
Полная версия:
Бермуд
Тони вежливо подал новый комплект вещей Лиаму. Открыв упаковку, он увидел черную кофту и темные джинсы.
– Это что-то вроде нашей униформы, – сказал Тони. – Иногда мне кажется, что мы просто заключенные.
Натянув на себя кофту, Лиам подправил рукава и присел на свободную койку. Оглянувшись по сторонам, он увидел двух ребят, уже вернувшихся с ужина.
Один просто сидел на краю кровати, и смотрел в одну точку. В то время как другой, без прерывно читал молитву на неизвестном ему языке.
– Теперь я понимаю, почему ты советовал мне держаться от них подальше.
Тони громко рассмеялся.
– Иногда мне и вправду становиться с ними страшно, – добавил он и продолжил смеяться.
– Когда ты планируешь пробраться в архив? – спросил Лиам.
– Через час будет последний обход сотрудников. Затем останется лишь один охранник, контролирующий несколько корпусов одновременно.
– Сколько в общей сложности, у нас есть с тобою времени?
– Не больше восьми минут, иначе нас заметят.
– Архив находиться далеко от нас?
– Я бы не сказал так, но учитывая, что нам придется идти очень тихо, я боюсь, что это займет много времени.
– Ты думаешь, там мы получим все ответы?
– Даже если не все, то хотя бы что-то, – после этих слов Тони тяжело выдохнул. – Знаешь, жить в неведении наверно самое страшное, что может быть с человеком. Многие желают избавиться от своих воспоминаний, чтобы заглушить свою боль. Думают, что им станет от этого гораздо легче. Но я понял одну вещь, даже если воспоминания оставляют раны, которые никогда не заживут, они все равно должны быть с нами. Страшно, когда нечего помнить.
Тони прилег на кровать, пристально всматриваясь в потолок.
– Практически каждую ночь, мне снится одна незнакомка. Голубоглазая брюнетка, которая, скорее всего немая. Я вижу, что ее уста шевелятся, но я абсолютно ее не слышу. Не могу разобрать не единого слова. Просто тишина. Она жестами что-то показывает, но я не могу ее понять.
– К чему ты это говоришь?
– А вдруг в моей жизни, вне этих стен, эта незнакомка значит для меня гораздо больше, чем просто силуэт, приходящий в моих снах. Ведь я уверен, что когда-то любил, надеюсь, что любили и меня. И что стало со всем этим, я по сей день не знаю.
После этого в комнате воцарилась гробовая тишина. Закрыв глаза, Лиам просто желал заснуть как можно скорее, но понимал, что не сможет этого сделать.
Пролежав в таком состоянии, как ему показалось несколько долгих часов, Лиам услышал странное шуршание возле себя. Открыв глаза, он увидел стоящего Тони, который держал в руках связку ключей.
– Обход окончен, охранник сейчас в корпусе под номером четыре. Наше время пошло.
Поняв, что медлить больше нельзя, Лиам молниеносно подскочил с кровати, и направился за Тони. Они бесшумно открыли дверь, и вышли в коридор. Разговаривая друг с другом практически только одними жестами, они уверено спустились вниз по лестнице и, обойдя несколько проемов, добрались до массивной двери архива.
Перепробовав несколько ключей, Тони подобрал нужный и прокрутил его в замке. Попав внутрь, им пришлось включить свет, чтобы хоть как то ориентироваться в неизвестном месте. Увидев огромный стеллаж с различными папками, Лиам и Тони сразу побежали к нему.
– Здесь вроде все стоит по алфавиту, – проговорил Тони, взяв несколько рядом стоящих папок: «Джорджи», «Дэрэк».
Поняв, что происходит, Лиам сразу направился к стеллажу с буквой «Л». Но перебрав полностью все папки он так и не нашел ни на одном из них своего имени.
– Моих документов нет, – разбито проговорил Лиам.
– Моих тоже, – удручающе добавил Тони, пересмотрев всю полку под буквой «Т». – Ладно, возьмем несколько других дел, может из них, мы хоть что-то поймем.
Взяв практически вслепую чужие дела, они покинули архив. Закрыв за собою дверь, им пришлось бежать в свою комнату. Ведь только внутри нее, Лиам и Тони смогли спокойно выдохнуть.
Держа в руках папку, Лиам посмотрел, кому она принадлежала: «Сабрина».
Решив больше не оттягивать, он вчитывается в документ, чтобы получить ответы…
«Дело №1. Заключенная «Сабрина Расэл».
В 1901 году была помещена в лечебницу Бермуд, на курс реабилитации после зверского убийства своего годовалого ребенка. И не смотря на то, что ведущие специалисты признали ее невменяемой, Сабрину поместили в места лишения свободы.
Ее заточили на 19 лет строгого режима в тюрьму Хадрид, в которой она провела все это время в одиночной камере.
Она была изолирована от общества. Это было вызвано тем, что после убийства своего ребенка, дабы скрыть следы преступления, она съела тело младенца.
В поместье Бермуд, Сабрина стала первой женщиной каннибалом, после которой пошла волна безумия.
У нее появились последователи, которые начали пропагандировать людоедство.
Властям удалось предотвратить волну мародерства, но чтобы до конца погасить безумие, было принято решение, «идола» заточить в полную изоляцию.
Сабрина стала первым кандидатом из двадцати семи заключенных, после того как эксперименту дали зеленый свет. Полная очистка памяти, должна была вернуть ее в общество.
После гипноза, первые две недели она была абсолютно здоровой женщиной, но вскоре ее наклонности стали пробуждаться. На семнадцатый день с начала эксперимента, она сгрызла себе несколько пальцев на левой руке.
Поэтому ее снова заточили в одиночную камеру и надели смирительную рубашку. Пациент №1 полностью провалил эксперимент, доказывая, что стирание памяти никак не влияет на улучшение психического состояния заключенных. Ведь у них также на бессознательном уровне, проявляется агрессия.
Лечащий психолог Невил Ротэн».
– Эксперимент? – затуманено проговорил Тони. – Значит мы и вправду подопытные крысы, над которыми они проводят свои опыты.
– Это не самое страшное, – разбито ответил ему Лиам.
Тони вопросительно посмотрел на него.
– Сабрина стала первой из двадцати семи заключенных, кто попал сюда, – после этого Лиам на мгновенье замолчал. – А это значит, что и нас с тобою забрали из мест лишения свободы. Мы с тобой, как и она, убийцы…
Тони взялся руками за голову.
– Бред какой-то, – еле слышно прохрипел он, после чего посмотрел на свои руки. – Разве я мог запачкать их чей-то кровью. Неужели мы совершили не обратимое. То, что нельзя никак оправдать.
По телу Лиама пробежала дрожь.
– Я не верю в это, – прокричал Тони. – Может, мы по ошибке оказались здесь?
– А если нет? Вдруг все это правда, – затем Лиам поднял на него свои глаза, на которых были слезы. – Если это так, то я готов лишиться всех воспоминаний, лишь бы никогда не узнать, что когда-то я был чудовищем.
– Наших дел не было в архиве, может мы все-таки не заключенные? Ведь из всех, мы с тобою самые адекватные.
– Думаешь, нас подселили, стерли память, чтобы узнать, как в нормальном человеке будут проявляться признаки агрессии?
– Я просто не могу смериться с мыслью, что я убийца.
Чтобы как то отвлечься и до конца пролить свет на эту тайну, Лиам берет в руки второе дело.
«Дело №13. Заключенный «Дрейк Бортон».
Организатор и лидер террористической группы «Нирон», совершившей неоднократные теракты…»
Откинув документ, Лиам даже не захотел знать дальше продолжение.
– Они все гребанные преступники, попавшие в тюрьмы по самым ужасным статьям, – проговорил Тони, но, а затем, взяв все листы, начал разрывать их на мелкие кусочки.
– И мы тоже, – сказал Лиам, ну, а затем, повернувшись к стене, захотел уснуть как можно скорее…
***
Лиам долго находился между реальностью и сном. Мысль, что он совершил когда-то преступление, словно въелась в его мозг. Потеряв надежду, что он оказался здесь по ошибке, Лиам пытался заставить себя вспомнить, что именно он совершил в своем прошлом. Из-за которого ему приходится находиться в этих жутких стенах.
Лиам уснул под утро, думая, что во сне ему придут какие-нибудь воспоминания. Но в ту ночь, ему абсолютно ничего не снилось.
Услышав громкий звонок, Лиам накинул на себя подушку, чтобы попытаться как-нибудь его заглушить.
– Пора вставать, – проговорил Тони, как только звон прекратился. – Тебе удалось хоть немного поспать?
– Не знаю, – ответил Лиам, вставая разбито со своей койки. Подойдя к раковине, он включил ледяную воду, и ополоснул ею лицо.
В этих стенах все было строго по расписанию, минута в минуту. Поэтому услышав стук в дверь от охранника, они все вместе направились в столовую на завтрак.
Сев за стол Лиам с Тони продолжали молчать, пока им не принесли подносы с едой. Горячий чай, с несколькими засохшими булочками.
Сделав небольшой глоток, Лиам сразу изменился в лице.
– Вкус ужасный, – слабо улыбнулся Тони. – Со временем привыкнешь.
– Ты только посмотри, нас и кормят тут как заключенных, – сказал Лиам, взяв в руки старую выпечку.
– Или эксперимент малобюджетный, – Тони знал, что шутить в данной ситуации было неуместно, но именно сейчас он понял, что без сарказма у него больше не получится.
Вдруг неожиданно Лиам стал оглядываться по сторонам, и пересчитывать всех пациентов.
– Что ты делаешь? – спросил сразу же Тони.
– Вспомни, что было написано в том документе: «Сабрина стала первым кандидатом из двадцати семи заключенных, после того, как эксперименту дали зеленый свет».
– И что с того?
– А нас здесь находится сейчас двадцать восемь…»
И хоть тогда он не помнил ничего, за то теперь, он отчетливо видел в своей голове силуэты этой лечебницы и все то, что происходило с ними ранее.
Каждую ночь, после того, как у них получилось покончить с экспериментом, Лиам видел один и тот же сон, в котором лечебница звала его обратно.
Но посмотрев на нее сейчас, он никак не мог понять, как они могли быть здесь вообще, когда от здания практически ничего не осталось кроме руин…
Глава 5.
– Как нам найти эту лечебницу? – спросила Бет, кинув свой взгляд на Итана, который не смотря на внутренний испуг, старался казаться спокойным даже в такой ситуации.
– Сабрина сказала, что мы должны прислушаться, она сама нас позовет, – ответил он.
После этого они все на мгновенье создали полную тишину, и стали вслушиваться в нее. Но ничего кроме гула ветра и шелеста листвы, так и не услышали.
– Ничего нет, – обречено сказала Бренда, опустив голову вниз.
Как вдруг раздался звонкий голос, который словно проник в них самих.
«Идите ко мне, я давно уже жду вас».
– Что это было? – прокричал Мэйсон, испуганно начиная бегать глазами, из стороны в сторону.
– Куда нам идти? – хладнокровно спрашивает Итан, продолжая всматриваться в темноту.
«На север, окраина поместья там».
– Так не бывает, – в панике кричит Лана. – Это все похоже, на чей то – продуманный квест.
– Какой смысл кому-то разыгрывать нас здесь? – спросил сразу у нее Тони.
– Я не знаю, но все это как будто не реальность.
– Реальность это или нет, но у нас нет другого варианта, мы должны направиться туда, – сказал Итан, пытаясь сориентироваться в глухой местности, в поисках севера.
– Зачем? – влезла в разговор испуганная Бет.
– Предложения? – прокричал Итан. – Машин у нас больше нет, мы неизвестно где сейчас находимся. Даже если вызовем помощь, то она приедет сюда не раньше, чем часа через три. У нас нет другого выхода.
– А что ты ждешь от лечебницы? – спросил у него Тони. – Чем она нам сможет помочь?
– Ответами на все эти неизвестные вопросы…
***
Мэйсон, единственный кто хорошо изучал в студенчестве географию и знал, как ориентироваться в неизвестных просторах бескрайней земли.
– Север находится там, – уверенно показал он пальцем в противоположную сторону, определив маршрут по мху, который образовался на огромном камне.
– Ты уверен? – спросил его Тони.
– Не совсем, – ответил он.
Они направились к лечебнице по опустошенной дороге, как вдруг увидели впереди машину, которая встала поперек пути.
Черный Мерседес стоял неподвижно, лишь только фары продолжали мигать.
– Кто это может быть? – спросила встревожено Бет.
– Тот, кто и угнал наши машины, – проговорив эти слова, Итан сразу ринулся в сторону транспорта, решив обойти его со стороны капота.
В его глаза сразу же врезался необычный номер: «Бермуд 666».
Итан всматривался в лобовое стекло, в попытке разглядеть хоть что-то.
Громко выдохнув, он немного успокоился, а затем подошел к боковой двери и сразу же открыл ее. Обнаружив, что в машине никого нет.
– Пусто, – проговорил он, чтобы успокоить ребят.
– В машине остались ключи? – спросил его Тони, начиная приближаться к нему.
– Да, – после этого, Итан сел на водительское сидение. – Все внутрь, живо, – скомандовал он, поняв, что на машине гораздо быстрее доберутся до лечебницы.
– Ты спятил? – проговорила Лана. – Мы и вправду угоним машину?
– Не нужно строить из себя сейчас правильную, – осадил ее Итан. – Да, мы идем на преступление, но иначе мы просто не можем. Наша задача сейчас добраться как можно скорее на север, забрать оттуда Лиама, и покинуть это поместье раз и навсегда.
– Итан прав, – поддержала его Бет, садясь на колени к Тони. – Ребята, водителя кто-то зверски убил, наши машины угнали, мы разговаривали с какой-то неизвестной Сабриной. К тому же, лечебница, нас постоянно зовет к себе! Если считаете, что Итан не прав, то вы ребята и вправду психи.
И после этого все сразу же замолчали.
– Значит, решено. Едем, – сказал за всех Итан, после чего нажал на газ, и резкий звук мотора прозвучал на всю пустошь.
***
Посреди дороги, в машине заиграло радио, а через несколько секунд, они услышали голос Сабрины.
«Тони, а ты помнишь ту лечебницу?»
На мгновенье он замер, не ожидая услышать собственное имя.
– Откуда ты знаешь про нее? – спросил он, смотря на проигрыватель.
«Я ведь была первой подопытной, в том гребаном эксперименте».
– Сабрина, – сразу же вырвалось с его уст. – Но ты ведь погибла, в том пожаре…
«Двадцать восемь пациентов, и только вы вдвоем выжили после крушения».
– Потому что мы были невиновны, в отличие от вас. Вы все рецидивисты, люди, осужденные на пожизненное заключение. А нас с Лиамом просто заперли, против нашей воли, – Тони почему-то оправдывался перед нею.
«А ты никогда не задумывался, почему именно вы оказались там, если ни в чем, не были повинны?»
На миг задумавшись, Тони понял, что на этот вопрос, он уже долгие годы пытается найти ответ.
– Может, посвятишь наконец-то меня, почему так вышло? – голос у Тони задрожал.
«Все ответы вы найдете в руинах лечебницы, но…»
– Продолжай, – проговорил разбито Итан, внимательно наблюдая за дорогой.
«Могу сказать лишь одно, это было не три года назад, как ты думал ».
– Нам было с Лиамом тогда по двадцать одному году, – сказал он, сильно прищурив глаза.
«Так и было, – подтвердила Сабрина. – Но, это произошло в 1911 году. И прошло столетие, с того момента, когда вы были одними из участников данного эксперимента»
***
Лиам продолжал зачарованно смотреть на лечебницу, она словно вводила его в транс. Как вдруг, сильный порыв ветра подул в его сторону, а через считанные секунды к его ногам прилетел старый, пожелтевший лист бумаги.
Взяв его в руки, Лиам машинально стал читать содержание.
«Из архива документов, под грифом совершенно секретно.
В 1911 году власти поместья Бермуд, решаются на немыслимый эксперимент. Чтобы предотвратить численность преступности и избавить город от мест лишения свободы, высшие чины разрабатывают план по созданию лечебницы, для особо опасных преступников.
В их число входят: рецидивисты, каннибалы, лица с тяжелыми психическими заболеваниями.
В общей сложности в эксперименте участвовало двадцать семь человек. Главным аспектом являлось стирание памяти с помощью гипноза. Над испытуемым проводилось несколько сеансов, для получения полной очистки.
Тем самым власти поместья Бермуд, хотели добиться результатов, и доказать, что совершенные преступления были вызваны факторами их жизни. И в случае полного обнуления памяти, эти граждане не несут никакой угрозы для общества.
Эксперимент длился три месяца и восемь дней, пока полностью не вышел из под контроля».
– 1911 год, что за чушь? – пробормотал себе под нос Лиам. – Мы ведь тогда даже не были рождены…
Страх полностью сковал тело Лиама, но именно он и стал подталкивать его, зайти в разрушенный сад лечебницы. Идя по тропинке, внимание Лиама привлекло надгробие. Подойдя к нему, он стряхнул с монумента слой грязи и остолбенел на мгновенье, увидев имя человека, кто был захоронен здесь.
«Аманда Сэйл»
Он сразу вспомнил ее, ведь это был его лечащий психолог в той лечебнице. Но это было не самое страшное, когда он увидел годы жизни, его бросило в ледяной пот.
«1884-1911».
Ведь это значило одно, они как-то оказались все же в том эксперименте…
***
Через четверть часа, Итан наконец-то припарковал машину возле разрушенной лечебницы.
– Кто хочет, может остаться в машине, – сказал уверенно он. – Я пойду, проверю, что там происходит.
– Нет, – ответил ему Тони. – Мы должны держаться вместе, так будет лучше.
Скривив лицо, Итан ничего не стал ему говорить, а лишь как можно скорее покинул машину, и вышел на свежий воздух. Взяв перед этим в бардачке начатую пачку крепких сигарет.
Закурив, он стал себя успокаивать, и пытаться дать объяснения всему тому, с чем им сегодня пришлось столкнуться.
– Лиам? – прокричала громко Бет, стоя возле массивных ворот лечебницы. Но вместо ответа, она услышала собственное эхо.
– Никого, – удручающе ответил ей Тони, продолжая с испугом смотреть на здание. – Я словно знаю это место.
– Значит, Сабрина говорила правду? – предположила Лана.
– Как ты сама думаешь? – прокричал он. – Разве мы могли с Лиамом оказаться в 1911 году и участвовать в данном эксперименте?
– Но ведь зачем-то она нас сюда привела? – не отступала Лана.
– Какого черта я могу знать это…
– Подождите, – вдруг стала размышлять Бренда. – А почему мы вообще решили поехать именно сюда?
Все на миг замолчали, пытаясь вспомнить, кто был инициатором данной затеи. Как вдруг Бет сразу же посмотрела на Итана.
– Ты же мне позвонил, и предложил незабываемое путешествие по заброшенному поместью.
– К чему ты клонишь? – спросил холодно он.
– Для чего тебе было важно, чтобы мы оказались сегодня здесь все вместе?
– Я лишь поддержал идею, – ответил он.
« – Может ли быть такое, что человек что-то сотворил в прошлом, а затем в будущем он плавно подходит к этому моменту? – спросил Лиам, когда они выпивали виски в роскошном заведении.
– О чем ты? – не понял сразу Итан, думая, что это опьянение на него повлияло, и он стал нести всякий бред.
– Представь, что три года назад, ты совершил какой-то ужасный поступок. Но ты не помнишь, что именно это было. А затем, спустя время, жизнь сама подводит тебя к тем событиям.
– Петля времени, получается, – ответил Итан, сильно прищурив глаза.
– Нет, петля – это события повторяющиеся по кругу в одной и той же хронологии, – не согласился с ним Лиам, продолжая держать в руках стакан наполненный спиртным.
– К чему ты вообще начал этот разговор? – спросил Итан, кинув свой взгляд в сторону полуобнаженной стриптизерши.
– К тому, что ты ведь ничего не знаешь о нас с Тони. Как мы с ним познакомились.
– Посвяти.
– Это покажется странным, но нас с ним заперли в каком-то эксперименте. Я не могу вспомнить, как мы там оказались, лишь какие-то определенные отрывки, всплывают в моей голове, – выдержав небольшую паузу, Лиам сделал несколько глотков виски, после чего продолжил. – Но это не самое ужасное, я думал все это в прошлом, а теперь каждую ночь, мне снится практически один и тот же сон.
Итан молчал, давая понять всем своим видом, что внимательно его слушает.
– Некое поместье Бермуд, слышал о нем раньше?
– Вымерший город.
В ответ Лиам лишь положительно кивнул ему головой.
– Оно будто зовет меня к себе, точнее то, что находится там, – продолжил Лиам.
– Что именно?
– Лечебница «Харэн». Самый страшный приют для душевнобольных.
– Тебя зовет здание? – скептично посмотрел на него Итан, ссылая все на действие алкоголя.
– Я знаю, звучит нелепо, – пытался оправдаться Лиам. – Но поверь мне, в этом месте что-то происходит. Я бы хотел отправиться туда.
– Не думаю, что это хорошая идея.
– У нас нет другого выхода, дороги все равно сами приведут туда, ведь что-то же должно было подвести к тому, что я оказался в той лечебнице?..»
Глава 6.
– Значит, оказаться сегодня здесь, была идея Лиама? – сказала Бренда, сильно изменившись в лице.
– Ты сама все слышала, – ответил Итан, начиная втягивать в себя никотин, как вдруг он осознал, что дым так и не выходит из его легких. Попытавшись еще раз, он замер в оцепенении.
– Что с тобой? – Бет сразу же обратила внимание на Итана.
– Дыма нет, он не выходит наружу, хотя я чувствую, как втягиваю его в себя.
Решив не продолжать это бессмысленное занятие, Итан выбрасывает недокуренную сигарету.
– Ладно, у нас нет времени, нужно отыскать Лиама, и уходить отсюда, – сказал он. Посмотрев на свои наручные часы, на которых стрелки шли в обратную сторону. – Который сейчас час?
Но у каждого часы шли наоборот.
– Как это объяснить? – спросил испуганно Мэйсон. Достав свой телефон из кармана, он посмотрел время на электронном циферблате, но результат был тот же. – Часы отматывают время в прошлое.
И в эту секунду, слова Лиама, которые он говорил в том заведении, наконец-то стали приобретать смысл для Итана.
– Все словно уходит в прошлое, – стал размышлять он вслух. – То, что мы делаем сейчас, уже когда-то было с нами. Точнее, мы сами подводим себя к тем событиям, которые произошли. Я втянул в себя дым, но он так и не вышел наружу. Стрелки на часах идут в обратную сторону, – как вдруг, его осенило. – Я думаю, и наши машины никто не угонял, мы просто еще не приехали сюда.
– Но мы ведь здесь? – прокричал Тони. – Каждый из нас как-то же оказался тут?
Итан осознал, но решил не говорить об этом остальным, пока не убедится в собственной теории.
– Нам нужно попасть в лечебницу, возможно там, мы получим ответы, – сказал он и начал делать уверенные шаги в сторону сада. – Если кто-то не уверен, можете остаться снаружи.
И хоть здание было разрушено после пожара, большая его часть смогла сохраниться.
Но, не успев, подойди еще к центральному входу, дверь сама стала открываться перед Итаном. Продолжая испуганно смотреть на это, он подбирает с земли массивный камень, в надежде, что он поможет ему при встрече с нечто неизвестным.
Как только дверь полностью открылась, перед его глазами предстал Лиам.
***
Итан опешил, а уже через несколько секунд крепко обнял его.
– Как ты здесь оказался? – спросил он, видя его растерянный взгляд.
– Водитель не довез меня до поместья, он высадил гораздо раньше, – ответил он. – Потом был густой туман, в итоге я заблудился и оказался здесь.
– К счастью, что ты не поехал с ним дальше, водителя кто-то зверски убил в том автобусе, – сказал удручающе Итан.
– Как? – лишь смог выдавить из себя Лиам.