Читать книгу Излом (Алексей Витальевич Осадчук) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Излом
Излом
Оценить:

5

Полная версия:

Излом

В чем их секрет? Где расположена та секретная кнопка, на которую я должен нажать, чтобы моя фигурка лиса тоже ожила?

Ответов я пока не видел. Вернее, не так. Все выглядело незамысловато и очевидно. Они просто тянулись своими аурами к фигуркам, и те им сразу же отвечали. А ведь я делал так же и не один десяток раз, но тщетно…

Ну же! Мне нужно больше подсказок.

Неожиданно пение смолкло, и тишину, опустившуюся на каменную площадку, нарушали лишь ночные звуки леса.

Спустя несколько мгновений я уловил за своей спиной звуки легких шагов. Мой проводник слегка втянул носом воздух, и его сердце забилось чаще. Хм, любопытно, что это с ним?

Ага, все понятно. На открытое пространство перед костром выступила девушка. На ее плечах была длинная накидка, сшитая из кусков шкур разных животных. Она стояла ко мне спиной, поэтому я смог разглядеть только ее коротко стриженный затылок и каким-то образом прикрепленные к ушам короткие кисточки, очень похожие на рысьи.

В правой руке девушка держала посох, основание которого было испещрено смутно знакомой рунной вязью. Очень похоже на руны-проводники.

Остановившись в нескольких шагах от костра, девушка в меховой накидке стукнула посохом о землю и что-то коротко гортанно произнесла. Все слова я не понял, но смысл уловил. Она приказала встать и приблизиться к ней.

Хм, а ведь это древнее наречие, только до неузнаваемости измененное. Хотя нет. Я не прав. Судя по эпохе, куда меня забросило, похоже, я только что услышал самый что ни на есть первоисточник древнего языка этого мира, да, собственно, и всех миров. Выходит, я нахожусь сейчас в начале или, скажем так, где-то поблизости.

После слов девушки с посохом, которую я мысленно окрестил шаманкой, на ноги вскочило сразу несколько человек. Мой носитель и девчонка с ожерельем тоже поднялись.

Вскользь я отметил, как легко он это проделал. А ведь изначально его тело мне показалось тяжелым и неповоротливым. Но я из прошлой жизни снова смог удивить меня нынешнего.

Тем временем поднявшиеся люди окружили шаманку и опять сели на землю в позе лотоса. Всего я насчитал, вместе с моим носителем, двенадцать человек: двух лис, сову, барсука, сокола, трех волков и четверых медведей. Вероятно, это избранные из каждой группы или племени. И все они будут участвовать в каком-то ритуале.

Я заметил, как свысока посматривают на остальных медведи и как враждебно переглядываются с волками. Похоже, здесь они тоже не особо ладят. Судя по тому, как растянулись губы моего проводника, его эта возня забавляет. Хм, в этом мы с ним похожи.

Когда все расселись, шаманка снова ударила посохом о землю и ее руку окутала знакомая золотистая дымка. Мгновение – и рунная вязь на посохе напиталась золотом. А потом светло-золотая аура шаманки начала расти. В считанные секунды она поглотила сидящих вокруг нее людей, в том числе и моего носителя.

Как только это произошло, звуки и запахи этого мира исчезли. Меня охватило очень знакомое чувство. Переход в Изнанку! Вот так быстро и так просто?

Шаманка явно поднаторела в своем искусстве. Эх, жаль мой дар здесь не работает. Многие могли бы подумать, что все дело в посохе, но это не так. Она, скорее всего, таскает его из-за удобства. Чтобы не чертить каждый раз перед ритуалом руны. На самом деле всю самую сложную и главную работу делает эта девушка. Я бы многое сейчас отдал, чтобы посмотреть на ее энергоструктуру.

Будто подслушав мои мысли, шаманка обернулась всем телом и наши взгляды встретились. Мое сердце бешено заколотилось, а к лицу прилила кровь. Понятное дело, что все это происходило с моим носителем, но, признаюсь, когда я увидел ее, то ощутил похожие эмоции.

Несмотря на разрисованное охрой лицо, ее черты были мне до боли знакомы. Они были более грубыми и даже слишком жесткими, но этот разрез глаз… Сестренка!

Внезапно шаманка дернулась, и наш зрительный контакт разорвался. Она резко обернулась и посмотрела в сторону ночного леса. Я проследил за ее взглядом и почувствовал, как по моей коже пробежал холодок. Во рту тут же появился знакомый привкус смерти.

Из тьмы на открытое пространство начали выскакивать уродливые существа, покореженные темной магией. Похожих тварей я уже видел и даже сражался с ними, когда был в теле юного лисолюда.

На пустыре перед пещерой начался хаос. Люди вступили с тварями в бой. Пролилась первая кровь.

Мой носитель попытался подняться, но у него ничего не получилось. Как и у остальных из дюжины. Они могли лишь бессильно наблюдать, как сражаются и погибают их сородичи.

– Твари ночи не ваша забота! – гортанным голосом произнесла шаманка и оглядела лица сидевших вокруг нее людей. – Мы знали, что они придут. Ритуал всегда привлекает их.

В этот раз я понимал ее уже немного лучше, но все равно значение некоторых слов мне приходилось додумывать самостоятельно.

Аура девушки уплотнилась, а письмена на посохе засияли ярче. Несколько уродливых существ попытались напасть на нас, но сквозь магический барьер им пробиться не удалось.

Далее события понеслись с головокружительной быстротой. Золотая мана уплотнилась настолько, что я больше не видел ни того, что происходило на пустыре вокруг костра, ни даже сидящих рядом людей. Энергосистема моего проводника раскалилась до бела. Корявым каналам вот-вот настанет конец, а затем вспыхнет и сам источник.

За мгновение до того, как золотая вспышка поглотила меня, я услышал голос шаманки:

– Вернись живым, Лис.

Жгучий свет сменился спасительной тьмой, и я открыл глаза. Первое, что увидел, серый потолок и массивные деревянные балки моего подвала. Глубоко вдохнув полные легкие воздуха, я поморщился и застонал. Кажется, болела каждая клеточка моего тела.

Быстрый анализ энергосистемы показал, что эксперимент не прошел бесследно. Некоторым каналам досталось, но ничего критического. Золотая мана уже восстанавливала повреждения.

Надо мной склонилось два лица. Обеспокоенное Селины и вечно недовольное Итты.

– Все целы? – прохрипел я.

В горле першило, словно я весь день жевал раскаленный песок.

– Да, не беспокойся, – ответила льюнари. – А ты?

– Вроде цел.

– Ну что? – буркнула Итта. – Оно того стоило? Или опять продолжишь зря переводить ценное добро?

Несмотря на тон и маску недовольства, я ощущал нешуточное беспокойство ниссе. А еще жгучее любопытство.

Я криво улыбнулся.

– Кажется, я нашел третьего носителя.

Ответить мне не успели, в подвал спустилась Вайра. Она и ее сестры находились снаружи и отвечали за некий полог тишины. Чтобы ни один звук не прорвался из подвала.

– Там наверху мальчишка-характерник, – произнесла эфирель, при этом заинтересованно рассматривая подвал и нас. – Он очень напуган. Просит срочно встречи с тобой.

Глава 4

Нортланд. Фьёрдград, столица Винтервальда.


Принц Луи очнулся в тишине и полумраке. Сперва испугался, но потом осознал, что лежит в своей постели.

В нос ударили приторные ароматы лечебных трав, кислого пота и старой мочи. Луи поморщился. В горле першило от едкого дыма благовоний.

Попытался пошевелиться. Всё его тело заломило так, словно по нему накануне проскакал табун диких лошадей. Это чем же таким он занимался, что даже думать больно? Последнее смутное воспоминание – он сидит у себя в комнате, перебирая старые письма Бланки, и запивает горе вином. А дальше, как бы он ни напрягал память, всё видится как в тумане…

Принц тяжело выдохнул. Медленно повернул голову и – увидел ее.

Принцесса Астрид сидела у изножья его постели, в полутени. Ее холодная ладонь лежала на его горячей руке. Неожиданно Луи признался самому себе, что ему было приятно это прикосновение. Хотя раньше любыми способами пытался избежать физического контакта со своей невестой, которую ему навязал его отец и которую в душе Луи побаивался.

Почувствовав на себе его взгляд, Астрид слегка вздрогнула и повернула голову. Затем ее глаза слегка расширились. Луи, наверное, впервые за все время своего пребывания в этом богами проклятом ледяном крае по-настоящему обратил внимание на то, что эта девушка, кажется, действительно влюблена в него.

Этот девичий взгляд полный нежности и заботы, эта готовность немедленно помочь и защитить любой ценой… Брови Луи слегка взметнулись. О боги! А ведь она не лицемерит и не притворяется, как он всегда думал.

– Любовь моя… – взволнованно произнесла она. – Слава богам! Я уже не надеялась.

Он попытался сесть, но его виски словно пронзили два раскаленных штыря. Обессиленно упав на влажную от пота подушку, Луи закрыл глаза и, поморщившись, прохрипел:

– Что со мной произошло?

– Вам нельзя сейчас волноваться, – попыталась успокоить его Астрид. – За последние месяцы ваш организм очень ослаб.

– Месяцы? – лицо Луи вытянулось.

– Вас снова пытались отравить, – ответила она, и на его лоб легла ее холодная рука.

Луи хотел было дернуть головой, чтобы сбросить ее руку, но не сделал этого. Нежное прохладное касание девичей ладошки дарило облегчение.

– Злоумышленников было несколько, – продолжала говорить принцесса. – Увы, не обошлось и без предательства. Ваш камергер, Оливье де Бельмон, участвовал в заговоре против вас. Он и добавил зелье в ваше вино. Слава богам, что мой целитель смог быстро распознать яд и подобрать противоядие. Дрянь, которую вам подмешали, до сих пор выходит из вас. Слуги меняют вашу постель каждые несколько часов.

– Оливье? – неверяще прохрипел Луи и распахнул глаза. – Но как такое возможно? Не верю… Он не мог… Он был рядом со мной с самого моего рождения…

Принц снова попытался приподнять голову, но Астрид мягко положила свои ладони на его плечи.

– Ставки слишком высоки, ваше высочество, – с горечью в голосе произнесла Астрид и добавила: – Вам повезло больше, чем вашему старшему брату.

Луи хотел было продолжить возражать, но осекся. До него дошел смысл сказанного.

– Филипп… – прошептал Луи. – Что с ним?

– Мне жаль, но он мертв, – ответила Астрид и успокаивающе погладила принца по плечу. – Если верить донесениям из Эрувиля, его высочество был отравлен прямо на приеме в присутствии нескольких десятков свидетелей. Соболезную вашей утрате…

– Но какой негодяй решился на такое мерзкое злодеяние?!

– Ваш дядя, – ответила Астрид и слегка пожала плечами. – Герцог де Бофремон.

– Что?! – глаза Луи полезли на лоб. Вот этого он никак не ожидал услышать.

Виски снова обожгло. Но принц не обратил внимание на боль. Он лихорадочно пытался осмыслить полученную информацию. Мысли, словно неподъемные булыжники, ворочались в голове. Что, бездна подери, происходит?

Смерть брата от руки дяди? Бред… Или, скорее, жестокая шутка. Луи быстрее поверил бы в существование иных миров, чем в то, что его дядя способен на такое. Все знали, как он любил Филиппа. По сути, герцог де Бофремон заменил Филиппу отца. В детстве Луи даже завидовал старшему брату.

– Признаюсь, я тоже не поверила, когда мне об этом доложили, – с сомнением в голосе произнесла Астрид. – Но свидетели. Их было много и все из уважаемых семей. Они все видели, как герцог подарил вашему брату какого-то маленького зверька. Внешне милый и пушистый он оказался ядовитой тварью. Один укус – и его высочество скончался за секунды. Присутствовавший на приеме целитель даже не успел ничего сделать.

– О боги… – Луи, продолжая таращиться перед собой, запустил обе пятерни себе в волосы. – Этот мир сошел с ума!

Они с Филиппом не были близки, а после этой помолвки с Бланкой де Гонди, Луи даже ненавидел брата, хотя умом понимал, что тот такой же заложник сложившейся ситуации, как и он сам. Но по крайней мере Филипп – единственный из братьев, кого Луи хотя бы воспринимал таковым.

Генриха Луи с детства ненавидел, а Бастьена, который был чудовищем в человеческом обличье, панически боялся. Когда пришла весть о гибели младшего брата, Луи, как и большинство обитателей королевского дворца, выдохнул с облегчением.

Но не сейчас… Смерть Филиппа и очередное покушение на него самого – Луи был в ужасе.

– Этот мир всегда был таким, – возразила Астрид и добавила: – Так или иначе, слава богам, вы живы.

Луи вздрогнул и вдруг иначе взглянул на принцессу. А ведь она все это время только и делала, что защищала и оберегала его. Он внимательней вгляделся в ее усталый взгляд и еле видимые круги под глазами. Ее лицо стало бледнее. Скулы заострились. Похоже, Астрид все это время просидела у его ложа. Видимо, лично контролировала каждое движение слуг и целителей. На нее это очень похоже.

Странное дело, но Луи почувствовал, как тревога отступает. Рядом с ним не просто хрупкая на вид девушка, а одна из самых сильнейших одаренных Севера. Захватившая Ледяной храм и казнившая всех убийц ее отца. Да, конунгом является ее брат, Ульф Волчье Сердце, но все прекрасно знают, кто на самом деле правит Винтервальдом, да и уже всем Нортландом тоже.

– Оливье? – спросил Луи, хотя уже догадывался о судьбе своего мятежного камергера. – Где он?

– Увы, – Астрид сокрушенно пожала плечами. – Предатель не выдержал допроса. Мои люди перестарались. Мне были нужны ответы. Откровенно говоря, я уже не надеялась, что вы придете в себя. И я благодарю всех богов за то, что ошибалась!

Луи прекрасно знал, какой может быть Астрид в гневе. Стремительной и беспощадной.

– Вы сказали, был кто-то еще…

– Да, – кивнула Астрид. – Двое одаренных. Алхимик и целитель. Один, когда мои люди настигли их, быстро принял яд, а целитель остановил свое сердце. Так что ваш камергер – единственный, кто хотя бы что-то смог рассказать.

– Оливье… – Луи сокрушенно вздохнул и покачал головой.

В глубине души он отказывался верить в предательство ближайшего человека.

– Увы, но у людей есть слабости, – негромко произнесла Астрид, правильно распознав настроение Луи. – Ваш камергер – не исключение. Служение собственному роду он поставил выше служения вам.

На лицо Луи наползла тень.

– Бельмоны всегда были преданы мне, – негромко произнес он, но уже без былой уверенности.

– Все меняется… – видя реакцию принца, Астрид пыталась говорить мягко. – Они выбрали другую сторону.

– Бельмоны – слабый род.

– Все верно, – кивнула Астрид. – Имя главного заказчика Оливье не знал, но кто именно стоит за покушением не трудно догадаться.

– Что вы имеете в виду? – нахмурился Луи.

– В Эрувиле сейчас в моде синий, – ответила Астрид. – Ваш брат, принц Генрих, единственный на кого не покушались. Его сторонники объясняют это тем, что после смерти принца Филиппа тени короля усилили охрану принца Генриха и тем самым скорее всего нарушили планы злоумышленников. Но как по мне, все это выглядит притянутым за уши. У потенциальных убийц было предостаточно времени, чтобы сделать свое дело.

Слова принцессы Астрид заставили Луи задуматься.

Неужели Генрих решился на такой жесткий и решительный ход? Этого, без сомнений, можно было ждать от покойного Бастьена. Луи прекрасно помнил их разговор с Филиппом, который утверждал, что младшенький задумал уничтожить всех братьев, после того как он сядет на престол. Дабы обезопасить свое правление от потенциальных угроз.

Но Генрих… В это как-то мало верилось. И не потому, что у брата кишка тонка. Нет. Генрих слишком тупой и прямолинейный для такого дела. Хотя все могло произойти и без его ведома.

– А мой отец? – спросил Луи. – Наверняка, он провел расследование.

– Ваш отец нашел других виновников, – ответила Астрид. – Он объявил, что вашего брата отравили люди короля Астландии.

Голова Луи, казалось, вот-вот лопнет от количества противоречивых мыслей.

– Но ведь это же чушь! – тут же возразил он. – Всем известно, что дядя вел переговоры с астландцами о помолвке Филиппа с одной из родственниц короля Оттона.

– Да, но ведь это прекрасный повод для объявления войны, – грустно улыбнулась Астрид. – И ваш отец им воспользовался. Тем более, что люди Оттона прямо в королевском дворце пытались убить чудом воскресшую дочь Конрада Пятого. Либо кто-то очень грамотно воспользовался ситуацией, либо отравление вашего брата и нападение на принцессу Софию – это дело рук двух разных центров влияния.

– А де Гонди? – этот вопрос не давал покоя Луи, он даже проигнорировал слова о какой-то неизвестной принцессе. – Со смертью моего брата они многое потеряли.

– Насколько мне известно, герцог де Гонди и всё его семейство сменили алый на синий еще до окончания траура, – ровным голосом ответила Астрид.

При этом ни один мускул на ее бледном лице не дрогнул, хотя Луи прекрасно знал, чего ей стоило упоминание об этом роде. А вернее – об отдельной его представительнице.

Принц тяжело выдохнул и закрыл глаза. Что-то внутри Луи сжалось. На мгновение он почувствовал себя маленьким. Ненужным и брошенным. Они все предали его. Его дружбу, его расположение… И самое главное – они предали его любовь и разбили его сердце. По щеке Луи покатилась одинокая горячая слеза, которую он быстро вытер ладонью.

Он был растерян и напуган. Находясь далеко от дома, лежа без сил в чужой постели, которая насквозь пропиталась его потом и мочой, он ощущал себя беспомощным и беззащитным. Панический страх своими липкими лапами начал стремительно сжимать его сердце. По телу принца пробежала крупная дрожь.

Все предали его… Все! Даже Оливье, которого он считал своим самым близким человеком, подло и хладнокровно пытался отравить его. Столько лет притворства и лицемерия. Мерзкие предатели! Негодяи!

Лоб принца покрылся мелкими бисеринами пота, глаза заволокло пеленой, дышать стало тяжелее, сердце вот-вот было готово вырваться из груди.

Он неосознанно дернул правой рукой и ухватился за руку Астрид. Принцесса сжала его пальцы, и Луи краем ускользающего сознания отметил, сколько скрытой силы и уверенности было в этой узкой девичьей ладони.

Принц ухватился за нее, словно утопающий за спасительный прутик.

– Дышите, ваше высочество, – сквозь звенящую пустоту он услышал уверенный голос Астрид. – Я рядом. Я с вами. Вам больше ничего не угрожает. Вы в безопасности.

Луи сделал первый вздох. Затем следующий…

– Вот так, – голос Астрид уже был ближе. – Вот так, любовь моя.

Луи начал успокаиваться. Открыл глаза и увидел перед собой лицо Астрид. Тучи за окном разошлись, и в комнату скользнул мягкий солнечный луч. Он пробежался по стенам и мебели, а потом зарылся в золотистую копну волос принцессы.

Астрид ободряюще улыбалась. Луи, перед тем как погрузиться в спасительный сон, несмело улыбнулся ей в ответ. Он не один. Отныне он знал, кому он будет доверять.

Спустя две недели, когда яд окончательно вышел из его тела, Луи уже смог самостоятельно подниматься с постели. Все эти дни принц был задумчив и неразговорчив.

Что-то произошло с ним в тот день, когда он первый раз пришел в себя после отравления. Луи словно родился заново. Как будто с его глаз убрали повязку, мешавшую видеть этот мир таким, каким он был на самом деле.

Спустя еще неделю во время прогулки с Астрид по ее зимнему саду Луи заговорил.

– Мои враги должны умереть, – коротко произнес он, глядя ей прямо в глаза.

– Так и будет, ваше высочество, – уверенно кивнула принцесса. – Я вам это обещаю.

Взяв ее ладонь в свои руки, Луи произнес:

– Мне пора вернуться домой. Пришло время представить отцу мою жену.

Глаза Астрид удивленно расширились, а на щеках появился румянец.

– И в путь мы отправимся не одни, нас будет сопровождать твоя армия, – холодно, словно констатируя свершившийся факт, сказал Луи.

Астрид слегка склонила голову набок и внимательно посмотрела на принца. Решительный тембр голоса, а главное слова Луи явно озадачили ее. Он впервые заговорил с ней такими тоном. Но она быстро взяла себя в руки.

– Наша армия, – поправила она его, улыбнувшись в ответ. – Всё мое принадлежит тебе, любовь моя. Но для этого нам нужно немного подождать.

– Я тебя слушаю, – серьезно произнес принц.

– Не мы одни желаем навестить твоего отца, – ответила Астрид, криво усмехнувшись. – Очень скоро в Вестонию выдвинется Оттон Второй со своими легионами. Он недавно предлагал моему брату присоединиться к нему. И дабы скрепить эту сделку, он предложил женить меня на одном из своих бастардов.

– Опасается, что твой брат решит пощипать его города, пока он с армией будет в походе, – понимающе кивнул принц, чем снова удивил Астрид.

Заметив реакцию принцессы, принц хмыкнул:

– Не забывай, кто мой отец. Каждого из нас он готовил к трону, вернее, пытался готовить. Нас учили не только танцам и музыке, но и военной науке. Правда, недолго. Отец очень быстро разочаровался в нас, а после рождения Бастьена – и вовсе забыл. И что же твой брат ответил Оттону?

– Что мы обескровлены войной с Ледяным храмом и не готовы к походу, – ответила Астрид, при этом по-новому разглядывая удивившего ее принца.

Сегодня они впервые разговаривали на такие темы. Раньше принца ничего не интересовало, кроме моды, музыки, стихов и балов. И Астрид начинал нравится такой обновленный Луи.

– Вряд ли он поверил твоим словам, – произнес он. – Твой двор наверняка кишит его шпионами. Как только они поймут, что ты начала приготовления, в Астландию полетят почтовые птицы.

– Верно, – кивнула принцесса. – Но наше войско пойдет в другую сторону. На север. Пустим слух, что идем усмирять горные кланы. И это на какое-то время успокоит астландцев.

Пришло время удивляться Луи.

– Почему на север?

– Там есть одна очень широкая и удобная бухта, где уже прямо сейчас мои люди готовят корабли. Много кораблей.

– О! – восхищенно воскликнул Луи. – Мы отправимся в Вестонию по воде! Но куда именно?

– На запад, – ответила Астрид. – Там я планировала соединиться с новообразованными легионами герцога де Клермона.

– С предателями? – глаза Луи расширились.

– Мне плевать на то, кто они, – отмахнулась Астрид. – Важно то, что ты высадишься на свою землю во главе нашей армии не как захватчик, но как спаситель. А легионы Клермона только усилят этот эффект. Как только астландцы завязнут в боях на юге и серьезно потреплют войско твоего отца, мы ударим Оттону в спину и разгромим его. А потом мы двинемся на столицу и уничтожим всех твоих врагов.

Глаза Луи впервые за последние недели загорелись уверенностью. Но в плане Астрид был изъян.

– Герцог де Клермон предан моему отцу, – сказал он. – Он может стать проблемой.

– На войне всякое случается, – пожала плечами Астрид. – По сути, он нам не особо и нужен. Дворяне запада обижены на твоего отца, и если ты пообещаешь им то, что они хотят, они обязательно пойдут за тобой.

– Нам понадобятся и другие союзники, – произнес Луи. – Вряд ли герцоги будут рады мне.

– Я уже позаботилась об этом, – усмехнулась Астрид. – Хельга и барон де Леви повезли мое предложение маркграфу де Валье. Как показала бергонская война, Максимилиан один стоит всех этих герцогов. С моей и его поддержкой все твои враги отправятся в бездну.

После ужина Астрид, проводив все еще слабого Луи до его спальни, вернулась в свой кабинет и устало опустилась в кресло, протянув ноги к камину.

– Покажись, – произнесла она, почувствовав магические эманации в тени у дальней стены.

Из тьмы бесшумно вынырнула широкоплечая темная фигура. Она словно плыла по воздуху. Астрид усилием воли взяла себя в руки. Тварь не должна почувствовать ее мимолетнее замешательство.

– Передай своему повелителю, – твердым голосом произнесла Астрид. – Что очень скоро мне понадобится то, что он мне обещал.

Темный силуэт, не издав ни звука, качнулся и растворился в тени, а Астрид, перестав ощущать мерзкие эманации, наконец, смогла облегченно выдохнуть.

Она сделала свой ход. Назад дороги нет.

Глава 5

Вестония. Северо-западный тракт. Постоялый двор в двух днях пути от Эрувиля.


Мороз держался уже неделю, сухой, звонкий; тот самый, который выводит на стекле причудливые узоры и карает всякого, кто осмелится выйти в путь неподготовленным.

Снег – не мокрый, а хрупко-скрипучий, утрамбованный ледяными ветрами – лежал ровным ковром. Мистралы, привыкшие к северным холодам, в такую погоду могли идти долго, почти не зная усталости.

На изломе рассвета, когда небо еще хранило остатки ночной синевы, а восток уже вспыхивал бледно-розовым, герцог де Клермон заканчивал завтрак в трактире, где он и его гвардейцы провели ночь.

Потягивая горячий настой из сушёных лесных ягод и душистых трав, герцог вполуха слушал, как во дворе весело переговариваются его бойцы и конюхи. До Эрувиля оставалось два дня – и они наконец увидят свои семьи.

Эдуард даже зажмурился от удовольствия. Он любил походную жизнь: ночные привалы, простую еду у костра, случайные постоялые дворы и предвкушение скорой встречи. Он уважал дорогу за честность. Вот уж где проясняются мысли, так это в пути. Есть время поразмышлять и разложить все по полочкам.

bannerbanner