скачать книгу бесплатно
Бесцветный запад чист – жди к полночи мороза.
И соловьи всю ночь поют из теплых гнезд
В дурмане голубом дымящего навоза,
В серебряной пыли туманно-ярких звезд.
Изображена обыденная картина окуривания сада для защиты от весенних заморозков. Кривые стволы, корявые ветви, – казалось бы, что в них может быть красивого? Но поэт позволяет читателю представить всю картину в целом. И за счет точности деталей, зримости красок, словесной живописи возникает ощутимо воссозданный кусочек жизни, в котором на равных сосуществуют и такая «прозаическая» деталь, как дымящий навоз, и туманно-яркие звезды, многократно встречавшиеся в строках других поэтов, но в возникающем контрасте как бы впервые увиденные автором и, вслед за ним, читателем.
Большое место в лирике И. А. Бунина занимает евангельская тема. Будучи человеком глубоко религиозным, поэт стремится воссоздать легендарные события, сделать их для читателя близкими и вызывающими непосредственное сопереживание. Примером может служить стихотворение «Бегство в Египет» (1915):
По лесам бежала Божья Мать,
Куньей шубкой запахнув Младенца.
Стлалось в небе Божье полотенце,
Чтобы ей не сбиться, не плутать.
Холодна, морозна ночь была,
Дива дивьи в эту ночь творились:
Волчьи очи зеленью дымились,
По кустам сверкали без числа…
Одной из вершин поэзии И. А. Бунина является поэма «Листопад» (1900). Это поразительной красоты пейзажная лирика стоит вровень с лучшими произведениями А. С. Пушкина.
Проза
Важнейшим свойством бунинской прозы является ее картинность, изобразительность. Художник слова, каким был И. А. Бунин, имеет возможность передать не только доступные человеческому глазу признаки – такие, как цвет, форма, объем и тому подобное. Созданные им картины оказываются еще и звучащими, осязаемыми, обладающими ароматом. Наконец, это картины движущиеся, внутренне динамичные. Перечисленные особенности литературного изображения в их совокупности создают тот «эффект присутствия», который заставляет читателя забыть об условности литературы и поверить, что описываемые автором события происходят здесь и сейчас. Учитывая перечисленные выше особенности бунинской прозы, литературоведы говорят о ее стереоскопичности.
Лирические рассказы. В ранних рассказах И. А. Бунина сильно лирическое начало. По духу они близки стихотворениям в прозе И. С. Тургенева. Примером может служить рассказ «Антоновские яблоки» (1900). Рассказчик вспоминает раннюю погожую осень, самой памятной приметой которой становится запах антоновских яблок. Он изображает сельских долгожителей – старика Панкрата, не помнящего своего возраста, и его жену. Основная тема рассказа характерна для всего творчества И. А. Бунина – это поэзия старых дворянских гнезд, уходящих в прошлое. Их пора миновала. На смену пришла жизнь обедневших до нищенства мелкопоместных дворян. Поэзия стародавней жизни, ностальгия по ее исчезновению – вот пафос рассказа, поражающего поэтичностью и пластичностью изображения.
Повесть «Суходол» (1911). Тема разорения дворянских гнезд в развернутом виде предстает в повести «Суходол». Она представляет собой семейную хронику столбовых дворян Хрущевых. Историю рода и усадьбы автор передает через восприятие Натальи, дворовой девки, молочной сестры отца рассказчика. Повесть пропитана атмосферой несчастливой жизни. Старая жизнь ушла безвозвратно, новая, пришедшая ей на смену, тяжела и не понятна. С горечью делает вывод рассказчик, что только на кладбище чувствует свою близость к предкам, но даже их могилы удается разыскать с трудом.
Рассказ «Господин из Сан-Франциско» (1915). В центре рассказа безымянный богач, путешествующий на роскошном океанском лайнере. Обладая огромными богатствами, внутренне он пуст, а во внешних проявлениях фальшив. Под стать ему и другие пассажиры шикарного парохода. Единственным настоящим событием рассказа становится неожиданная смерть главного героя. Но для остальных обитателей парохода их призрачная жизнь продолжается, поэтому от них скрывают происшедшее. Превосходство естественной жизни над ее фальшивой оболочкой – вот идейный пафос рассказа, представляющего собой одну из вершин творчества И. А. Бунина.
Творческие задания
– Охарактеризуйте самобытность жизненного пути и образа жизни И. А. Бунина.
– Охарактеризуйте своеобразие поэтического мира И. А. Бунина.
– Определите составляющие изобразительной силы прозы И. А. Бунина.
– Охарактеризуйте отношение И. А. Бунина к революционным событиям в России.
ВЛАДИМОВ Георгий Николаевич
Настоящая фамилия Волосевич.
Родился 19 февраля 1931 г. в Харькове.
Умер 19 октября 2003 г. в Нидерхаузене (Германия). Похоронен в подмосковном писательском поселке Переделкино.
Краткая хроника
жизненного и творческого пути
Родители будущего писателя были учителями. Среднее образование Георгий получил в Ленинградском суворовском училище, которое окончил в 1948 г. С 1948 по 1953 г. учился на юридическом факультете Ленинградского государственного университета. По окончании университета работал в сельской газете. В 1956—1959 гг. занимал должность редактора отдела прозы в журнале «Новый мир», затем был специальным корреспондентом «Литературной газеты». Литературную деятельность начал как критик в 1954 г. Начиная свой путь в литературе, молодой критик отстаивал эстетический принцип «правды жизни», противопоставляя его создателям широко распространенной в то время «лакировочной» литературы, приукрашивающей действительность в угоду коммунистической власти. Так, по поводу ведущейся дискуссии о «положительном герое» литературы Г. Н. Владимов заявлял: «Пора оставить схоластические споры о том, „каким должен быть наш положительный герой“, и подумать трезвее, каков он есть и как помочь ему сделаться лучше».
В 1960 г. Г. Н. Владимов дебютировал как прозаик. Произведением, принесшим начинающему автору всесоюзную известность, стала повесть «Большая руда» (журнал «Новый мир», 1961, №7, первое отдельное издание —1962). Она сразу привлекла к молодому писателю внимание критики и широчайшей читательской аудитории. После журнальной публикации повесть выдержала два отдельных издания, была экранизирована и переведена на 18 языков народов СССР и зарубежных стран, стала предметом острой критической дискуссии. Молодой голос Г. Н. Владимова прозвучал с такой притягательной силой, что имя его с симпатией было произнесено А. Т. Твардовским на партийном съезде. Но писатель, не удовлетворяясь достигнутым успехом, стремится расширить и углубить художественный анализ важнейших проблем времени. С этой целью в 1962 г. он поступает простым матросом на рыболовный траулер и совершает долгий рейс по трем морям Северной Атлантики. Никто из экипажа судна не знал, что Г. Н. Владимов – писатель, и это позволило ему не просто увидеть жизнь моряков, но и сделать ее частью собственного жизненного опыта – отсюда глубочайшая достоверность, правда деталей, без которых невозможно подлинно художественное произведение, каким стал написанный по впечатлениям рейса роман «Три минуты молчания» («Новый мир», 1969, №№7—9, первое отдельное издание – 1976). Семилетний перерыв между журнальной публикацией и выходом отдельного издания объяснялся тем, что Г. Н. Владимов стал неугодной фигурой для хозяев Советского Союза. Еще не закончилась журнальная публикация романа «Три минуты молчания», а партийная пресса уже стала обвинять автора в «очернительстве» социалистической действительности. Вскоре после этого, в конце 1969 г., редколлегия журнала «Новый мир» была расформирована, а главного редактора А. Т. Твардовского вынудили уйти со своего поста. Лучший журнал периода хрущевской «оттепели» фактически прекратил свое существование.
Однако Г. Н. Владимов стал опальным автором еще до этих событий, когда в 1965 г. выпустил в так называемом «самиздате» (бесцензурное распространение запрещенных текстов в машинописных копиях) повесть «Верный Руслан». Впервые она была напечатана в Советском Союзе в 1989 г. (журнал «Знамя», №2). Еще больший гнев властей вызвало обращение Г. Н. Владимова к IV съезду Союза писателей СССР от 26 мая 1967 г. с требованием об открытой дискуссии по поводу письма А. И. Солженицына о цензуре. В 1976 г. Повесть «Верный Руслан» была опубликована на русском языке в ФРГ. В 1977 г. Г. Н. Владимов в знак протеста против исключения ряда видных писателей-диссидентов из состава Союза писателей сам вышел из него. Вскоре он стал руководителем московской секции правозащитной организации «Международная амнистия».
Не имея возможности печататься на родине, Г. Н. Владимов 26 мая 1983 г. выехал на год в ФРГ для чтения лекций в Кёльнском университете. 1 июля того же года был лишен советского гражданства и вынужденно стал эмигрантом. Живя в Германии, в 1984—1986 гг. был главным редактором журнала «Грани», членом редколлегии журнала «Континент». После событий августа 1991 г. власти новой России вернули писателю российское гражданство, с тех пор он получил возможность вернуться на родину и продолжать литературную работу без помех. Виднейшим произведением этого периода стал роман «Генерал и его армия», впервые опубликованный в 1994 г. («Знамя», №№4—5). В 1999—2001 гг. Г. Н. Владимов входил в состав Комиссии по помилованиям при Президенте Российской Федерации.
Общая оценка творчества
Г. Н. Владимов принадлежал к славной плеяде прозаиков, широко известных благодаря публикациям в 60-е годы ХХ века на страницах журнала «Новый мир», возглавляемого А. Т. Твардовским. Важнейшим критерием прозы этого журнала было соответствие «правде жизни», под которой понималось изображение советской действительности с позиций конструктивной критики. После разгрома «Нового мира» лучшие авторы журнала лишились возможности печататься в своей стране, распространяли свои произведения через «самиздат», издавались за рубежом, вели правозащитную деятельность. В ряду этих писателей Г. Н. Владимов занимал свое, особое место. Его творческую позицию отличала бескомпромиссность и нежелание хоть на шаг отступить от жизненной правды в своих произведениях.
Романы и повести Г. Н. Владимова насыщены острой социальной проблематикой. Они открывали глаза читателям на бесчеловечную сущность коммунистического режима и являлись катализатором в развитии общественного сознания по направлению к демократическим ценностям.
Писателю пришлось испытать и гонения со стороны советской власти, и клевету, и мучительное для художника состояние вынужденного молчания, так как на протяжении многих лет он лишен был возможности издаваться в родной стране. Да и количество написанных им книг не так уж велико. Зато каждая из них становилась событием в русской литературе, вызывала бурную полемику, любовь читателей и негодование власть имущих.
Краткая характеристика
основных произведений
Повесть «Верный Руслан» (1965)
Своей повести автор дал подзаголовок – «История караульной собаки». И действительно – в центре сюжета «собачья жизнь», выписанная с поразительной достоверностью, знанием собачьей «психологии» и мастерством авторского перевоплощения в своего героя. Однако анималистская сторона повести лишь живописный фон для анализа не собачьих, а человеческих проблем. В повести заключена социальная аллегория – судьба пса, содержание жизни которого составляла охрана заключенных, сходна с десятками и сотнями человеческих судеб. Мастерство писателя заключается в том, что остро критическую социальную идею он воплощает, не нарушая жизненной достоверности. Пес Руслан – это живое существо, чья психика искалечена людьми, воспитавшими его в своих бесчеловечных целях. Поразительной художественной силы исполнена кульминационная сцена повести, в которой одичавшие и лишенные привычной работы караульные псы без приказа со стороны хозяев вступают в схватку с новоселами, приехавшими осваивать дикие края. В представлении псов это заключенные, нарушившие лагерный режим, запрещающий передвигаться без охраны и строя. Повесть «Верный Руслан» сыграла важную роль в освобождении общественного сознания от антигуманных догм тоталитарной идеологии.
Роман «Три минуты молчания» (1969)
Точно так же, как повесть «Верный Руслан» скрывала глубинный идейный смысл под оболочкой анималистской истории, роман «Три минуты молчания» молчания несет внешние приметы маринистской литературы. В центре его история одного рейса рыболовного траулера. В советский период литература такого рода обросла привычными штампами об отважных людях, которых влечет романтика морских походов. Иначе говоря, вместо живых людей изображались плакатные персонажи, а их вымышленные подвиги выдавались за реальное содержание труда и быта мореходов. Целью писателя было показать, как обстоит дело в действительности.
Кульминационный момент сюжета таков. Рыболовный траулер терпит бедствие в Северной Атлантике. Штормовой ветер несет потерявшее управление судно на скалы Фарерских островов. Ситуация крайняя, критическая. Как же ведет себя команда перед лицом смертельной опасности? Старший механик Бабилов (по-морскому «дед») не подчиняется требованиям капитана. Капитан совершенно беспомощен и бездеятелен. Неуправляемая команда пытается что-то предпринять по собственной инициативе, а когда терпит неудачу, прекращает борьбу за спасение судна. Мы видим полнейший разброд среди командного состава, неподчинение экипажа своим начальникам, панику и нежелание действовать даже ради собственного спасения.
Образцом служения своему делу становится для экипажа старший механик Бабилов. Это человек суровой судьбы и непоколебимой нравственной стойкости. В годы Великой Отечественной войны Бабилов совершает героический поступок, но из-за недоверия и подлости некоторых людей подвергается незаслуженным обвинениям, попадает в лагерь. Испытания не сломили, а закалили его характер, и когда он, реабилитированный, возвращается к своей работе, то трудится, отдавая всего себя делу, не заботясь о собственной выгоде и благополучии.
Центральный конфликт романа – это столкновение между Бабиловым и Граковым, тем самым человеком, по чьей вине пришлось Бабилову пройти через тяжесть несправедливого осуждения. Однако суть конфликта между ними – не в сведении личных счетов. Непримиримость «деда» по отношению к Гракову имеет под собой более глубокие причины. Кто же такой Граков? Это начальник отдела добычи, – как отзываются о нем подчиненные, «персона, всей добычи начальник, сельдяной бог». В фигуре Гракова воплощает писатель те черты, которые представляют наибольшую общественную опасность, ибо принадлежат они человеку, обладающему властью, человеку, который ловкой демагогией, фальшивым демократизмом, отсутствием профессиональных и нравственных качеств подрывает авторитет руководителя, развращает подчиненных и едва не становится виновником гибели экипажа траулера.
Противопоставляя Бабилова и Гракова, писатель ярко демонстрирует сущность различия между понятиями «быть» и «казаться».
Другая волнующая Г. Владимова проблема – это отношение человека к самому себе и к другим людям. Романом «Три минуты молчания» он подводит читателя к мысли о том, что человек только тогда способен творить добро, когда думает не только о себе, но и о других, будь то твои товарищи, или же тонущие шотландцы, или просто незнакомые люди. «…Если б у каждого из нас было хоть три минуты на дню, – приходит после пережитых испытаний к итоговой мысли главный герой романа матрос Сеня Шалай, – может, кто-нибудь просит, чтобы к нему подошли, подали бы ему, дураку, конец. Если не ты – к нему и ангел не явится, и чайка не прилетит. Разве это так много – всего три минуты! Но понемногу и делаешься человеком».
«Когда человек только подумает о других, не только о себе, он уже не один». В этой идее – пафос романа Г. Владимова.
Творческие задания
– Определите, какими жизненными принципами руководствовался в своем творчестве Г. Н. Владимов.
– Охарактеризуйте влияние политической обстановки в тоталитарном государстве на творчество писателя.
– Установите причины, по которой повесть «Верный Руслан» не печаталась в Советском Союзе до периода перестройки.
– Охарактеризуйте Г. Н. Владимова как одного из лучших прозаиков журнала «Новый мир» 1960-х гг.
– Раскройте смысл заглавия романа Г. Н. Владимова «Три минуты молчания».
ВЫСОЦКИЙ Владимир Семёнович
Родился 25 января 1938 г. в Москве.
Умер 25 июля 1980 г. там же. Похоронен на Ваганьковском кладбище.
Краткая хроника
жизненного и творческого пути
Ранние детские годы Владимира Семёновича Высоцкого прошли в Москве. Родители его расстались, и ребенок рос и воспитывался у матери, Нины Максимовны. Во время Великой Отечественной войны на протяжении двух лет мальчик жил с матерью в эвакуации. Отец перед войной получил первое офицерское звание; войну прошел, по его собственным словам, «с первого дня и до последнего выстрела». После войны, в январе 1947 г., сын стал жить с отцом, который в это время служил в Германии, в городе Эберсвальде, вместе со своей второй женой Евгенией Степановной. Подросток учился в школе, дома занимался с учителем игрой на фортепиано, пристрастился к чтению, легко запоминал наизусть поэтические строки.
В 1949 г. семья возвратилась в Москву, где будущий поэт продолжил учебу в школе. Жили в Большом Каретном переулке, прославленном позднее в известной песне:
Где твои семнадцать лет?
На Большом Каретном.
Где твои семнадцать бед?
На Большом Каретном…
Творческие интересы проявились у В. С. Высоцкого в старших классах школы. Учась в десятом классе, он стал заниматься в драматическом кружке. Однако после окончания школы учиться на артиста пошел не сразу, а сдал экзамены в Московский инженерно-строительный институт. Но после первого семестра бросил учебу в институте, а затем поступил в Школу-студию МХАТ, которую окончил в 1960 г.
В шестидесятые годы началась актерская карьера В. С. Высоцкого. Он работает в театре и снимается в кино, а кроме того, сочиняет песни, которые исполняет под гитару.
Широкая известность приходит к В. С. Высоцкому с выходом на экраны фильма режиссера С. Говорухина «Вертикаль» и открытием в Москве театра драмы на Таганке, руководимого режиссером Ю. П. Любимовым. Песни из кинофильма «Вертикаль» моментально облетают всю страну, а в театре на Таганке В. С. Высоцкий становится ведущим актером и исполнителем большинства главных ролей.
С середины шестидесятых годов и до конца жизни слава В. С. Высоцкого будет расти, а его безвременная смерть в разгар Московской Олимпиады 1980 г. станет всенародной утратой.
Краткая оценка творчества
Не будет ошибкой сказать, что в двадцатом веке Россия знала только двух поэтов, чью славу можно было назвать воистину всенародной. Это в первой половине столетия – С. А. Есенин, а во второй – В. С. Высоцкий. Даже в их судьбах много поразительного сходства. Оба при жизни известны были не только своими произведениями, но и скандальными происшествиями. Имена обоих окружены были массой слухов, мифов и легенд. Оба женаты были на иностранках, причем знаменитых: С. А. Есенин – на американской танцовщице Айседоре Дункан; В. С. Высоцкий – на французской кинозвезде Марине Влади. Правда, последняя была русской по происхождению и носила фамилию Полякова, а Влади – это ее актерский псевдоним, образованный от имени отца, которого звали Владимир. Наконец, уход обоих из жизни был слишком ранним, а их похороны превратились в события национального масштаба.
Но, разумеется, каждый из них был совершено самобытной творческой личностью, и при обращении к творчеству этих двух поэтов мы уже увидим больше различия, чем сходства. С. А. Есенин был по преимуществу крестьянским поэтом. В. С. Высоцкий весь принадлежит городской культуре. А кроме того, эпоха, в которую он жил и творил, отличалась колоссальными достижениями технического прогресса, которые позволили В. С. Высоцкому, во-первых, сделать свою поэзию по преимуществу звучащей, а не письменной; во-вторых же – достигнуть такого масштаба известности, который немыслим был во времена С. А. Есенина.
Товарищ В. С. Высоцкого по театру на Таганке, актриса Алла Демидова вспоминала. Когда они были на гастролях в городе автомобилестроителей Набережные Челны и гуляли по улицам, изо всех открытых окон на их пути звучали магнитофонные записи с голосом В. С. Высоцкого. Он шел, если так можно выразиться, в звучащем облаке своей всенародной славы.
Почитатели В. С. Высоцкого встречались во всех социальных слоях советского общества: от профессоров и академиков до деклассированных элементов с уголовным уклоном. И каждый считал поэта своим, близким себе. Это происходило потому, что в его песнях от первого лица выступают то шахтеры, то подводники, то летчики, то уличные забулдыги.
В. С. Высоцкий, к счастью, никогда не сидел в тюрьме, но бывшие заключенные думали, что он их товарищ. Поэт по возрасту своему не мог быть участником Великой Отечественной войны – но многие фронтовики считали, что он был на фронте. Сочетание поэтического и актерского таланта позволяло В. С. Высоцкому перевоплощаться в самых разных своих героев и делать это настолько убедительно, что представители всех социальных слоев принимали его за своего родного, близкого человека.
Тематика песенной поэзии В. С. Высоцкого необычайно разнообразна. Известность пришла к нему в шестидесятые годы с появлением фильма «Вертикаль», посвященного альпинистам. В песнях, написанных для этого фильма В. С. Высоцким, романтически воспевались мужество и стойкость, товарищество и благородство. Горы для лирического героя – это место, где проявляется человеческая сущность, поэтому «лучше гор могут быть только горы, на которых еще не бывал».
Важное место в лирике поэта занимает тема Великой Отечественной войны. В разработке этой темы он проявляет подлинно патриотические чувства. Память о павших дорога поэту. Чувством глубокой скорби пропитано стихотворение «На братских могилах».
На братских могилах не ставят крестов,
и вдовы на них не рыдают.
К ним кто-то приносит букеты цветов
и Вечный огонь зажигает…
У братских могил нет заплаканных вдов —
сюда ходят люди покрепче.
На братских могилах не ставят крестов,
но разве от этого легче?..
Даже удивительно, что поэта, способного выразить такие глубокие патриотические чувства, советская власть считала своим врагом и распространяла о нем всяческие сплетни с целью принизить его образ в глазах слушателей и почитателей. Так, в семидесятые годы была распущена спецслужбами сплетня о том, что В. С. Высоцкий уехал из страны и остался жить на Западе. Это, кстати, было для него очень легко осуществить, поскольку его супруга была гражданкой Франции. Но сам поэт не представлял себе жизни вне Родины. И он написал песню, чтобы ответить своим клеветникам и одновременно успокоить поклонников. В ней были такие слова:
Не волнуйтесь – я не уехал.
Не надейтесь – я не уеду.
И он остался со своими слушателями и будущими читателями до последнего вздоха. О чистоте души поэта и глубине его чувств говорят многие произведения В. С. Высоцкого, например это:
Ну, вот исчезла дрожь в руках.
Теперь – наверх!
Ну, вот сорвался в пропасть страх
навек, навек.
Для остановки нет причин,
иду, скользя.
И в мире нет таких вершин,
что взять нельзя.
Среди нехоженых путей
один – пусть мой.
Среди невзятых рубежей
один – за мной.
А имена тех, кто здесь лёг,
снега таят.
Среди нехоженых дорог —
одна – моя…»
Здесь голубым сияньем льдов
весь склон облит.
И тайну чьих-нибудь следов
гранит хранит.
И я гляжу в свою мечту
поверх голов
и свято верю в чистоту
снегов и слов.
И пусть пройдет немалый срок,
мне не забыть,