Читать книгу Экспансия 4`13 (Сергей Николаевич Осинных) онлайн бесплатно на Bookz (15-ая страница книги)
bannerbanner
Экспансия 4`13
Экспансия 4`13Полная версия
Оценить:
Экспансия 4`13

5

Полная версия:

Экспансия 4`13


Герк стоял посредине огромного зала. Где именно он находится и как он сюда попал, он не понимал. Но в голове всплыла точная уверенность: он находится в жилище Богов. Потолок уходил далеко вверх, а по стенам тянулись лестницы. В самом зале было темно, но у дальней стены виднелся свет. Герк сделал несколько шагов и мгновенно оказался в коридоре. Зал остался позади, и он пошел вперед. На потолке виднелись длинные источники света, совсем не похожие на кристаллы. Белый яркий свет заливал весь коридор, не оставляя тени. Внезапно свет погас и, через мгновение, снова зажегся, но уже красный и на много тусклее. Под потолком теперь светились вращающиеся кристаллы. И в такт вращения раздавался страшный рев. Герк даже присел от внезапного громкого звука. Но время шло, и ничего не менялось. Он все же решил идти дальше, сделав неловкий шаг. Стены коридора разошлись в стороны, и он оказался в новом месте. Потолок здесь был низким и Герк, вытянув руку, смог дотронуться до него. Все потолочное пространство равномерно светилось тусклым красноватым светом. А вокруг, на сколько хватало взгляда, лежали бочки. Составленные хитрым способом: по шесть штук в виде лепестков. Это напомнило Герку погреб в доме отца, где все пространство занимали бочонки с вином. Но здесь все было иначе. Материал был совсем другим. Герк подошел к одной из бочек, и чуть было не вскрикнул. У каждой из бочек было небольшое окно из невероятно ровного и прозрачного стекла. Под окном ярко светилась россыпь кристаллов, складываясь в замысловатые формы. А в окне было лицо. Человек спал или, скорее, был мертв: ведь не было заметно даже дыхания. Герк обошёл по кругу весь цветок из бочек и в каждой был виден человек. Потолочный свет погас, и стало видно, что каждое окошко едва заметно лучится синим. Вместо тусклого света зажегся яркий, и слепящий белый. Герк сразу же закрыл заслезившиеся глаза. Когда ему все же удалось привыкнуть к освещению, перед ним шли люди. Каждая бочка была открыта. Некоторые были пусты, из других же только начали выбираться люди. Примерно равное соотношение мужчин и женщин и все абсолютно голые шли в одну сторону, совершенно не замечая Герка. Он хотел проследить взглядом: куда они все идут и тут же оказался в новом месте. Здесь уже шли одетые люди, но Герк узнал их. Совершенно пустые глаза, смотревшие всегда прямо. Не живые движения, больше похожие на кукол из детских театральных постановок. Они выходили вы дверь, и Герк тут же последовал за ними. Теперь он был на улице, стоя рядом со скальной грядой, испещренной множеством провалов. Оттуда наружу выходили те же самые люди. Они выстраивались в ряды и направлялись вниз по крутым скалистым тропам, туда, где внизу стоял город. Ничего похожего на этот город Герк не видел никогда раньше. Огромные здания, уходящие вверх на такую высоту, где даже птицы боялись летать. И каждое из этих зданий сверкало в ярком солнечном свете. Через мгновение небо над городом вспыхнуло яркой вспышкой, и все люди, успевшие выйти из впадин в горе, попадали на землю. И мгновенно все пропало. Герк оказался в кромешной темноте. Он попытался двинуться и тут же застонал от боли. Все мышцы ломило, особенно в спине.

– Кажется очнулся. – Проговорил незнакомый голос. – Эй. Шпион. Кто тебя прислал?

– Снимите с него мешок. – Сказал кто-то, кого Герк знал, но пока не мог вспомнить.

– Но, Господин. – Возразили ему.

– Я хочу видеть его лицо. Что толку от того, что он нас не видит, если мы сами не видим кто он.

Герк почувствовал, как его грубо подняли с пола и посадили на стул. Мешок с головы слетел кудо то вверх. Вокруг все расплывалось и никак не удавалось сосредоточиться. Перед глазами плавали неясные призрачные образы.

– Боги всемогущие! – Произнес голос и Герк, наконец, вспомнил кому он принадлежит. – Герк!

– Да, Господин Верховный Жрец, это я. – Герку сделалось очень весело.

– А ну, развяжите его. – Скомандовал Жрец.

На этот раз с ним спорить не стали и Герк ощутил сползающие с ноющих запястий веревки.

– А теперь, оставьте нас. – Проговорил Жрец. Неясные тени разделились и покинули поле зрения, все кроме одной.

– Как ты здесь очутился, мальчик мой? – Спросил Жрец ласково.

Герк не нашелся, что ответить и у него вырвался неловкий смешок.

– Да, пожалуй, мой вопрос несколько неверно сформулирован. Позволь внести ясность. Весь город, включая твоих родителей, считают тебя погибшим. Я только что вернулся с церемонии прощания. И вот сейчас ты здесь. Не объявляя о своем присутствии и состоянии, появляешься за моей спиной. Так что же случилось с тобой? – Проговорил Жрец. За это время зрение Герка прояснилось, и он смог разглядеть собеседника.

– Я встретил Богов. – Буднично ответил Герк.

Жрец по-старчески пожевал губами. Он медленно огляделся, и пошёл за спину Герка. Вернулся он, неся небольшой стул, и сел напротив.

– Герк. Расскажи, что случилось с отрядом, проходившим испытание. – Неожиданно ласково произнес Жрец.

– Они вместе со мной, встретили Богов. – Очень медленно, будто объясняя очевидные вещи не разумному ребенку, ответил Герк.

– И что было дальше? – Осторожно спросил Жрец.

– Они напали на Богов. Шах ударил Богиню по лицу и появился Арс. Он всех убил. –

– Кроме тебя. – Констатировал Жрец.

– Да. Меня выбрали Боги и наградили Даром Языков. – Герк чувствовал, что говорит лишнее, но никак не мог остановиться.

Жрец задумался. Он медленно встал и направился в сторону, Герк проследил за ним взглядом. В углу стоял стол, Жрец вернулся от него.

– А деньги тебе тоже дали Боги? – Спросил он.

Герку было совершенно не интересно рассказывать старику что либо, и сейчас он медленно начал вспоминать для чего он сюда явился.

– Собур передает тебе привет. – Внезапно сказал он. Даже немного удивившись своей наглости, ведь не пристало так говорить с Верховным Жрецом.

Видно было, слова его попали в цель. Жрец будто кипятку хлебнул. Глаза расширились, брови вскинулись вверх. Длилось это всего мгновение и ему почти сразу удалось взять себя в руки.

– Не понимаю, о чем ты. – Ледяным тоном произнес Жрец. Пожалуй, слишком медленно для того, кто действительно не понимает.

– Я тоже. – невинным голосом произнес Герк. – Собур просил сказать это, если мы встретимся.

В голове совсем прояснилось. Он даже заметил, как жрец сжимает и разжимает кулаки, что-то бормоча себе под нос. План становился все более отчетливым. Если Собур обучался в жреческой обители, а теперь тратит жизнь на большой дороге, это его дело. Но видимо Жрецу такое поведение пришлось не по нраву. И это, как нельзя лучше, собьет Жреца с толку. Герк мысленно ухмыльнулся своей неожиданной проницательности.

– Господин Верховный Жрец. – Прервал Герк задумчивое бормотание. – Я хочу овладеть уделом жреца. За этим я и вел преследование, чтобы просить лично.

Жрец замолчал. Несколько мгновений он пристально смотрел на Герка.

– Что ж. Я бы и так просил тебя остаться, пока все не выяснится. Ты будешь изучать наш удел. Пока никто не должен знать, что ты здесь, поэтому будь добр, не выходи из обители. – Проговорил Жрец отеческим тоном. Герк мысленно отметил, как прозвучала фраза «просил тебя остаться». Ему подумалось, что от таких просьб никто не смог бы отказаться. Уж просить Жрец умел.

Жрец позвал, и в помещение вошли двое.

– Это наш новый ученик- послушник. Отведите его в ученическое крыло и выдайте постель. – скомандовал Жрец, и двое, на этот раз гораздо более мягко, подняли Герка со стула.

Его поставили на ноги и вывели из помещения. За дверью оказался коридор, сложенные из камня стены уходили далеко вверх, освещенные очень яркими кристаллами. Окон не было, и звук шагов гулко отскакивал от стен, сливаясь в давящий гул. Герка провели по коридору, несколько раз поворачивая. После поднялись по широкой лестнице из массивных каменных плит, и вышли в просторный зал. Посреди его, подпирая свод, стояли колонны. На каждой с четырех сторон крепился кристалл, и зал был прекрасно освещен. Во все стороны двигались люди в ученических одеждах послушников. Столь оживленное снование людей напоминало скорее ночной базар, нежили Священную Жреческую Обитель. Озирающегося по сторонам Герка, весьма грубо потянули вперед, одновременно толкая в спину. Спешащие по своим делам послушники, погруженные в свои мысли, с невозмутимыми лицами обходили их. Зал оказался не столь большим, как Герку показалось сразу, и всего через пару десятков шагов его втолкнули в небольшую дверь. За ней вновь оказался коридор, чем-то похожий на тот, которым его вели до этого, разве что теперь потолок был низким, а по обеим сторонам тянулись двери. Пройдя совсем немного, его спутники остановились возле одной из дверей. Провожающий отпер дверь ключом, после чего второй, улыбаясь во весь рот, затолкал Герка в комнату и дверь закрылась. Ключа ему не дали, но и звука закрывания замка он не услышал. Пожав плечами, новоиспеченный послушник оглядел новое место своего пребывания. Как не странно, но комната была вполне нормальная. Широкая массивная кровать, стол, с висящим над ним кристаллом и металлическим отражателем, который можно было закрыть. В углу стоял ночной горшок. И уже ставшая привычной особенность Жреческой Обители, абсолютное отсутствие окон. Герк постоял еще мгновение, обдумывая произошедшее. Было четкое ощущение правильности собственных действий, но в чем именно оно заключалось, понять он не мог. Решив слишком не переживать по этому поводу, отправился спать. Как только он лег на кровать, сразу же пришло ощущение жуткой усталости, оказывается он пробыл на ногах почти двое суток. От усталости он некоторое время не мог уснуть, в голове все время шумело, а все мышцы жутко гудели. Поворочавшись еще некоторое время, ему все-таки удалось уснуть. Всю ночь, а может и не ночь, а день, без окон понять это было невозможно, ему снились обрывочные сны, в которых за ним постоянно кто-то следил, оценивал и тщательно записывал. Проснулся Герк в холодном поту, ощущая себя племенным кима, запертым в отцовском загоне. Он вскочил с кровати и заметался по комнате, в темноте натыкаясь на все подряд, когда внезапно дверь распахнулась. От неожиданности он замер, стоя на одной ноге. Кристаллы в комнате слабо засветились, получив небольшое количество света, и стало видно вошедшего. Он был одет в бесформенный балахон ученика, но лицо выдавало солидный возраст. С выражением брезгливой заинтересованности, с которой порой разглядывают размазанного слизняка, он осмотрел Герка с ног до головы. Через мгновение он спохватился, и на лице прорезалась легкая улыбка. Он бросил на кровать сверток.

– Одевайся. – Сказал он, пожалуй, даже чрезмерно слащавым голосом. Он вышел и закрыл за собой дверь.


Кристаллы сразу же начали терять свет. Герк медленно опустил ногу на пол. Мизинец болел, он ударился о ножку стола в темноте. До хромав до кровати, он оглядел сверток. Это оказался балахон, старый и видавший виды, хотя и недавно постиранный. Ткань была плотная, и Герк решил оставить только штаны под балахоном. Он быстро оделся и вышел. За дверью его ждал тот же человек. Герк поморщился от яркого света. Человек, ждавший его, махнул рукой «следуй за мной» и пошёл по коридору. Герк пошел следом. Всю дорогу он хотел поравняться с человеком, но тот проявлял изрядную прыть: бодро вышагивая и лавируя меж встречными людьми. Людей стало на много больше, Герк даже удивился, он раньше и не подозревал, что в жреческой обители столько народу. Несколько поворотов и дверей спустя, они вышли в большой, просторный зал. Герк отметил, что все стены изобиловали высокими большими окнами, и за этими окнами был день. В самом зале стояло множество столов, за многими из которых сидели люди. Все они читали. Никогда в жизни Герк не видел столько читающих людей. Огромные стопки книг лежали почти возле каждого человека. Глаза у Герка загорелись нетерпением. Здесь он точно сможет найти все нужные ему сведенья.

– Подожди здесь. – Бросил ему, не оглядываясь, человек.

Герк остановился. Он выбрал себе стол и сел, стараясь не шуметь, но стул все равно издал скрип, прокатившись ножками по гладко отполированному каменному полу. На него посмотрели несколько осуждающих пар глаз, в некоторых читалось недоумение. Герк жалел, что его балахон отличается от балахона ученика отсутствием капюшона.

– Что ты делаешь? – Раздался голос за спиной. Герк обернулся, за ним стоял его сопровождающий.

– Жду. – ответил Герк. – Ты принес мне книги?

Брови человека вскинулись.

– Вставай. Ты должен помыть пол. Вот ведро и тряпка. – Проговорил человек спустя небольшую паузу.

Герк взглянул на выданный ему инвентарь.

– Но, я думал…

– Не надо думать. – Прервал его человек. – Надо мыть пол.

Он развернулся и ушел. Герк оглянулся: сидевшие за столами усердно вчитывались в книги. Возможно, в свое время, им тоже пришлось мыть полы, а может только он будет этим заниматься. Он шумно выдохнул и поднялся со стула. Ножки снова громко скрипнули по каменному полу, но никто на него не обернулся.

Тряпка оказалась дырявой настолько, что скорее напоминала сеть с крупными ячеями. От ледяной воды руки моментально замерзли и пальцы тяжело гнулись. Герк удивленно подумал: откуда в летнее время взялась такая вода. Только сейчас в процессе уборки стало возможно оценить: насколько огромным был зал. Когда Герк вымыл едва десятую часть, человек что привел его сюда, появился вновь.

– Поменяй воду. – Скомандовал он.

Совсем недалеко находилась небольшая комната, в которой стояла ванна. К ванне подходила труба совсем маленького диаметра. Сопровождающий Герка подошел к стене, откуда выходила труба, и что-то сделал: из трубы потекла вода.

– Воду вылей в ванну, в ведро набери новую. – Проговорил сопровождающий. Герк удивляясь сделал, что от него требуют.

– Как это работает? – Не выдержав спросил Герк.

Но отвечать сопровождающий не собирался, лишь улыбался. Когда они вышли, и Герк продолжил мытье пола, сопровождающий заговорил:

– С сегодняшнего дня я твой наставник. Ты будешь выполнять то, что я говорю. Звать меня можешь просто наставник, я буду звать тебя послушник. Имя ты получишь после того, как пройдешь испытание веры. Разговаривать с другими послушниками, иноками и тем более Жрецами запрещено. Ты можешь отвечать, если тебя кто-то спросит, не более того. – Проговорил наставник.

– Когда я смогу начать учиться? – Спросил Герк.

– Ты уже учишься. Научись послушанию, ибо ты послушник. Когда закончишь с полом, оставайся здесь, кто-то из иноков может просить тебя помочь им, выполни их просьбы, я вернусь, когда придет время трапезы. – Наставник вновь улыбнулся и ушел. Герк ни как не мог понять, что же означает его улыбка.

Мытье полов оказалось делом не сложным. Но сам пол Герка удивил изрядно. Сколько бы он не ползал на коленях, водя тряпкой, ему никак не удавалось найти стыки камней. Будто весь пол состоял из одного огромного булыжника. Такое было, разумеется, не редкость, порою в древние времена люди вырубали в скале целые крепости, но даже там всюду были заметны следы трещин. В голове все время роились какие-то неясные мысли, будто этот камень раньше был жидким, а после застыл, подобно кладочному раствору. Но Герк никогда не видел, чтобы раствор становился гладким подобно поверхности озера в безмятежный день. А иноки и прочие послушники сновали, туда-сюда совсем не удивляясь полу. Видимо тайны, скрываемые Обителью, столь велики, что никто не обращает внимания на каменный пол, пусть даже и столь необычный. Герк сильно увлекся раздумьями, и очнулся лишь, когда врезался мягким местом в стену. Оказывается, он уже все вымыл. Воду он так же вылил в ванну. В ней на дне оказалось сливное отверстие, и вода уходила по нему во вмурованную в пол трубу. Вода с необычным звуком полностью исчезла в трубе. Герк за озирался, ища место: куда поставить ведро и решил просто оставить его за ванной. Снова вернувшись в зал, он встал недалеко от двери. За столами по-прежнему сидели люди, вчитываясь в книги и разного вида свитки. Странный звук раздался откуда-то сверху. Герк посмотрел вверх, на высоте в два человеческих роста был закреплен мост. Присмотревшись еще раз, он понял, что мосты такие опутывают весь зал. Ничего похожего он раньше не видел. Узкие, паре человек разойтись на них будет весьма тяжко, с высокими перилами, мосты были выполнены из металла. Звук, который изначально заинтересовал Герка, получался при каждом шаге тех, кто ступал по мостам. Таковых оказалось много и над головой сейчас курсировали столь же многочисленные людские потоки, как и внизу. Задрав вверх голову, Герк пытался проследить: откуда и куда ведут мосты. Кто-то сильно толкнул его в плечо.

– Послушник, я к тебе обращаюсь, ты что глухой? – Проворчал недовольный старческий голос. Герк обернулся. Перед ним стоял маленький старичок в жреческой рясе. Недовольные глаза сверкали из-под глубоко натянутого капюшона.

– Скажи-ка мне, ты меня слышишь? – Вопрошал старичок.

– Слышу. – Ответил Герк.

– Так какого Демурга ты не отвечал? А ну-ка идем со мной. Давай-давай. Помоги немощному старику с тяжелыми книгами. Да пошевеливайся же ты!. – Гневно запричитал старик.

Он привел Герка к столу, на котором лежала целая стопка книг, ростом в половину самого старика. С прытью, достойной юноши, старичок подхватил стопку и буквально перекинул ее в руки Герку. В первое мгновение новоявленному послушнику показалось, что удержать столь тяжелую ношу он не сможет.

– Ну и дохляков ныне набирают в послушники. – Разочарованно проговорил старик. – Придется ходить два раза, иначе разбросаешь бесценные фолианты по полу. Смотри не лопни от натуги.

Старика явно забавляло то, как Герк с ощутимым усилием пытался перехватить норовившие съехать книги. Старик, тем временем, обменялся несколькими словами с кем-то за соседним столом и пошел вперед. Герку, по-видимому, предполагалось следовать за ним, что он и сделал. Спустя какое время они дошли до нужного места, Герк сказать не мог, но когда ему удалось положить ношу на стол, пальцы совершенно отказывались разгибаться.

– Тяжело? – Ехидно спросил старик. И увидев кивок Герка, добавил. – Многие из этих книг имеют нити или даже целые страницы из чин.

– Зачем это? – Недоуменно вопросил Герк, забыв о наказе Наставника не заводить разговоры, но старик, видимо, имел расположение к беседе.

– Многие говорят, что тяжелый желтый металл считался когда-то баснословно дорогим. И тем самым показывалась ценность фолианта. Я же так не считаю. Что может быть ценного в чин? Тяжелый, мягкий и при том еще мерзко блестящий металл. Нет, здесь явно что-то другое. Я думаю, что сделать страницу, покрытую чин, стоит лишь по одной причине. Она будет долговечнее бумаги и при том еще и дешевле, ведь слой бумаги можно сделать изрядно тоньше. И это вполне возможно, ведь даже в некоторых книгах бумажные страницы, случалось, истлевали в пыль, а страницы из чин оставались целыми. – Закончил старик, подняв брови, явно довольный своим доказательством. Но, не увидев особого воодушевления в глазах послушника, снова сдвинул брови к переносице.

– Хватит болтать. – Гневно заключил старик. – Пошли, там остались еще книги, которые следует принести.

На этот раз стопка книг оказалась меньше, но сами книги были больше и толще. В итоге, сначала довольно бодро схвативший ношу Герк, почти у самой комнаты старика уронил всю стопку, когда пальцы его предательски разжались. Старик, казалось, готов был вышвырнуть неуклюжего послушника в окно, если бы таковое имелось. Ругая Герка такими крепкими выражениями, которые сам Герк никогда бы не смог сложить в столь замысловатые конструкции, старик собирал книги и вновь нагружал ими послушника. Одна из книг лежала раскрытая и Герк смог прочесть первую строчку. «Восхождение Рэнгон Джина началось…» Старик быстро закрыл книгу, с усмешкой глядя на Герка.

– Ты все равно не поймешь древние письмена. Старые языки изучают в обители на второй год ученичества. А до этого необходимо еще стать иноком. И многие остаются на этом уровне. – Вещал старик.

Герк решил не расстраивать старика, обозначая свою способность прочесть текст. Но тот, все же, что то заподозрил и как то очень пристально всматривался в Герка.

– Твое лицо кажется мне знакомым, послушник. – Медленно проговорил он. – Как давно ты в обители?

– Сегодня первый день. – Ответил Герк, поднимая уже собранные обратно в стопку книги.

– Я так и подумал. – Нервно бросил старик.

Герк мысленно пожал плечами. Что у этого странного человека на уме, понять было не возможно. Но он, видимо, сделал какие-то одному лишь ему известные выводы и более разговоров не заводил. После того, как они все же добрались до места, старик еще долго не отпускал Герка, что-то бормоча над книгами. Через время он всучил Герку несколько книг и наказал отнести их обратно и сдать библиотекарю. В итоге, нагруженного книгами Герка, старик бесцеремонно вытолкнул за дверь, захлопнув ее прямо тому перед носом.

Герк посмотрел на книги. Прямо сверху лежала та самая, которая открылась, упав на пол. Мысль пробила сознание, словно летящая стрела. Времени на то, чтобы несколько лет мыть полы в обители, ожидая пока умудренные старцы в жреческих рясах сочтут его достойными своих тайн, у него нет. И если он на ночь оставит книги себе и попытается прочесть хоть что-то из того, что там написано, то завтра можно будет попробовать сказать, что просто забыл их отнести. Все равно никто не допустит возможным способность Герка что-то прочесть. Внутри зажглось ощущение правильности принятого решения и он, улыбаясь, направился назад в зал с читающими.

Книги он просто положил на один из столов, казавшийся ему самым неприметным и занял свой привычный пост около стены. Вскоре вернулся наставник и повел его на прием пищи. Обеденный зал уже не отличался столь впечатляющей конструкцией, и Герк, особо не вглядываясь, быстро поел и ушел назад. Стоять в зале, изредка прерываясь на помощь всем, кто его окликнет, пришлось до самого вечера. И только когда света из окон, подкрепленного сиянием кристаллов, стало недостаточно, читающие нехотя начали расходиться. Самые упорные из них имели при себе личные кристаллы, в обыденной жизни особо ценные, светившиеся белым светом. Кристаллы эти были обрамлены в чашу из металла, направлявшую свет в одну сторону, дабы не слепить того, кто им пользуется.

Мимо, не сбавляя скорости, прошел наставник, сообщая, что на сегодня он свободен и может отправляться спать, и сообщил о запрете послушникам появляться в залах после захода солнца. Герк вытянул шею убеждаясь в том, что наставник скрылся за дверью и, прихватив со стола книги, постарался максимально спрятать их. В ученической рясе, не имевшей ни карманов, ни каких-либо пазух, сокрыть что-либо было невозможно. Но, к удивлению Герка, внимания никто на него совершенно не обратил. Постоянно оглядываясь и озираясь, он прошел по каменному полу, лавируя меж стоящими столами прямо с книгами в руках. Вышел в коридор без окон и быстрыми шагами дошел до своей комнаты. Войдя внутрь, он с сожалением осмотрел дверь. Никаких запорных механизмов внутри не имелось. И подпереть ее чем-либо не имелось возможности, открывалась она наружу. Герк обошёл комнату, внимательно осматривая. Под кроватью спрятать ничего не получится, нижняя часть выполнена сплошной тумбой до самого пола со всех сторон. Сама она стоит в углу. Герк попытался было ее сдвинуть, но то ли в силу ее веса, не то по какой еще причине, сделать этого ему не удалось. Выходит и за кровать что-то спрятать тоже не удастся. Если бы еще решетки на окнах, то комната эта, скорее напоминала бы тюремную камеру. Герк ухмыльнулся собственным мысля. Окон здесь и вовсе нет. Он решил особо не усердствовать в скрытности и просто оставить книги на столе. Если он не уснет за чтением, то накроет их рясой перед сном. Вошедший наставник посчитает его неряшливым, н не будет слишком вдаваться в размышления.

Герк снял рясу, надел свою одежду, и сел за стол, раскрыв на нем ту самую книгу. Ровный свет не дорогого желтого кристалла мягко освещал старинные страницы. Герк аккуратно пролистал несколько, некоторые и вправду были выполнены из чин. Как и говорил старый жрец, сохранились они гораздо лучше тех, что были только лишь из бумаги. Но сделать слой чин столь тонким, пожалуй, стоило не малых усилий, а значит, такая работа должна была высоко оплачиваться. Старик, безусловно, был мудр и весьма умен, но назначение таких станиц полностью все же не постиг. Уверенность в этом Герк ощутил сразу же. От попыток самому понять: для чего нужно было делать страницы из чин, почему-то начинала болеть голова и перед глазами появлялись непонятного вида вещи, более всего походившие на карты, со странными ровными дорогами. Герк тряхнул головой, и видение нехотя отступило. Он вновь открыл первую страницу. Символы, казавшиеся ему вначале обычной письменностью, сейчас были совершенно не знакомы. Он с удивлением понял, что не узнает ни одного из них и не может сказать, что они означают. Но при всем при этом, где-то внутри, он понимал смысл написанного целиком, не зная слов или символом по отдельности. В глазах начинало мутнеть и все вокруг плыло, когда, выхватывая из вереницы смысла отдельный символ, он пытался познать его значение. В конце концов в голове возник ответ, который Герк принял сразу же. Мозг его слишком низок и несовершенен, а знания о мире ничтожны и потому символы ему не распознать, ведь написаны они на языке древних богов. Дар языков, что был дан ему, был дан в спешке и не полон.

bannerbanner