скачать книгу бесплатно
“полторы тысячи!"
– Полторы тысячи? – Ховард рассмеялся ему в лицо – а почему не три? Вы и вправду думаете, что этот портфель имеет для меня какую-то ценность?
Ховард с нарочито задумчивым видом подпер подбородок рукой и в то же мгновение старик молниеносно считал на его лице лукавую гримасу жадной заинтересованности какую можно видеть на лице человека, который хочет получить какую-либо вещь, но при этом совсем не готов за нее платить.
– А я не думаю, – задорно ответил старик быстро сообразив, что преимущество явно на его стороне и доставая при этом из портфеля толстую пачку бумаг. – я знаю!
С этими словами он ткнул пальцем на сделанную на бумагах простым карандашом пометку: “сдать в редакцию до 20 июля"
–А сегодня как раз двадцатое – подытожил он.
Ховард слегка опешил.
" Это похоже тот самый материал, который Джейк должен был подготовить и сдать в редакцию к сегодняшнему дню —молнией пронеслось у него в голове—так значит ты просрал тот материал который будешь должен сдать сегодня в печать… а это значит…"
Несколько разнородных потоков мыслей тут же сплелись в его голове воедино породив одну очень и очень коварную и его лицо искривилось в весьма лукавой улыбке.
– Ну что ж, – выдохнул он будто бы уступая старику – вы умеете убеждать, полторы значит полторы.
Ховард открыл ящик стола и достав из него чековую книжку начал заполнять чек.
– Я предпочитаю наличные! – заметил старик язвительно – чекам в наше время доверять нельзя!
Ховард посмотрел на него изумленным взглядом.
– Где же я вам возьму наличные, я и сам забыл, когда последний раз держал их в руках.
Старик, пожав плечами продолжал ехидно улыбаться.
– Знаете, что! – взорвался Ховард. – Этот дотошный старикашка уже порядком ему поднадоел. – Вы либо берете чек, (он сделал короткую паузу) либо я вызываю охрану и вас вышвыривают отсюда к чертовой матери!
В этот момент он уже закончил заполнять чек, отложил ручку и хлопнул по чеку ладонью с такой силой что старик даже вздрогнул от неожиданности.
Старик сглотнул; в горле у него пересохло. Его надежда срубить легких денег которая казалось вот-вот реализуется посыпалась как карточный домик, на лице его проступила неуверенность. Заметив это Ховард посмотрел ему пристально прямо в глаза и весьма уверенным жестом протянул чек.
– Берите! – прервал он неловкую паузу, не присущим его голосу, тяжелым и низким басом которому сам тут же и удивился – И чтоб духу вашего здесь не было!
Старик ни секунды более не колебался он с очумелым выражением лица буквально выхватил чек у Ховарда из рук, бросил портфель на пол и пулей вылетел из кабинета.
Ховард поднял портфель и расстегнув массивную латунную застежку опрокинул, вывалив его содержимое на стол. Рукой он разгреб различный мелкий скарб, которым был наполнен портфель освободив таким образом ту самую папку к которой тонким шнурком была прикреплена маленькая желтая флэшка.
Ховард поднял трубку селектора и поднес её к уху.
– Как только Форс появится на рабочем месте, немедленно отправьте его ко мне – скомандовал он.
– Да, я вас поняла, мистер Стивенсон – незамедлительно последовал из трубки милый женский голосок.
Через четверть часа в дверь его постучали, она слегка приоткрылась и сквозь образовавшийся зазор в привычной манере появилась голова секретарши.
– Мистер Ховард, мистер Форс прибыл, он ожидает в приемной.
Ховард слегка приподнялся в кресле.
– Пригласите его, пусть войдет.
Минуту спустя дверь отворилась.
– Здравствуй Джейк, как твои дела? – поприветствовал он входящего в кабинет Форса. Ты, я надеюсь помнишь какой сегодня день.
– Ну если честно…– Форс не успел закончить фразу как Ховард тут же его подрезал – Сегодня день сдачи материала – он ехидно улыбнулся – и я надеюсь, что у тебя все готово!
Джейкоб, словно школьник не выучивший уроки, потупил глаза в пол.
– Ну-у-у.…– промямлил он
– Что, "ну"? – Ховард приготовился перейти в наступление – ты хочешь сказать, что материал не готов?
–" Ну… Я бы сказал, что он не доработан. – неуверенным тоном добавил Форс в свое оправдание.
В этот момент при всей своей массивности и росте, он выглядел словно нашкодивший мальчишка.
– Ничего страшного – Ховард протянул руку – дай мне взглянуть! Да, кстати, а где твой портфель? Я не припомню чтобы ты заходил ко мне с пустыми руками. Наверно ты оставил его в приемной.
Он снял трубку селектора и поднес ее к уху.
– Я не оставил его в приемной— пробубнил Форс, не глядя на Ховарда, и затем виновато добавил: – У меня его украли.
–То есть…– Ховард сложил пальцы лодочкой и поднес их к лицу—ты хочешь сказать… – он начал медленно расхаживать по кабинету – Что нам нечего сдавать в печать? Так?"
Молчание и потупленный взгляд форса подтверждали его гипотезу.
– А электронных копий ты конечно не сохраняешь чтобы не засорять память компьютера, так?
Упрямое молчание Форса свидетельствовало само за себя.
–И что же мы разместим на полосах нашей газеты вместо утраченного материала? – продолжал Ховард – Новость о том, что ученые впервые клонировали овечку Долли…? десять лет назад.... Что? Нам нужны Сенсации Джейк, и твоя работа их добывать.
Он нервно прошелся от стены до стены по кабинету и развернувшись подошел к столу, открыл ящик и достав из него свежий номер "городской газеты" протянул его Форсу.
– Смотри что они пишут!
В верхней части газеты на главной странице огромными буквами красовался заголовок: "По следам Доньи пас"
Форс взял газету и начал читать.
" Команда канадского исследователя Александра Дебро заявила о своем намерении отправиться в пролив Таблас чтобы исследовать подлинные причины самой масштабной морской катастрофы в мирное время, унесшей жизни более 4300 человек."
– Я нутром чую Джейк что они докопаются до чего сенсационного – возбуждено произнес Ховард – и ты должен быть там первым чтобы крыльями этой сенсации стали мы, а не кто-то другой. На слове "мы" он так повысил голос что Форс даже вздрогнул.
– Этот номер за прошлую неделю – продолжил Ховард – Я наводил справки сейчас они снаряжают экспедицию, на следующей неделе отбывают. Главное экспедиционное судно отправляется к Филиппинам из Лос-Анжелеса по кротчайшему пути через тихий океан.
Ховард подошел к огромному карь миру занимавшей почти всю стену и ткнул своим холеным пальцем в глянцевый синь океан. – То, что я только что озвучил – это хорошая новость. – продолжил он – Плохая же заключается в том, что члены экспедиции на отрез отказываются брать на борт посторонних, поэтому мне придется договариваться с капитаном небольшого торгового судна которое попутным грузом повезет к месту экспедиции провиант и кое какое вспомогательное оборудование. Сложность заключается в том, что судно это отбывает из Нью Йорка – Ховард снова ткнул пальцем в участок карты изображавший правую часть южноамериканского континента и выписал им сложную кривую до того места где на синей океанской глади жёлтыми язвами выступали филиппинские острова – а это значит, что ему предстоит сложный маршрут через Босфор и Суэцкий канал что по времени займет вдвое больше нежели если бы ты отправился прямиком с экспедицией. Но такова уж судьба. – развёл он руками в довершение
Форс скорчил недовольную гримасу.
– Послушай Эйб, мы уже разговаривали на эту тему, никаких дальних командировок, максимум из штата в штат, я не сопливый юнец, переполненный энтузиазмом чтобы мчаться на край земли за сенсациями!
Ховард остановился посреди кабинета и убрал руки от лица. Затем подошел к Джейкобу и как-бы по-дружески обнял его за плечо.
– Конечно мы разговаривали на эту тему – он выдержал небольшую паузу и затем, с весьма ехидной ухмылкой, продолжил – но заметь, это было совсем при других обстоятельствах, и да, по поводу юнца: в нашем деле всегда нужно оставаться молодым и жадным до сенсаций иначе ты просто прокиснешь. Жизнь – это движение. Вот ты и двинешься по морю-океану, на встречу приключениям и вернёшься с достойным материалом. Какой-то месячишко в командировке, ты и не почувствуешь! – С этими словами он ткнул форса указательным пальцем в плечо.
– Как комарик укусил, понимаешь? И еще. У меня есть для тебя сюрприз.
Ховард подошёл к своему столу, наклонился, и достав из-под него тот самый портфель поставил его на стол.
– Узнаешь? " Ховард расплылся в улыбке – Никогда не думал, что буду дарить тебе его во второй раз.
Форс казалось потерял дар речи, глаза его расширились до неимоверных размеров. Он попытался было произнести что-то невнятное, но Ховард тут же его перебил:
– Не благодари! Один скверный старикашка принёс его мне. Он сказал, что ты хотел его обмануть и потребовал с меня полторы тысячи долларов. Пришлось ему заплатить – Ховард подошёл к столу и налив себе в стакан воды из графина, сделав приличный глоток продолжил – чеком "Американ экспресс" из моей просроченной чековой книжки, она уже года четыре зачем-то валяется в ящике моего стола; вот пригодилась.
Форс стоял с все той же гримасой удивления, застывшей на его лице.
Ховард опорожнил стакан досуха и с грохотом опустил его на стол.
– Ничего не хочешь рассказать мне Джейк?
–– А документы? – произнес растерянно Форс – Документы там? "
– Не Знаю – пренебрежительно бросил Ховард. – ты можешь посмотреть сам если хочешь.
Джейкоб подошел к столу и открыл портфель. Внутри было всё кроме тех бумаг, которые сегодня нужно было сдать в печать.
– А документы? – повторил Форс снова словно зачарованный. —здесь должны быть документы.
Ховард сделал удивленное лицо будто не понимал, о чем идет речь.
– Что-то не так Джейк? Чего-то не хватает?
– Где ты его взял Эйб? – лицо Форса исказилось в полнейшем недоумении и фрустрации
– Я же тебе сказал: – Ховард начал раздражаться, дотошные люди вызывали у него приступ изжоги – ко мне приперся какой-то наглый старикашка с лицом похожим на изюм, предъявил этот портфель и потребовал полторы тысячи долларов. – Ховард усмехнулся. – Чистой воды ребенок!
Он посмотрел Джейку прямо в глаза.
– Ты не рад?
– Да нет ну что ты, конечно же я рад просто…
– Вот именно Джейк, все очень просто – не дал Ховард закончить ему мысль – просрал материал – будь добр, нарой новый, тем более что половину работы я за тебя уже сделал тебе осталось лишь наклониться и взять готовое, так что вперед Джейк, иди работай, я сообщу тебе, когда все будет готово к твоей командировке.
Слегка приобняв за плечо, он проводил его до выхода и закрыл дверь.
" Ну Вот – подумал про себя Ховард с облегчением – Любой крепкий орешек дает трещину, нужно только дождаться удобного случая. "
Глава 4.
Безоблачное, ясное небо над Нью-Йорком затянуло мрачными свинцовыми тучами и жаркий погожий день сменил хмурый дождливый вечер.
Раскаленный за день асфальт сейчас парил словно кипящий чайник отдавая вместе с влагой накопленное за день тепло. Джейкоб неспешно шагал по мокрому тротуару не прикрытый даже зонтом и казалось, совсем не замечая луж под ногами. Он все еще был сбит с толку тем как одно, казалось бы, случайное событие могло изменить всю картину его привычной жизни. Он был совсем не готов сменить свою огромную роскошную квартиру с мягкой двуспальной кроватью, сделанной на заказ на душную каюту с узкой шконкой и иллюминатором вместо окна. Впечатления от срочной службы в военно-морских силах США были еще свежи в его памяти хотя с тех пор прошло уже более 20 лет. Он медленно шагал вдоль тротуара, не замечая ни дождя, ни луж, ни прохожих. Его тело двигалось на автопилоте в то время как мысли его унеслись далеко в прошлое на военный корабль на котором зелёным юнцом он проходил военную службу.
– Отставить драить палубу, как твое имя рекрут?"– услышал Форс громкий волевой бас старшего по званию где-то у себя за спиной.
– Младший матрос Форс – бросил небрежно Джейкоб не обращая внимания на старшего по званию. Он даже не обернулся чтобы посмотреть кто его окликнул и с прежним пренебрежением продолжил драить палубу как вдруг почувствовал стальную тяжесть хваткой словно тиски руки на своем плече.
– Я сказал отставить драить палубу младший матрос Форс —
Капитан потянул его за плечо и в одно мгновение развернул на себя. От неожиданности Форс даже выронил швабру. В Нос ему ударил крепкий запах свежевыкуренного табака и в тоже мгновение он оказался лицом к лицу с Капитаном.
– Ты видимо плохо понимаешь по-английски Рекрут. Я сказал отставить драить палубу. Ты знаешь, что это значит? Или ты вчера с пальмы спустился? Ты родом из Африки? "
– Никак нет! – ответил Форс.
– Как бы там ни было у вас, цветных, проблемы с дисциплиной… у всех. Ну ничего, я научу тебя! Ты, сосунок будешь любить родину больше чем собственную мать!
– Я извиняюсь сэр, но прежде чем меня чему-то учить вам было бы неплохо сначала научиться шнуровать свои ботинки – ответил Джейкоб с ухмылкой кивнув в сторону развязанного шнурка на ботинке Капитана.
– Что-о-о? Да как ты смеешь, щенок? Капитан схватил Форса за грудки и слегка потянув на себя прошептал ему на ухо:
– Были времена, когда черных не брали на военную службу потому что считали их ненадежными, способными только на грязный, примитивный, тяжёлый труд, людьми и я бы с удовольствием пристрелил того человека, который однажды решил, что это не так, и издал указ о том, чтобы такие как ты служили в армии, потому что единственное что я бы доверил вам так это драить офицерам ботинки в военном порту!
С этими словами капитан отшвырнул Форса как щенка в сторону и поправив фуражку продолжил уже в полный голос: "Продолжайте драить палубу младший матрос, у вас это хорошо полу… "
Он не успел закончить фразу как крепкий кулак рекрута жестко врезался ему в нижнюю челюсть вышибая искры из глаз. Капитан попятился назад и наступив на собственный шнурок, споткнувшись упал навзничь.
– Это гауптвахта, матрос! – прорычал он, поднимаясь на ноги и вытирая рукавом кровь с губы. – Я научу тебя как нападать на офицеров!
Туманные воспоминания уже начали было рассеиваться.
– Смотри куда идешь! Здесь огорожено!
Высокий, писклявый голос рабочего, чья голова торчала из открытого канализационного люка, привел Джейкоба в чувства. Только сейчас он заметил, что увлеченный своими воспоминаниями, шагая по тротуару он переступил оградительную ленту и едва не наступил рабочему на голову. Джейкоб остановился. Торчащая из люка голова еще немного поворчала и гремя инструментами скрылась где-то в глубине канализационного колодца.
"Надо собраться с мыслями"– подумал Форс. Он подошел к обочине всматриваясь в поток машин и вытянул руку пытаясь поймать такси. Спустя двадцать минут старенький желтый седан с шашечками рассекая колесами мутные лужи уже увозил его в сторону дома.
Приняв расслабленное положение на заднем сиденье автомобиля Форс вновь погрузился в воспоминания глубокой юности, когда он впервые отправился в 9 класс средней школы.
В тот день вся его семья как всегда собралась за завтраком в гостиной их крохотной арендуемой квартирки. Отец, мать, Джейк и его старший брат Айзек.