тому самому маршруту, – ответила Бет, продолжая топтаться на одном месте.
– Лиам, – обратился к нему Тони. – Ты думаешь, это началось?
В ответ он лишь кивнул ему головой, ведь они только вдвоем осознавали, что тут происходит на самом деле.
– Я слышал голос Сабрины по радио, когда мы ехали сюда, – продолжил Тони.
– Она и мне звонила. Но знаешь, что самое непонятное в этом, эксперимент проходил практически сто лет назад.
– Она говорила нам, то же самое. Но это ведь невозможно.
– Знаешь, как бы это не звучало странно, я думаю это правда, – удручающе сказал Лиам.
– Хочешь сказать, мы прожили с тобой целый век, и смогли сохраниться такими, какие есть? Звучит как абсурд, тебе не кажется?
– Да, все это смахивает на бред сумасшедшего, – ответил Лиам. – Я не знаю, как именно мы оказались там, что с нами произошло, и почему мы до сих пор живы, но я знаю точно одно, мы были с тобой в том прошлом.
– С чего такая уверенность?
– Пойдем, я должен тебе кое-что показать, – после этого, Лиам направился в сторону надгробия.
– Аманда Сэйл, – прочитал вслух Тони, надпись, высеченную на памятнике.
– Помнишь ее?
– Твой лечащий психолог.
– Да, и она умерла в 1911 году, в год, когда и проходил этот эксперимент.
***
Тело Итана наконец-то перестало трястись.
– Раньше я был другим, – признается он Бренде, начиная оголять свою душу. – Я был слабым. Я многого боялся, был неуверенным в себе. В детстве меня часто дразнили, у меня не было даже друзей.
На ее глазах стали наворачиваться слезы, от того, что он наконец-то стал открываться ей, не осознавая, что ему когда-то пришлось пережить это.
– В семье, я был гадким утенком, – продолжил Итан. – На меня никогда не обращали внимание. Я был не нужен никому, и поэтому сейчас никто не нужен мне. Я жил в страшной нищете, бывало такое, что я не ел несколько дней подряд.
После этого, Итан словно задумался на мгновенье, а затем, улыбнулся до боли грустной улыбкой.
– Тебе наверно и вправду странно все это слышать от меня?
В ответ, Бренда лишь кивнула головой.
– Я всегда казался циником, самоуверенным в себе молодым человеком. Вокруг полно девушек, которые мечтают оказаться рядом со мной, но я не могу дать им то, что они хотят. Глядя на меня, у людей всегда складывается впечатление, что я из богатой семьи, что у меня в жизни все идеально. Чего бы, я не захотел, я обязательно этого добьюсь. Но все совершенно не так.
Взяв в руки пачку сигарет, Итан медленно ее открыл, после чего прижал губами фильтр. Подкурив себе, он понял, что в этот раз дым все-таки выходит из его легких.
– Когда-то, мне пришлось поверить в себя настолько сильно, чтобы никто и никогда не смог усомниться во мне. И все это время я лишь играл роль, тем, кем никогда не являлся. Вскоре, это вышло из под контроля. Я сам стал верить, что у меня в жизни все так гладко. Но сегодня, все изменилось, – он поднял свою ладонь вверх, и показал ей, как она продолжала все-таки трястись. – Я снова испытываю страх, и боюсь здесь находиться. Чувствую, как маска, которую я пытался создавать долгие годы, начинает рушиться на моем лице, оголяя того самого несчастного мальчика, который часто плакал в своей комнате.
Открыв стекло в машине, Итан начал выпускать дым наружу, чувствуя, как салон уже полностью пропах едким запахом.
– Обещай, что никому не скажешь, – голос Итана задрожал. – Никому. Особенно остальным.
– Обещаю…
***
Лечебница зловеще манила их внутрь.
– С чего вы все взяли, что там, мы получим ответы. – Мэйсон кинул свой взгляд в сторону полуразрушенного здания. – Может к черту все это, мы уже нашли Лиама, предлагаю просто дождаться ребят и сваливать отсюда как можно скорее.
– Бермуд никогда не отдает то, что забрал, – почему-то именно эти слова, решила сказать Бет.
– Хочешь сказать… – он не успел договорить, как она мгновенно его перебила.
– Я думаю, нам не позволят покинуть это место так просто.
– Кто не позволит? – прокричал Мэйсон. – Мы здесь находимся одни.
– А вот в этом я совершенно не уверен, – влез в разговор Тони, и перевел свой взгляд на одно из окон здания, в котором показался силуэт девушки.
– Такого не может быть, – затуманено проговорил Лиам, узнав в незнакомке, ту самую Аманду.
Потеряв над собою полностью контроль, он в считанные секунды решается забежать в лечебницу, начиная так уверенно направляться в сторону того самого окна…
***
Выбросив сигарету, Итан посмотрел в сторону Бренды.
– Никогда не подумала бы, что ты сможешь мне открыться, – еле слышно прошептала она. – Знаешь, для меня ты всегда был тем, кого я так отчаянно и безнадежно полюбила однажды. Но ни разу, я не допустила мысли, что ты когда-нибудь обратишь на меня внимание. Я тебе никогда не была интересна, все, что виднелось в твоих глазах, было холодом. Ты всегда грубил мне, ты будто издевался и высмеивал мои чувства.
– Я, правда, не хотел, ранить тебя, – Итан опустил свои глаза вниз, боясь пересекаться с нею взглядами. – Я просто… Просто я не знаю, какого это, теперь быть другим… Хорошим…
– Знаешь, чтобы ты не сделал, мне кажется, это никак не сможет повлиять на мои чувства к тебе.
– А если Бермуд уничтожит в нас все и нам суждено будет решиться на немыслимое? Тогда что?
– Даже если твой выбор окажется не в мою пользу, знай, моим выбором всегда будешь ты…
– Почему я так важен тебе? Почему ты до сих пор не отвернулась от меня, после всего что было?
– Я много думала об этом, но, к сожалению, мы не властны над своими чувствами. Я миллион раз уже пожалела, что как дура влюбилась в тебя.
– Я не тот, кто тебе нужен, – Итан снова потянулся к сигаретам, но Бренда остановила его.
– Хватит, ты только курил.
– Почему ты не выбрала Лиама, он ведь всегда уделял тебе внимание, и поверь, именно он сможет вытащить тебя отсюда.
– Лиам хороший парень, но хороший и любимый это две совершенно разные вещи.
– Почему хороший не может стать любимым?
Но в ответ Бренда лишь подняла на него свои глаза, ответив по немому, что любимый у нее уже был. И это был он сам.
***
Поднявшись на третий этаж, Лиам направился в северное крыло лечебницы, после чего забежал в ту самую комнату, в окне, которого он видел несколько минут назад Аманду.
Не успев еще отдышаться, он понял, что она по-прежнему продолжала стоять к нему спиной.
Взяв в руки фонарик, он попытался включить его, чтобы осветить хоть немного комнату, как вдруг она сразу же его остановила.
– Не включай его, прошу.
Лиам замер от страха.
– После того пожара, я боюсь яркого света, и поэтому выхожу только ночью.
– Почему? – Лиама затрясло. – Почему ты еще жива? Ты ведь погибла вместе с другими в том огне.
– Так оно и есть, но до пожара осталось меньше часа, пока мы все еще живы.
– Он ведь случился больше ста лет назад, как он может еще не настать? – Лиам кричал, понимая, что его психика никак не может это принять.
– Тебе будет сложно в это поверить, но ты должен хотя бы попытаться, – она улыбнулась. – Ведь в прошлый раз я смогла поверить тебе когда вы пришли из будущего.
– Значит, мы и вправду были в том прошлом? – по телу Лиама пробежал ледяной холод.
– Разве ты никогда не задумывался, почему вы оказались в том эксперименте, который изначально был создан для особо опасных преступников.
– Мы оказались там по ошибке.
– Это лишь версия, которой ты, тешил себя все эти годы. Я ведь была успешным психологом, и я долго не соглашалась на этот эксперимент. Наверное, не хотела помогать серийным убийцам.
– Но все же, ты оказалась там.
– Только благодаря тебе.
– Но мы ведь, даже не были знакомы…
– Зато я, знала уже о тебе. Точнее все наше поместье. Все только и говорили о вас с Тони. Люди из будущего стали главной сенсацией за всю историю Бермуда. Ваш стиль одежды, новые современные гаджеты, на тот момент никому неизвестные. Вы вызвали резонанс в нашем округе и даже за его пределами. Газеты писали лишь о вас, ученые со всего мира хотели поговорить с вами. И поэтому, чтобы сохранить в тайне, было принято решение поместить вас в данный эксперимент. Ведь вы всегда были бы под контролем. Но ничего не помнили, и никак не могли объяснить нам, как оказались в нашем времени.
– Почему мы потеряли память?
– Я вела долгое исследование, и все-таки согласилась на их предложение, узнав, что я буду напрямую контактировать с людьми из будущего. Проработав сотни версий, я так и не смогла прийти хотя бы к чему-то. Но я думаю, вы не могли этого помнить, так как в то время даже не были рождены.
– Все это бред, – не согласился с ней Лиам. – Если мы были так важны, почему вы запираете нас, с самыми опасными людьми того времени?
– Потому что более надежного места скрыть вас, нигде не было. Как бы это не звучало глупо, но здесь вы были и вправду в безопасности. Ведь этот объект, был самым охраняемым зданием того времени. Все вооруженные силы были направлены туда.
Лиам замолчал.
– Каждый день ты приходил ко мне, и мне было важно, чтобы ты вспомнил, как оказался в нашем времени. Но все процедуры, гипнозы, не помогали. Ни ты, ни Тони, не могли объяснить, как так вышло, что вы разрушили грань времени.
– И неужели нет, ни одной теории?
– Их было сотни, но мы так и не знаем, что произошло на самом деле.
– Но ведь ты как-то смогла это сделать, явившись сейчас в моем мире.
– Нет, – и после этого, она наконец-то повернулась к нему лицом. – Я вроде бы настоящая, но ты не сможешь меня коснуться, не сможешь меня обнять.
– Ты словно призрак этого места? – Лиам вопросительно посмотрел на нее.
– Я не живая и не мертвая, но я закована в этой абстракции находясь вне времени…
Глава 8.
– Я до сих пор помню тот пожар, – продолжила Аманда. – Каждая моя часть была охвачена огнем, не смотря на душераздирающий крик, что раздавался в этих местах, я почему-то думала только об одном. О тебе…
– Ты что-то чувствовала ко мне?
– Помнишь нашу последнюю встречу? Тот поцелуй на прощание, я думала, он что-то изменит. Но потом, произошла та страшная катастрофа. Когда огонь поглотил восточное крыло, у меня была возможность покинуть здание и выбраться наружу. Но я не могла оставить тебя там. Поэтому и направилась за тобой в камеру. Я увидела тебя напоследок всего на доли секунду, а затем ты просто испарился с Тони. И я поняла, ты вернулся обратно в свое будущее.
– Почему ты не попыталась спасти себя?
– Я хотела, но было уже слишком поздно. Я оказалась в ловушке, а огня было слишком много. Он словно возникал из неоткуда. Затем я почувствовала страшную боль и жаждала лишь смерти, чтобы избавить себя от этих мучений.
– Мне жаль, что такое произошло, – Лиам не смог подобрать нужных слов.
– На мгновенье наступила темнота, я больше не чувствовала ничего, но а затем я снова задышала.
– О чем ты говоришь?
– Я много изучала литературы о перерождение жизни, словно когда мы умираем, наша душа переселяется в другое тело. У нас совершенно другая жизнь, другие мысли.
В комнате воцарилась гробовая тишина.
– Родители назвали меня Бренда, и знаешь, хоть я ничего и не помнила, но все дороги снова привели нас друг к другу.
Ноги Лиама подкосились, сделав несколько шагов назад, он облокотился рукой об стену и скатился по ней.
– Хочешь сказать, ты и есть Бренда?
– Да, но это другая я…
– Я думаю, никаких других нас не существует, это все равно мы…
***
Бренда коснулась щеки Итана, и подтянула его к себе, начиная робко глазами вымаливать поцелуй. Она облизала свои губы, высохшие от волнения и ждала, когда он решится дотронуться до нее. Но вместо этого, Итан убрал ее ладонь с лица, и стал заводить машину, чтобы покинуть этот пруд.
Всю дорогу они ехали в полном молчании. Каждый боялся нарушить гармонию тишины.
Итан гнал практически на полной скорости по опустошенной дороге, поэтому уже через несколько минут они оказались возле лечебницы.
Увидев, что на улице остался один Мэйсон, Итан сразу же напрягся. Покинув машину, он незамедлительно направился к нему.
– Где все остальные? – прокричал он.
– Мы увидели в окне силуэт девушки, после чего Лиам узнал в ней кого-то и направился в здание. Остальные последовали за ним.
– Им не нужно было заходить внутрь, – удручающе сказал он.
– Нужно забирать их оттуда, – покидая машину, проговорила Бренда. – И уезжать отсюда.
– Может, уедем сейчас? – предложил Мэйсон, запнувшись практически на каждом слоге.
– Ты предлагаешь оставить остальных здесь? – спросила Бренда, надеясь, что ей просто послышалось то, что он сказал.
– Мы все равно им ничем не поможем, – истерично прокричал Мэйсон, начиная хаотично смотреть по сторонам. – Я не хочу быть зверски убит, как тот водитель.
Итан подошел к нему и ударил несколько раз по лицу ладонью, чтобы тот смог прийти в себя.
– Успокойся!
– Ты не понимаешь, если мы тут останемся, мы все погибнем, – продолжил вопить Мэйсон.
– Мы не покинем этот город без них.
Поняв, что противоречить Итану было бессмысленно, Мэйсон посмотрел в сторону машины, после чего за считанные секунды, решается на немыслимое. А именно, оставить своих друзей, в бездушном Бермуде…
– Прости, – проговорил Мэйсон, после чего сильно ударив Итана в живот, чтобы хоть как-то его приостановить. Он молниеносно направился в сторону машины. А через несколько секунд, сев в нее, он без капли сожаления, нажимает на газ, и покидает это забытое место…
***
Аманда повернула голову и посмотрела в окно, увидев как машина, которую угнал Мэйсон, стала покидать просторы лечебницы.
– Как только Бренда зайдет внутрь здания, я сразу же пропаду, – проговорила она.
– Почему?
– Нас не может быть двое, душа ведь у нас одна.
– Что я должен здесь изменить, чтобы закончить все это? – в спешке проговорил Лиам, понимая, что времени на разговор у них осталось крайне мало.
– Ты должен предотвратить тот пожар.
– Как я смогу это сделать?
– Тебе нужно вспомнить, как ты оказался в моем прошлом, чтобы вернуться туда снова.
– А если у меня не получится? Я ведь не знаю, что мне делать.
– Ты должен найти способ все исправить, чтобы спасти меня.
– Но даже если это так, мы все равно не сможем быть вместе. Я не смогу остаться с тобою там, в твоем прошлом.
– Зато ты изменишь все здесь, в своем будущем, – увидев, как Бренда заходит внутрь, Аманда начинает исчезать, успев сказать на прощание фразу. – Я буду ждать тебя в своем мире…
***
Лиам остался один в просторах пустой комнаты. Буквально через несколько минут он услышал громкие шаги, а затем крики, зовущие его.
Повернув голову, он увидел на пороге стоящих ребят.
– Какого черта ты творишь? – прокричал Тони, пытаясь отдышаться. – Ты просто убежал от нас неизвестно куда.
– Что ты нам недоговариваешь? – сквозь зубы спросил Итан, медленно подходя к нему.
– Скрывать что-то уже нет смысла, – ответил ему Лиам, после чего взяв стул, он присел на него. – Сейчас у нас будет достаточно времени, чтобы рассказать вам обо всем. Я попробую говорить, как было все на самом деле, но я прошу не задавать мне глупых вопросов, «как такое возможно», и «почему это случилось». Я просто расскажу все что знаю.
Все замолчали.
– У кого-то есть сомнения, что я буду лгать и придумывать сверхъестественное? – спросил Лиам.
– Ты серьезно? – ответил Итан. – После всего, что с нами уже произошло тут. Я уверен, ты не сможешь удивить нас еще больше.
В ответ Лиам лишь кивнул ему, начиная рассказывать, почему они все-таки оказались сегодня здесь.
– Как бы это странно не звучало, все началось три года назад. Тогда я вообще не знал о вас, мы все учились в одной старшей школе, но никто из нас друг с другом не общался. Затем наш преподаватель решил устроить экскурсию и почему-то для поездки он выбрал именно поместье Бермуд. Мы отправились на нескольких автобусах. Наш маршрут изначально составлял шесть часов, в тот же день, по идее мы должны были вернуться домой. Но все пошло совершенно не так.
– Почему никто из нас этого не помнит? – спросила сразу же Бет, сильно прищурив глаза.
– Я просил без вопросов, ответов все равно нет, – сразу же отрезал Лиам, после чего продолжил свой монолог. – Каким-то образом, когда мы оказались в этой лечебнице, я понял, что абстракция стала меняться. Я как будто находился в лабиринте. Вскоре я понял, что это был построенный бункер прямо под лечебницей, где держали особо больных пациентов. Затем я услышал голоса, и направился на них, вот тогда я не понял, как так вышло, что я переместился в прошлое.
Выдержав небольшую паузу, Лиам стал рассказывать дальше.
– Кругом было полно людей, а сам город Бермуд был еще жив. Мой телефон странно себя вел, ведь его не должно было быть в том времени. Через несколько часов, люди, глядя на меня в округе стали шептаться, и меня сразу же взяли под стражу. А затем поместили в тот эксперимент, про который вы уже знаете. Помните Аманду Сэйл?
– Девушку, чье надгробие мы видели на улице? – спросила Бренда.
В ответ Лиам, лишь кивнул ей.
– Она была моим лечащим психологом, точнее ей нужно было узнать, как я смог переместиться во времени. Но я абсолютно ничего не помнил, кроме своего имени. Затем я познакомился с тобой Тони.
И в эту секунду он обреченно поднял на Лиама свои глаза.
– Мы ночью смогли пробраться в архив, – Лиам сильно выдохнул. – Но наших документов там не было, мы не знали кто мы и откуда, и поэтому придумали весь этот план побега. В тот день, я, как обычно навестил своего психолога, поцеловав ее на прощание. Думал, она сможет сбежать с нами. Но здесь неожиданно начался пожар. Здание очень быстро охватило пламя, и нас с Тони выбросило обратно, но это был уже ваш мир.
– Ваш? – спросила Бет, не понимая, что он имеет в виду.
– Оказавшись в прошлом, мы, кажется, изменили с Тони что-то, и это повлияло на будущее. Если раньше мы с вами не были знакомы, то теперь мы все стали лучшими друзьями. Я рад, что познакомился с вами, но это не мой мир. Здесь все совершенно по-другому.
– Поэтому, ты затеял всю эту поездку, чтобы вернуть все как было? – спросила Бренда.
– Изначально я думал так, но теперь я осознаю, почему все дороги вели меня сюда. Каждую гребанную ночь, я просыпался в холодном поту, ведь Бермуд не покидал меня ни на секунду. Но это не самое страшное, – после этого он посмотрел в глаза Бренды. – Аманда Сэйл погибла в ту ночь при пожаре. Я думал, что больше никогда ее не увижу. Но оказывается, она была все это время со мною рядом. Так близко, но так далеко.
– О чем ты? – спросила непонимающе она, чувствуя, как сердце ее начинает бешено стучать.