
Полная версия:
Марианна. Попаданка в нелюбимую жену
Не могла оставаться беспечной, не получалось наслаждаться предстоящим вечером. Татию наверняка знали подруги или знакомые, а я не ведала, кто есть кто. А если на этом балу будет ее брат или его жена? Что они подумают, когда я их не узнаю и пройду мимо?
Спишут на высокомерие? Подумают, что я как и прежде несносна? Но что в таком случае делать с танцами? А с этикетом? Мои шансы опозориться росли в геометрической прогрессии с каждой пройденной секундой. Я не на то сегодня тратила время. Вместо того, чтобы подготовиться к балу, следила за мужиком, которому и так от жизни досталось.
– Я сейчас спущусь. Подожди меня внизу. – попросила я тихо.
Обозначив свое согласие едва заметным кивком, Арсарван вышел в коридор. Я же вернулась в спальню за котом, намереваясь спрятать его в крохотной сумочке в виде мешочка на длинной веревке. Его подсказки мне были жизненно необходимы.
Но на этот раз котейка покидать мои комнаты отказался. Сыто зевнув, он повалился на подушку. Пока меня не было, кто-то заправил постель и забрал все следы моего ночного приключения в саду. Вероятно, здесь побывала Имка. Чем мне аукнутся оставленные мною улики, я могла только догадываться.
– Бергамот! – возмутилась я приглушенно, нависая над этой лохматой тушкой.
– И не проси! Натаскала меня за день… – проговорил он обвинительно. – Устал.
– Я тебя натаскала? – необходимость говорить тихо тут же забылась. – Это ты меня из дома вытащил!
– Не придирайся, – вальяжно потянулась эта колбаса на ножках. – Ну не могу я пойти с тобой. Это в городе магических существ не отслеживают, а в поместье герцога меня быстро обнаружат. Там такая защитная магия, что мама не горюй!
Оторопев, я удрученно села на кровать. Она прогнулась под моим весом, заставив выпендрежника скатиться с подушки.
– А как же я? А если они обнаружат, что произошла подмена души?
– Ну вот что ты сразу кипишуешь, а хозяйка? – на меня посмотрели с укором. – Как скажи мне они тебя обнаружат? Тело есть? Есть. Душа есть? Есть. А остатки магического вмешательства уже давно растворились. И кстати, на балу веди себя прилично. Чтобы мне за свою хозяйку было не стыдно.
Моим взглядом можно было резать. Я как будто на первое свидание собиралась! Или на ночевку к “подруге”.
А Бергамот моего молчаливого укора будто и не замечал:
– Если будут предлагать настойку из валерианы, мятные леденцы или другие запрещенные вещества, не бери. Особенно кошачью мяту! От нее знаешь, как дуреют?
Я тихонько взоржала. Если он хотел помочь мне расслабиться, у него это получилось.
Чмокнув розовый нос, я выскользнула из спальни раньше, чем котофей успел возмутиться. Его громкое “Бе!” раздалось в тот момент, когда я уже покидала гостиную. Миновав коридор, я вышла к лестнице и на миг замерла, увидев Арсарвана в холле.
Заметив меня, он демонстративно открыл входную дверь.
Легко сбегая по ступенькам, все, чего я боялась, так это споткнуться.
Вечер встретил нас ощущением легкой прохлады. Карета ждала у парадного крыльца, запряженная парой вороных лошадей. Их крупы блестели под угасающим закатным солнцем, словно полированный черный мрамор.
Помогая забраться на откидную ступеньку, Арс молча подал мне руку. Его прикосновение было мимолетным, почти неощутимым, словно он боялся обжечься. Пальцы лишь слегка коснулись моей ладони, и мы оба вздрогнули, будто случайно задев раскаленный металл.
Идея снова путешествовать снаружи кареты зайцем показалась мне в этот момент крайне привлекательной.
Удобно устроившись на скамье напротив супруга, я оправила складки платья. Снова ощущала на себе его внимательный взгляд. Граф буквально излучал напряжение, его пальцы нервно постукивали по колену.
– Я хочу предупредить тебя, Татия, – начал он резко, будто выталкивая слова.
Глава 7.3
– Я хочу предупредить тебя, Татия, – начал он резко, будто выталкивая слова. – Не играй со мной этим вечером, не пытайся что-нибудь испортить. Я не могу этого доказать, но чувствую, что ты что-то задумала. Брось. Ты не сделаешь лучше ни мне, ни себе.
Мои губы приоткрылись от удивления. Я ошеломленно хватала ртом воздух. Меня впервые в чем-то обвиняли беспочвенно, просто потому что кому-то что-то там показалось.
– Я не собираюсь вредить кому-то нарочно, – выдохнула я рассержено, окидывая его испепеляющим взглядом. – Я вас услышала. Вам важен этот бал и мешать вашим делам я намерений не имела.
– Нашим делам, – настойчиво поправил Арсарван, глядя в окно. – Этим вечером у меня появится возможность заключить договор на разработку прииска. Я нашел золото в наших рудниках, но мощности купленных мною артефактов не хватает, чтобы снимать породу слой за слоем. Герцог может захотеть вложить свои личные средства в обмен на проценты.
Я приятно удивилась. Этот мужчина совершенно точно не был глупцом, но кое-что все же хотелось выяснить. Я не знала, сколько еще дней мне придется провести в этом мире, а потому стоило озаботиться финансовым вопросом. Тем более в преддверии развода.
– А это ваш прииск или наш прииск? – уточнила я осторожно.
На меня посмотрели как на умалишенную. Во взгляде графа так и читалось, что его жена утратила последние мозги, занимаясь черной магией. И вот я даже не обиделась. Вопрос финансов стоял остро как никогда! Я, между прочим, еще и приюту помочь обещала!
– Так ваш или наш? – повторила настойчиво.
Когда дело касалось правильной финансовой политики, меня никакая романтика не прельщала. Действие приворотного зелья отошло на второй план, я же ждала ответа.
– Наш. Наш прииск. Наше графство. Наше поместье. Наши виноградники. – недовольство и даже раздражение без труда читались на его красивом лице. – Если бы вы меня внимательно слушали, то не задавали бы столь глупых вопросов. Как я уже неоднократно говорил, я готов поступить благородно. Мы разделим отписанные мне вашим братом земли пополам. За вами останется поместье и половина земель с виноградниками. За мной вторая половина, где я отстрою дом для себя.
– И прииск вам? – невинно захлопала я ресницами, сделав вид, что не заметила этого перехода на “вы”.
Прежде граф обращался ко мне на ты и его это более чем устраивало. Но я себя пересилить не могла. Вежливость лезла из всех щелей в самое неподходящее время. Он был для меня чужаком, какие бы дела ни связывали их с Татией.
– Его Величество, упокой Триединые его душу, подарил этот прииск мне взамен утраченного мною много лет назад наследства. – глаза Арсарвана нехорошо сверкали в полумраке кареты.
– А он подарил вам его уже после того, как мы с вами вступили в брак? – спросила я совсем тихо, дабы не навлечь на себя беду.
Но беда навлеклась независимо от звучания моего голоса. Воздух между нами будто сгустился. Воцарившаяся тишина казалась осязаемой. Граф молчал и это, пожалуй, было лучшим ответом. Красноречивым таким.
– Полагаю, вы не обеднеете, если станете перечислять на мой счет в банке около пяти процентов от полученной прибыли. Такой поступок также послужит проявлением честности с вашей стороны, а я после развода буду уверена в своем завтрашнем дне. – мягко улыбнулась я, проявляя не больше, чем простую вежливость. – Что касается виноградников, я буду отправлять вам ваши пять процентов взамен. Таким образом мы оба подстрахуемся, если дела пойдут худо.
– Я подумаю над вашим предложением. – он буквально выдавливал из себя каждое слово.
– Боюсь, что у вас нет права на отказ. – заметила я тихо. – Это те условия, на которых я готова развестись с вами добровольно, не вставляя вам палки в колеса. Кстати, нам сейчас снова нужно будет воспользоваться порталом?
– Снова. – подтвердил Арсарван. – Но откроется он между нашими воротами.
Его голос звенел от ярости. Только тронь и случится взрыв. Но я была неумолима. Считала такое распределение правильным. Никто не знал, как повернет судьба для каждого из нас. Вдруг с прииском у графа ничего не сложится? Тогда он будет очень рад пяти процентам от прибыли, полученной от продажи вина.
Заметив нечто светящееся, я плюнула на то, как выглядела со стороны, и частично вылезла в окно. Граф был прав: карета по подъездной дорожке ехала прямиком к воротам, что вели за пределы поместья, но на этот раз между ними мерцая серебром и переливаясь разрастался огромный портал.
Миг! И от серебра ничего не осталось. Только тонкая кромка неявно сверкала по широкому прямоугольнику, картинка за которым полностью изменилась. Это был другой парк, другая подъездная дорожка и другой дом, что возвышался не только тремя этажами, но и внушительными башнями по бокам.
– Что ты делаешь? – окликнул меня граф раздраженно.
Но я лишь отмахнулась. Когда мы с котом ехали обратно в поместье, я так и не ощутила момент перехода через портал. Теперь же хотела попробовать потрогать эту невидимую границу рукой.
Жители этого мира просто не могли оценить мое любопытство по достоинству. Свыкнуться с тем, что магия существует, у меня пока не получалось.
Глава 7.4
В лицо пахнуло иной прохладой. Воздух за границей точно отличался. Там было холоднее, отчего кожа покрылась мурашками.
Кучер хлопнул вожжами, и лошади рванули вперед, прямо в воронку.
Протянув руку, я коснулась мерцающей серебристой пелены, походящей на экран. Всего на секунду она обожгла ледяным прикосновением. Пальцы будто погрузились в воду горного ручья. Боли не было. Только покалывание, похожее на мелкие электрические разряды.
Карета вылетела на аллею, усаженную вековыми дубами, чьи кроны сливались в сплошной зеленый свод над головой. Впереди, в сиянии магического огня, что плескался в огромных чашах, сверкал почти что дворец.
Он даже чуточку походил на замок, учитывая остроконечные башни. Чем ближе мы были, тем выше они казались. На тонких шпилях рвались от ветра флаги. Рисунок на фоне темного неба уже было не разобрать. Здесь закат догорел давно.
Правда, те же флаги реяли над парадным крыльцом. На алых тканях золотой краской был изображен лев. Статуи этого величавого хищника украшали весь парк с идеально остриженными кустами и фонтанами, чьи струи переливались всеми оттенками золота.
Масштабы и величие впечатляли. Прямо с улицы чувствовалось, что все вокруг принадлежало по меньшей мере герцогу, хотя размах ощущался королевский.
Не желая нервировать супруга дольше необходимого, я целиком вернулась в экипаж и послушно села на скамеечку. Арс был напряжен всем телом. Кажется, ему уже разонравилась идея тащить меня на бал, но поздно. Нам обоим было некуда отступать.
Нас ждал бал, и как ни странно, теперь я его предвкушала.
Холл герцогского замка встретил нас пышностью, от которой перехватывало дыхание. Высокие сводчатые потолки, украшенные фресками с золотыми вкраплениями, напоминали то ли храм, то ли королевскую сокровищницу. Хрустальные люстры, подвешенные на цепях толщиной в руку, переливались тысячами огней, отражаясь в полированном мраморном полу.
Слуги в алых ливреях с золотой вышивкой бесшумно скользили между гостями, предлагая бокалы с искристым вином и замысловатыми закусками. Шажки, корзиночки, неведомые кругляши с начинкой. Закуски пестрели яркими цветами, будоража аппетит, и манили тонкими едва уловимыми ароматами.
Проводив меня в середину холла к белоснежной колонне, Арсарван слегка склонился ко мне. Между нами будто и не было вражды. Словно сора в карете никогда не случалось:
– Герцог и герцогиня Имарки скоро спустятся. Хочешь пока что-нибудь выпить?
Я с готовностью кивнула, но взгляд уже заскользил по залу. Жадно рассматривала, впитывая мельчайшие детали. Гости словно являлись живой иллюстрацией к словарю аристократической моды.
Дамы в пышных кринолинах, украшенных вышивкой, жемчугом и даже живыми цветами, напоминали экзотических птиц. Их кавалеры щеголяли камзолами с золотым шитьем, шпагами на поясах и надменными взглядами, будто оценивающими каждого встречного на предмет «достоин ли он моего внимания».
Меня тоже в ответ разглядывали. Кто-то с любопытством, кто-то с едва скрываемым пренебрежением. Но были и улыбки – вежливые, холодные, заигрывающие. Самые разные, из чего я смело сделала вывод, что для Татии это общество не ново.
Вероятно, ее взросление прошло среди этих достопочтенных семей.
– Ваше Сиятельство, какая неожиданная радость видеть вас здесь! – вдруг раздалось прямо у меня за спиной.
Я обреченно обернулась. Передо мной стоял молодой мужчина в темно-сером камзоле. Его глаза игриво блестели, но больше внимания привлекала ухоженная острая бородка. Поймав мой взгляд, незнакомец изящно склонился, осторожно взял меня за руку, поднес ее к губам и поцеловал поверх перчатки, задержавшись чуть дольше, чем это позволяли приличия. Даже я со своим полным незнанием этикета это ощутила.
– Маркиз де Ларвиль, как всегда, к вашим услугам. – назвался он, вероятно, заметив растерянность на моем лице.
К тому, что меня так бесцеремонно станут хватать за руки, я оказалась не готова.
– Рада снова видеть вас, – автоматически ответила я, чувствуя, как щеки начинают предательски гореть.
– Знали бы вы, как приятно мне это слышать. Я уж было подумал, что вы забыли своего доброго друга. За время нашей вынужденной разлуки ваша красота стала еще ярче и притягательнее. – Его голос звучал как мед, густой и сладкий. – Не желаете скрасить ожидание начала вечера танцем? Герцогская чета еще не спустилась, а музыка в соседнем зале просто божественна.
То, как он говорил, как улыбался, как неотрывно смотрел. Не оставалось никаких сомнений в том, что этот щегол был не прочь приударить за Татией. Насколько бы крепкая дружба не связывала их раньше, сейчас он собирался залезть ко мне под юбку, как только такая возможность подвернется. В мое скромное декольте его взгляд то и дело проваливался, после чего снова возвращался к моему лицу.
Открыв было рот, чтобы вежливо отказать добру молодцу, сделать я этого не успела. За спиной маркиза возникла темная тень. Граф угрожающе навис над ничего не подозревающим героем-любовником.
– Моя жена танцует только со мной. – припечатал Арсарван холодно.
Его голос напоминал грохот пушек или далекий гром.
Глава 7.5
Маркиз медленно выпрямился. Его глаза недобро сузились, но улыбка с лица не исчезла. Обернувшись к противнику, чтобы обменяться с ним неприязненными взглядами, он сделал намек на вежливый поклон, который лично я могла бы отнести к категории надругательств.
Над моей психикой. Мне тут только драки не хватало!
– Очень жаль. – практически выплюнул де Ларвиль. – Прошу меня простить, Ваше Сиятельство. Я вынужден откланяться. До следующего раза.
Я едва не хлопнула себя по лбу. Такую откровенную провокацию не заметил бы только слепой и глухой. И словно бы специально маркиз говорил громко и отчетливо, привлекая к нашей разношерстной компании все больше внимания извне.
Эту беседу откровенно подслушивали. Возможно, именно эта причина и удержала Арсарвана от необдуманного поступка. Он промолчал, ничего не сказал и даже отступил на шаг в сторону, как бы освобождая пути для отступления несостоявшегося соблазнителя.
Маркиз исчез так же легко, как и появился, просто растворившись в разочарованной толпе.
Недовольный супруг впился в меня уничтожающим взглядом. Если бы мог, он бы расстрелял меня на месте.
– Не смей позорить меня. – произнес он едва различимо, вручая мне бокал с игристым. – Оставь новые увлечения на то время, когда мы разведемся.
– Кажется, вы не видите разницы между позором и вежливой беседой? – съязвила я, вспыхнув негодованием. – Маркиз просто подошел поздороваться, пригласил потанцевать. Я собиралась отказать ему и без вашего вмешательства.
Граф мне не ответил. Только зыркнул так, словно в аду для меня был приготовлен мой личный котел с кофеваркой и вентилятором. Одним глотком опрокинув в себя бокал, он просто ушел, оставив меня в одиночестве.
Ощущала себя донельзя растерянной. Кажется, хрупкое перемирие закончилось здесь и сейчас.
Но как же сложно с ним было говорить! Я будто шла по тонкому канату над пропастью, удерживая в руках балансировочный шест. Шаг – провал, еще шаг – выстрел, третий – и темнота. Это даже был не Морской бой. Я участвовала в полномасштабном сражении.
Мне казалось, после вспышки агрессии от супруга, никто не захочет связываться со мной. Я действительно надеялась, что все знакомые мужского пола резко отвернутся от меня, не желая связываться с женой разгневанного графа, но реальность оказалась иной.
Молодые симпатичные аристократы подходили один за другим. У меня тут словно грузовик с вареньем перевернулся. Они летели как мухи на шоколадку, раскланиваясь, делая комплименты и не оставляя попыток утащить меня в укромный уголок.
Чувствовала себя Мухой-Цокотухой, только без самовара. Его у меня, судя по настойчивости, пытались всеми силами отжать.
– Графиня, позвольте предложить вам бокал вина?
– Ваше Сиятельство, вы сегодня ослепительны…
– Может, все же один танец? Ваш муж, кажется, пропал…
Я чувствовала себя лотом номер один на аукционе, откровенно терялась под напором кавалеров, но отказывала вежливо. Даже улыбалась сквозь зубы, понимая, что вести себя следует мягко. Арс просто не простит мне, если я привлеку к себе лишнее внимание.
Для него этот вечер был очень важен и имел особое значение, но я…
Так и хотелось громко спросить: что за чертовщина? Почему у этих незабудок вдруг проявился такой ярый интерес к чужой жене? Неужели вести о предстоящем разводе уже вышли за пределы поместья? А ведь это было возможно. Какой дурак не захотел бы породниться с герцогом? Все же старший брат Татии был не последним человеком в империи.
В тот самый момент, когда я уже была готова спасаться бегством по направлению к дамской комнате, наконец протрубили трубы, оповещающие о появлении герцога и герцогини. Казалось, замер весь зал. Вокруг воцарилась полная тишина, и даже музыканты в соседнем зале перестали играть.
Запрокинув голову, я наблюдала за спуском по широкой лестнице красивейшей пары. Брюнетка и блондин выглядели чуть старше Арсарвана и были чем-то неуловимо похожи между собой. Они мило улыбались, вежливо кивали и приветствовали всех тех, кто пришел на праздник по случаю получения ими титулов и земель.
Чем ближе они подходили, тем лучше я могла их рассмотреть. Герцог Имарки оказался высоким, мощным мужчиной. В его взгляде сверкала сталь, и она отчетливо давала понять, что перед нами опасный маг. его супруга напротив же походила на фарфоровую куклу, такой хрупкой и изящной она была. Но обманываться не получалось. Эта женщина с первыми морщинками в уголках глаз не обладала и толикой застенчивости.
Они шли, все также раскланиваясь, но в какой-то момент я с ужасом осознала, что они направляются прямиком ко мне. Поймав на себе взгляд герцогини, я смутилась и просто не успела сбежать. Сейчас я была готова даже по-детски спрятаться от них за колонной.
– Графиня Толибо! – герцогиня искренне улыбнулась, приближаясь ко мне. – Как приятно видеть вас.
– Ваша Светлость, Ваша Светлость… – я присела в подобие низкого реверанса.
Приходилось лихорадочно соображать. Мозг сразу вспомнил и Гардемаринов, и Трех Мушкетеров и даже вездесущую Анжелику.
– Очень жаль, что ваш брат не сумел присутствовать сегодня на празднике, – герцог говорил ровно, негромко, но его будто слышал весь зал.
– Он отправил записку с извинениями. – добавила герцогиня.
Я была готова провалиться сквозь землю.
Глава 7.6
– К сожалению, мы не общались сегодня. Как и вы я рассчитывала встретить его вместе с Арибеллой здесь. Возможно, Ари нездоровится? – быстро предположила я. – Прошел уже целый год с заключения ими брака. Пора бы им уже обзавестись детьми, не так ли?
Герцогиня понятливо округлила глаза. Герцог же хмыкнул, явно не желая участвовать в распространении неподтвержденной сплетни, но его взгляд смягчился.
– Будем с нетерпением ожидать новостей, – сказала герцогиня.
А я решила воспользоваться расположением этой парой. Лучшего шанса чем сейчас для беседы с герцогской четой могло и не случиться. Только Арс как назло отсутствовал. И вот куда его унесло в такой важный момент?
– Ваша Светлость, я хотела бы пригласить вас вместе с супругом к себе в поместье с ответным визитом. На ужин или обед, когда вам будет удобно.
Герцогиня заметно растерялась. Она удивленно приподняла брови и вопрошающим взглядом молча обратилась к мужу.
Мне явно собирались отказать, сославшись на повышенную занятость. И тогда я достала из рукава козырь для всех благородных леди.
– Простите мне мою навязчивость. Я хотела посоветоваться с вами на счет одного приюта. Слышала, что вы занимаетесь благотворительностью и имеете в этом большой опыт. – торопливо добавила я, обращаясь к герцогине. – Ну а вам, Ваша Светлость, наверняка найдется, о чем побеседовать с моим мужем. Арсарван очень тепло отзывался о вас, но сейчас, к сожалению, не может выразить вам свое почтение лично. Этим утром я решила самостоятельно приготовить ему завтрак. Мне показалось это хорошей идеей и…
Я не договорила. Не любила и не хотела много врать, ведь во лжи было очень легко запутаться. Потому и использовала уже состоявшиеся факты.
Возникла ощутимая пауза.
– Полагаю, мы действительно могли бы нанести вам ответный визит. Скажем, послезавтра, – неожиданно согласился герцог, неловко хохотнув. – Надеюсь, такое важное дело как приготовление ужина в этот день вы все же поручите кухонным работникам.
Сердце подступило к самому горлу. Всего один день на подготовку?! Боже, да нам же предстояло вылизать все поместье!
Но отступать было некуда. Я хотела свои пять процентов от доходов, полученных от добычи золота, но чтобы их получать, прииску требовалось финансирование. И раз Арс искал инвесторов, значит, нам разработка была не по карману. При этом к брату Татии он обращаться не хотел, что тоже лично мне играло только на руку.
Чем позже мы встретимся, тем больше у меня будет шансов не встретиться с ним вовсе, а значит, не выдать себя и наличие подмены.
– Конечно, Ваша Светлость. – радостно улыбнулась я и снова присела в подобие реверанса. – Благодарю вас за эту беседу.
Меня тоже удостоили короткими кивками. Пройдя мимо, герцогская чета направилась к невысокому постаменту, чтобы объявить о начале бала.
Рядом со мной кто-то встал. Но повернув голову, я нашла маркиза де Лавриль вместо Арсарвана. Он горячо зашептал, почти касаясь моего уха:
– Вот бы кому-нибудь из нас тоже подружиться с императрицей.
– О чем вы? – спросила я несколько раздраженно.
Герцогская чета оставила после беседы приятное послевкусие, но оно быстро растаяло, едва этот наглец ворвался в мое личное пространство.
– Ну как же? Герцогиня лучшая подруга императрицы, и именно по этой причине их одарили целым материком, обозвав его герцогством. Титул, конечно же, прилагался к завоеванным землям. Но кто мы такие, чтобы судить, не правда ли?
А нас тем временем пригласили к столу. Когда я вновь повернула голову, маркиза на месте уже не было. Он снова растворился в людском потоке, но на этот раз гости не рассыпались по залу, а устремились к открывшимся двустворчатым дверям.
Судя по тому, что я успела рассмотреть, там располагалась большая столовая. Все уже было накрыто к праздничной трапезе.
Идти со всеми или не идти? Ответ на этот вопрос я получила от Арса. Злой как две тысячи чертей, он выскользнул из утекающей в другом направлении толпы и прошел мимо меня, плотно ухватив за руку чуть выше локтя.
– Мы уходим. – припечатал он.
А мне пришлось разворачиваться буквально на ходу.
– Что? Но праздник только начался! – возмутилась я.
– А мы уходим. – настойчиво повторил граф.
Увидев его взгляд, полный решимости, я просто кивнула в знак согласия. Мне ничего не оставалось, как послушать его. Я не могла остаться в этом месте одна. В этом случае путь домой для меня представлял бы неслыханное приключение, которое вряд ли закончилось бы хорошо.
Стоило нам выбраться на улицу, лакей знаком кому-то показал, что нам нужно подать экипаж. Я же заметила на костяшках пальцев супруга потертость. Он нервно сжимал правую руку в кулак и смотрел исключительно в одну точку до тех пор, пока перед нами не остановилась карета.
– Что-то случилось? – спросила я осторожно, стоило нам забраться внутрь экипажа и рассесться.
На меня бросили злющий взгляд словно Арсарван только что подрался из-за меня, а я стояла и подбадривала противника.
– И? – спросила я тихо. – Убить взглядом у вас меня все равно не получится. Лично я вам ничего не сделала. Ждала вас в холле как дура и отбивалась от поползновений слюнопускателей.
– Слюнопускателей? – граф изумленно скривился.