Читать книгу Марианна. Попаданка в нелюбимую жену (Любовь Огненная) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Марианна. Попаданка в нелюбимую жену
Марианна. Попаданка в нелюбимую жену
Оценить:

3

Полная версия:

Марианна. Попаданка в нелюбимую жену

Вытолкнув красавицу за дверь, я ринулась к гардеробной. Резким движением открывая обе створки, просто надеялась, что для этого грохота имелась существенная причина.

Но причина лежала на полу верхом на сломанной полке в куче упавших под это дело платьев и искренне делала вид, что ее тут нет.

– Хозяйка, я просто повыше хотел залезть, чтобы осмотреть получше. – заявила эта наглая разнесчастная морда. – Так что? Принесла служанка колбаски?

Двери, ведущие в гардеробную, я также молча закрыла. Как буду объяснять сломанную полку мужу и служанке, я пока не знала, но волевое решение приняла.

Одного крылато-хвостатого точно следовало кормить поменьше.

Глава 5. Принцесса не из того места

Скрестив ноги, я сидела на краю кровати и методично жевала кусок поджаренного хлеба с медом. Кроме этого великолепного изыска Имка также принесла для меня кашу, несколько кусочков сыра и фрукты с ягодами. Это был мой второй завтрак за сегодня, но при этом первый, которому удалось добраться до моего желудка.

Яишенку было жалко как ни крути.

Открыв медальон с портретами родителей Татии, я оценила их сходство с девушкой. Машкина копия из этого мира однозначно походила на Мать. Те же изящные черты, те же пепельные волосы. Я будто смотрела на повзрослевшую подругу. На такую, какой она станет только лет через двадцать.

Интересно, в нашем мире ее родители выглядели также? Машка стопроцентно была бы рада увидеть эти портреты. Ее обращение на теле-шоу “Дождись меня” говорило красноречивее любых слов. Все мы, детдомовские, в глубине души жаждали хоть одним глазком посмотреть на своих близких.

Открыв дневник на самой первой странице, я попыталась углубиться в чтение. Но напротив меня по полу кругами выхаживал Бергамот. Его пушистый хвост нервно подергивался, а огромные жалобные глаза вот вообще не отрывались от моей тарелки.

– Хозяу-у-уйка… – протянул он жалостливо, будто это было самое печальное слово в мире.

Я намеренно откусила от хлеба еще кусок, демонстративно отправила в рот ложку каши и пережевала. Только потом озвучила свое твердое и уверенное:

– Нет.

– Но ты же обещала делить со мной все горести и радости пополам!.. – возмутился он негодующе. – А еда – это самая что ни на есть радость!

Я смерила его красноречивым взглядом “Да что ты говоришь!”. И когда это я успела дать такие громкие обещания. Вроде склерозом пока не страдала.

– Ты на диете. – припечатала я твердо и снова взялась за ложку.

– С каких это пор?! – возмущенно фыркнул он, аж подпрыгнув на месте.

Но и на этот вопрос у меня имелся ответ:

– С тех пор, как сломал полку в гардеробной.

Его уши пристыженно прижались. То-то и оно! Этот покоритель вершин точно знал, что я была права.

– А если я починю полку, ты со мной поделишься? – спросил он хитро.

Я приподняла бровь, делая вид, что раздумываю. Впрочем, долго томить его не стала. Величественно кивнула и для лучшей мотивации съела еще ложку каши, а после демонстративно закинула в рот клубнику. Причем клубнику это ягода напоминала только ароматом и вкусом, а внешне имела более розовый цвет, внушительный размер и продолговатую форму.

Кот мгновенно сорвался с места и исчез за дверью гардеробной. Через пару секунд оттуда раздался довольный голос:

– Вуаля! Иди принимай работу, хозяйка!

Я неспешно допила чай и только потом подошла к дверям. Бергамот сидел посреди гардеробной, гордо выпятив лохматую грудь, и указывал лапой на полку, которая действительно стояла на месте.

– Неплохо, – кивнула я не шибко радостно.

– Ну так что, теперь можно?

Я скользнула взглядом по платьям, все еще сваленным в кучу, и коробкам со шляпками, беспорядочно разбросанным по полу в компании обуви.

– А убираться кто будет?

Котофей закатил глаза и тяжко вздохнул.

– Еще одна эксплуататорша на мою голову! – тихо проворчал он, но за работу принялся.

И это было удивительно. Платья сами поднялись в воздух, аккуратно распрямились и устроились на вешалках. Коробки с шумом задвинулись на полки, а разбросанные туфли выстроились в идеальный ряд.

Впечатлившись по самую макушку, я неверяще застыла. Когда волшебство происходит прямо на твоих глазах – это по-настоящему завораживает.

Однако я тут же взяла себя в руки. Нельзя было показывать коту, насколько у него крутые умения. Иначе я с него потом бесплатно ничего не вытрясу.

– Ну что, теперь можно? – повторил он, уже с ноткой нетерпения.

– Можно. – довольно кивнула я и вернулась к кровати.

Понимая, что кашу он есть не будет, я переложила в тарелку с ягодами и фруктами кусочек хлеба и спустила ее на пол. Сама же вернулась к несчастному дневнику, который уселась читать под довольное мурчание Бергамота.

Первая запись была сделана прямо на внутренней стороне обложки.

“Рейнар, ты подарил мне этот дневник перед моим отплытием. Ты сказал: “Пиши, если станет тяжело. Но я не думала, что тяжело будет так скоро…”

Перевернув страницу, я погрязла в ровных четко выверенных строчках. Этот дневник старший брат Татии подарил ей перед ее отплытием в земли супруга. Причем я даже не сразу поняла, что речь шла не об Арсарване.

Первым супругом графини был молодой правитель Шайтании, который влюбился в нее, когда пребывал в империи в политической поездке. Он настолько очаровал юную Татию, что она согласилась на этот брак не раздумывая, но от ее решения ничего не зависело. Только герцог ар Риграф мог дать свое согласие на этот союз.

И он дал. Без особого желания, под давлением монарха, которому понравилась идея связать два государства узами брака. Свадьбу сыграли прямо во дворце, после чего Татии предстояло переехать не просто в дом супруга (почитай во дворец), но и в его земли.

Только она и представить не могла, что ее там ждет.

Преисполненная самых лучших ожиданий, она попала в грязный мир, где брат больше не защищал ее от всего черного и мерзкого. И дело было совсем не в том, что свекровь встретила ее холодно. Да, ей не понравилось, что сын женился без ее дозволения. Но что самое главное, она была не готова передать Татии власть, передать ей корону королевы.

До вступления девушки на эту должность она имела официальный статус принцессы Шайтании. В этом статусе она провела все то время, пока находилась на землях супруга. Народ ее полюбил, сама она прикипела к восточному колориту всей душой и уже не представляла себе иной жизни.

Ей не нужна была корона. Она довольствовалась любовью мужа и подданных.

Но корона на ее голове нужна была императору Приалии. Ее супруг должен был выполнить этот весомый пункт соглашения, против которого уже открыто выступала королева-мать.

Она называла Татию не иначе чем досадной ошибкой.

Глава 5.2

Все следующие страницы дневника, а я насчитала их примерно двадцать, были посвящены одинаковым будням девушки. С одной лишь разницей: с каждым днем она чувствовала себя все хуже, пока в конце концов не слегла без возможности подняться с постели.

Все те, кто сопровождал ее в чуждые земли, один за другим умирали от неизвестной болезни и только она и верный слуга ее брата держались из последних сил. В крайние недели мужчина сам готовил ей еду, сам добывал питье и сам лечил, облегчая симптомы болезни. Не подпускал целителей со стороны и запрещал входить кому бы то ни было, включая ее супруга.

Правда, тот и не рвался. Поначалу навещал ее часто и по несколько раз на дню, переживал, говорил о любви и подбадривал. Но потом начал раздражаться, приходить все реже, а затем и вовсе пропал.

От своего слуги Татия узнала, что весь дворец уже считает ее мертвой, а ее супруг нашел утешение в постели новой фаворитки. Она, кстати, принадлежала к свите его матери и, вероятнее всего, была подослана именно этой дамой.

На миг оторвавшись от страниц, я перевела дух. Холодок бежал по спине от ощущения неминуемой смерти, и я оказалась права в своих предположениях. Только с некоторыми помарками.

Во-первых, новоиспеченные родственники не хотели отдавать Татию брату. Говорили, что она умрет в дороге, что это позор для их рода – если невеста не продержалась в живых и года.

Во-вторых, они не пускали на земли своего государства не то что ее брата, а вообще кого бы то ни было. Все то время, пока принцесса медленно умирала, границы Шайтании были закрыты магическим пологом “во избежание распространения смертельной заразы”.

Они просто ждали, пока она умрет.

Но дожидаться этого не стал ее брат. Имея связь с единственным слугой, он нашел тех, кто смог выкрасть Татию из замка, чтобы затем переправить домой. Это были пираты – благородные воры и убийцы, морские наемники с кодексом чести и четкими взглядами на эту жизнь.

Задание вместе со своими подчиненными выполнял сам капитан пиратского корабля. Это он нес Татию по песчаному берегу на корабль. Он разместил ее в своей каюте, отдав собственную кровать. Он поддерживал в ней жизнь все те три дня, пока шло плаванье.

На прощанье, прощаясь с ним навсегда, понимая, что выжить ей не суждено, она подарила ему свой портрет. Из дворца она забрала только его.

Тем капитаном был Арс Айверс. Граф Арсарван ер Айверс Толибо.

Положив дневник на колени, я оторвалась от страниц, чтобы переварить полученную информацию.

А переварить было что! Разнесчастной девице мало того что не повезло в первом браке. Да ее чуть на тот свет не отправили! Так она каким-то образом еще и за пирата замуж вышла!

Машкин муж – капитан пиратского корабля. Никогда бы не подумала!

– Хозяйка, – Бергамот запрыгнул на кровать, отчего матрас мгновенно просел, а я скатилась на подушку. – Ты так напряжена, что даже пахнешь тревогой. А я тревогу не люблю, у меня от нее пульс скачет. Что тебя так расстроило, а?

Я прикрыла дневник ладонью, ибо зеленоглазая морда настойчиво ткнулась носом в страницы.

– Дела семейные. – коротко ответила я.

– А, ну это скучно. – он зевнул и улегся рядом, свернувшись внушительным калачиком, который занимал теперь чуть ли не всю постель. – Но если захочешь обсудить – я тут. Кстати, под колбаску я думаю лучше всего.

Я понимающе ухмыльнулась. Под колбаску я и сама неплохо думала. Но в голове уже крутились новые вопросы. И я знала, что ответы на них поджидали меня в этом дневнике.

Раскрыв следующую страницу, я зацепилась взглядом за второй абзац. В нем присутствовало имя Арсарвана. Однако между этой и прошлой записью прошло несколько месяцев, в которые Татия не делала пометки о своей жизни.

Итак, за те три дня, что Арс провел с Татией, мужик каким-то чудом успел влюбиться. Его судно стояло в порту герцогства целых два месяца, пока он беспробудно заливал тоску вредными крепкими напитками. Капитан пиратского корабля пытался узнать о ней хоть что-нибудь в первые же дни, но ему сказали, что принцесса умерла.

И он поверил. Она и правда одной ногой стояла в могиле. Той ночью она должна была умереть, если бы не ее брат.

Пока Арсарван никак не мог забыть ее и страдал по этому поводу, брат Татии разбирался с ее болезнью. Во-первых, ее травили. Ежедневно, мизирными дозами с водой и питьем, но травили теми самыми ядами, что имели накопительный эффект. Даже тогда, когда слуга сам стал ей готовить, ее организм уже под завязку был наполнен смертельными зельями.

Они истощали ее.

Но этого королеве Шайтании показалось мало. Увидев, что яды не дают быстрого эффекта, она не без помощи своих людей напичкала Татию различными проклятиями. Учитывая имеющуюся на девушке магическую защиту, одни проклятья наложились на другие и получился такой огненный вихрь, что снять его мог лишь маг определенного направления.

Пожирающий. Только маги этого направления обычно умирали еще в детстве от переизбытка скушенной силы.

Однако герцог Рейнар ар Риграф был готов на все, чтобы его младшая сестра излечилась. Он нашел выжившего Пожирающего. Этим магом оказалась молодая девушка, ровесница самой Татии. Эту девушку звали Арибелла.

Чтобы получить помощь, герцог собирался жениться на последней представительнице рода ар Страутов, посчитав это достойной оплатой за услугу, но ее приемные родители жениху отказали.

Когда герцог по приказу императора завоевал эти земли, Арибелле ар Страут удалось сбежать. Она покинула порт на пиратском корабле, притворившись мальчишкой, и на этом же корабле была доставлена обратно.

В день, когда капитан пиратского фрегата сошел на берег острова, чтобы бросить к ногам герцога редкое противоядие, тем самым выполнив свое обещание, они с Татией увиделись снова. Арсарван хотел получить от Рейнара разрешение навестить могилу его сестры, но вдруг понял, что та, кого он оплакивал несколько месяцев, все еще жива.

Эта встреча послужила толчком к новому штурму неприступного герцога.

Шайтании к этому моменту уже не существовало. Официально Татия была вдовой.

Глава 5.3

Но и на этот раз судьба преподнесла ей сюрпризы с гнильцой. Арибелла ар Страут одновременно стала и ее спасительницей, и той, из-за кого Татия возненавидела собственную жизнь.

Эта девушка с волосами цвета спелой вишни отобрала у нее все. Она забрала себе ее брата. Герцог Рейнар ар Риграф женился на ней, как и обещал, но отказался отослать в какой-нибудь захудалый монастырь, где бы новоиспеченная жена провела всю свою жизнь. Напротив, запретил ей – родной сестре, навещать их чаще раза в лунный круг.

В эти редкие дни встреч Татия пыталась достучаться до брата. Хотела, чтобы герцог как-то повлиял на ее мужа.

Нет, поначалу все шло приемлемо. Их называли “красавица и пират”. Об их отношениях заезжие менестрели слагали песни и легенды. Ведь никто не знал, что Арсарван влюбился в Татию не просто так. В него отзеркалило одно из проклятий, и эта любовь должна была перерасти в одержимость, чтобы в конце концов он прикончил возлюбленную в стиле “Молилась ли ты на ночь Дездемона?”.

О том, что дела обстоят именно так, сама Татия узнала лишь в день свадьбы. Мерзкая Арибелла не смогла удержать язык за зубами. Клубок из проклятий уже был снят, но отголоски магии все еще пленили разум Арса. Он то становился излишне вспыльчивым, то признавался в любви всем вокруг.

Даже пакостной Арибелле. Татии об этом доложила служанка – случайная свидетельница ночной встречи.

Татия сбежала с собственной свадьбы, прямо от алтаря. Перечитав сотни любовных романов, она мечтала когда-нибудь воспроизвести эту красивую картинку. В ее мыслях ее возлюбленный должен был вернуть ее и признаться в неземной любви.

Так и случилось. Только без любви. Арс выступил тем самым героем. Он на руках принес ее обратно к алтарю, где для них провели свадебный ритуал. Причем они оба согласились на полную связь. Их души с этого момента были соединены. Они имели защиту от магии друг друга, хотя крохотным даром влияния обладала только Татия. Они ощущали чувства и эмоции друг друга, если одновременно находились в одной комнате. Они слышали мысли друг друга в момент касаний.

“Я хочу быть честным с тобой. Мы попробуем стать счастливыми” сказал он ей тогда, прежде чем вернуть в бальный зал к гостям.

Она как наивная дура согласилась. Согласилась на все, ожидая, что сейчас ощутит, почувствует то, о чем не догадывался даже сам Арс. Она хотела испытать его любовь.

И испытала. К другой. К девушке с волосами цвета спелой вишни, которая выходила замуж за ее брата. Их церемонии проходили одновременно.

Но если бы только это! Они все будто сговорились, словно желали добить ее.

Прочитав мысли новоиспеченного супруга, она узнала, что брат щедро заплатил за ее “счастье”. Да, графу Толибо император вернул когда-то утраченный им титул, но всего остального у него не было. Это брат Татии  подарил им графство “Алой розы” взамен на договорной брак сроком в год. А император даровал разрешение на разработку заброшенного рудника, который находился на территории графства.

Так капитан пиратского корабля стал уважаемым графом, а принцесса потеряла все. Тень герцогини Арибеллы словно нависала над каждым днем ее жизни. Она даже угрожала ей, требовала, чтобы красноволосая красавица снова сбежала от герцога, в тайне надеясь, что та сгинет.

Она сбежала. Но герцог ее вернул. Два главных мужчины в ее жизни искренне любили другую.

Ненависть Татии к сопернице сквозила в каждом слове. Это было сложно читать, а потому я перелистнула оставшиеся страницы до последних записей. В одной из них она писала о том, что ходила попрощаться с братом. О том, что это их последняя встреча, конечно, никто не подозревал.

Год ее договорного брака подходил к концу, а она не могла, не хотела быть отвергнутой.

До конца жизни слушать насмешки кумушек? Остаться старой девой без семьи и детей? Даже не второсортным, а третьесортным товаром на брачном рынке? Нет, эта роль была не для Татии. Она видела себя блистающей на балах в окружении кавалеров всех рангов. Она хотела всеобщей любви, обожания и преклонения.

Она была достойна этого как никто!

И собиралась добиться всего перечисленного в новой жизни. Ей обещали переход в другой мир. В свое же тело, а точнее в тело своей копии, ведь многочисленные миры с нашими двойниками существовали одновременно.

Девушка загорелась этой идеей. Графа Толибо не взяли ни три сильнейших приворота, ни даже двустороннее зелье страсти, которое могло бы сломить мага высшего порядка. Причем последнее действовало на обоих, и если Татия толком не могла держать себя в руках, ощущая усилившееся влечение к мужу, то Арсарван будто и не испытывал ничего.

Найти ритуал для открытия врат для перехода душ через миры графине конечно же помогли. Но в своих записях она ни разу не упомянула имя этого злосчастного помощника. Будто осознанно не оставляла зацепок, зная, что их будут искать именно в ее дневнике.

Последняя запись являлась обращением к мужу. Она проклинала его за его влюбленность в другую. За экранирующий артефакт, что скрывал его чувства и мысли от нее. Им он обзавелся, судя по заметкам, примерно месяца через три после заключения брака. В это же время записи Татии стали откровенно агрессивными.

Она не верила, что Арс отпустил свою Арибеллу, о чем он твердил ей ежедневно. Она хотела, чтобы муж также сильно любил ее, но, кажется, не понимала, что своим помешательством только отталкивала супруга.

Мне было искренне жаль эту девушку. Мне было искренне жаль пирата.

Глава 5.4

Закрыв дневник, записи в котором уже вряд ли кто-то когда-нибудь продолжит, я едва не подпрыгнула на кровати. Бергамот храпел так, будто в его носу застрял целый оркестр, играющий марш умирающих тромбонистов. Громкие, раскатистые звуки сотрясали стены, а пушистый бок кота вздымался и опадал в такт этому адскому концерту.

– Эй, веди себя тише. От твоего храпа стены трясутся. – усмехнулась я, толкая кота в шерстяной бок.

Кот буркнул что-то невнятное, перевернулся на спину, раскинул лапы и продолжил храпеть с удвоенной силой. От его дыхания дрожали даже занавески.

– Да чтоб тебя! – я швырнула дневник на прикроватную тумбу и потрясла кота за лапу. – Просыпайся, у нас тут не конюшня!

Бергамот приоткрыл один глаз и сонно уставился им на меня. Когда он от души зевнул, я увидела все его острые клыки.

– Хозяйка, – проскрипел он хриплым голосом, – ты мешаешь мне видеть сны про колбасу.

– А ты мешаешь мне думать! – прошипела я. – Если ты сейчас же не заткнешься, сюда точно кто-нибудь прибежит, и тогда…

О том, что его, возможно, кастрируют, а меня просто посадят в самую высокую башню, я сказать не успела. Именно в этот момент раздался стук в дверь. Он звучал так, словно у стучащего имелась ко мне вполне определенная претензия, которую он собирался высказать прямо сейчас. При этом стучали не в дверь гостиной, а ровненько в ту, что вела в спальню, и это сильно сокращало шансы на мою выживаемость в этом мире.

Я в ужасе замерла. Тихий, но отчетливый стук в дверь заставил меня резко обернуться. Неужели Арсарван вспомнил о том, какой плохой женой я была этим утром?

Мы с котом переглянулись. В глазах Бергамота мгновенно исчезла вся сонливость. Судя по расширившимся зеленым глазищам, он тоже считал, что нам каюк.

Сердце стучало у самого горла. Во рту пересохло, а пальцы смяли ткань платья.

Вежливый стук повторился. Осторожно поднявшись на ноги, я на цыпочках прокралась к двери.

– Кто там? – спросила я, стараясь не дрожать.

– Открой, Татия, это я. – раздался низкий, холодный голос Арсарвана. – Нам нужно поговорить.

Я едва не выругалась вслух! Ну почему это была не Имка?! Ну или на крайний случай кухарка. Да я даже на садовника сейчас была согласна!

– Прячься! Быстро! – прошептала я коту и взглядом указала ему на гардеробную, тонко намекая на то, что ему пора скрыться.

Бергамот, кажется, осознал всю серьезность ситуации. Ловко соскользнув с кровати, он юркнул в гардеробную, оставив створку чуть-чуть приоткрытой. Лишь после этого я сделала глубокий вдох, поправила платье и потянулась, изображая сонную негу.

– А-а-ах, – зевнула я нарочито громко, открывая дверь. – Простите, я тут задремала немного…

Судя по прямому въедливому взгляду, моему театру одной актрисы ничуть не поверили. Арсарван несколько секунд изучал меня с таким пристальным вниманием, что по спине пробежали мурашки. Его карие глаза буквально пронзали.

Я решила ответить тем же и окинула его изучающим взглядом. На пороге моей спальни он стоял одетый в темный дорожный камзол, подчеркивающий его широкие плечи.

– Ты одна? – спросил он, но внутрь зайти не попытался.

– А должна быть с кем-то? – я склонила голову набок, изображая невинность.

И сама себя похвалила за ловкий уход от ответа. А то вдруг в этом мире и ложь распознавать научились без всяких там детекторов вранья.

Взгляд Машкиного мужа скользнул мне за спину. Судя по траектории, он прошелся по "голому” матрасу, по тумбе, где лежал дневник, по разбросанным по полу подушкам, а затем остановился на приоткрытой двери гардеробной.

Я чуть не фыркнула. Видимо, служанка успела нашептать бывшему капитану пиратов про «подозрительные звуки» в моей спальне, а тут такой храп. Он однозначно искал любовника, чтобы обозреть так называемого противника своими глазами, но пока не находил.

Я решительно сделала морду кирпичом. Пока Арсарван искал призрака моей личной оперы, я смотрела на него и пыталась понять, работает ли еще зелье страсти. Теперь-то я понимала, что мое ненормальное влечение к этому мужчине при наших первых встречах было обусловлено именно этим составом, на действие которого так сильно рассчитывала Татия.

Ее убеждали, что муж не устоит.

Итак, отголоски этого влечения во мне совершенно точно еще сохранялись, но уже не чувствовали так сильно. По крайней мере мне не хотелось снять с него камзол и рубашку, чтобы проверить ладонями, а может и губами рельефность…

Тьху! Да чтоб тебя ведьмы на шабаш пригласили, окаянный! Я чуть снова не выругалась вслух. Зелье все еще работало, пусть и не в полную силу, а в записях Татии не было сказано, когда закончится его эффект.

Вот уж точно удружила!

Пристальное сканирование спальни было закончено. А ведь Арс не являлся магом. Он был чистокровным человеком и полагаться мог только на свое внутреннее чутье.

– Я зашел сказать, что мне нужно уехать, – озвучил он наконец то, зачем явился. – Но к вечеру я вернусь. Ты должна быть готова к семи. Нас пригласили на бал. Новый герцог Имарки вместе с женой празднует свое назначение.

– Может, вы… ты сам навестишь их? Без меня? – предложила я. – Я что-то сегодня себя не очень хорошо чувствую.

Граф явно сомневался в моей адекватности. Словами он не ответил, но вполне красноречиво приподнял бровь. Кажется, графиня Толибо не имела никакого права заболеть.

– Хорошо, я поняла. – согласилась я.

В конце концов, когда мне еще подвернется возможность увидеть настоящий бал своими глазами?

Граф явно собирался покинуть мое неприятное общество. Я уже мысленно праздновала победу. Все же он не попытался меня прибить за утреннее происшествие, и даже не напомнил о нем, а это какой-никакой, а прогресс.

БА-БАХ!

Из гардеробной донесся такой оглушительный грохот, будто там рухнула целая башня из кем-то выстроенных коробок со шляпками и обувью.

Я застыла. Арсарван резко перевел взгляд снова мне за спину.

Глава 5.5

Я застыла. Арсарван резко перевел взгляд снова мне за спину. В нем читалась жажда убийства. Даже отсутствие чувств между супругами не давало Татии право на открытую демонстрацию наличия любовника, и я это только что ой как хорошо поняла.

– Это… мыши, – быстро соврала я и улыбнулась. – Очень мерзкие твари. Знаешь, нам определенно стоит завести кота. Большого и белого, возможно, даже с крыльями.

bannerbanner